培養「有中國靈魂,世界眼光」的時代英才,是龍崗人不懈努力的目標。為拓寬孩子的視野,了解文化差異,加強中西交流,培養創新能力,搭建相互學習、相互借鑑的平臺,龍崗學校先後組織師生到澳大利亞、英國、法國等地學習訪問,還與澳大利亞奧本小學等三所學校結盟為友好交流學校。
2019年9月16日,龍崗學校又一次迎來了漂洋過海的客人———奧本小學的師生代表及校長。
奧本小學生做自我介紹
高校長致歡迎詞
龍崗學校校長高翔對奧本小學師生的來訪表示熱烈歡迎。高校長說,去年龍崗師生到澳大利亞奧本小學參觀、聽課、交流,印象十分深刻,通過互訪交流,架起了兩校教育的連心橋,也增進了學生之間的友誼。奧本小學先進的教學理念十分值得我們學習與借鑑。相信通過師生交流、 學術研討、資源共享等途徑,能推動兩校多維度、更深層的合作,希望彼此的學校越辦越好,兩校之間的友誼越來越深。
在學校英語組老師的陪同下,澳大利亞的客人們參觀遊覽美麗的龍崗校園。客人們走進展館,了解學校文化,走進教室,參與課堂互動。課堂是學習的主陣地,課程是學校的靈魂,龍崗學校不僅有國家課程,還自主開發了校本課程,班級個性化課程以及特色課程。每一門學科都有不同的課程框架。例如,語文:整合教材+日有所誦+經典誦讀+海量閱讀+班級個性化課程;數學:整合教材+數學思維+數學遊戲+數學繪本+數學閱讀+綜合實踐課;龍崗小學的特色課程有:魔方、剪紙、針織、十字繡、皮影、戲劇、茶道……
藉此機會,讓國際友人深入了解學校開設的課程,了解中國的傳統文化,為熱愛和傳播中國文化播下種子,是龍崗學校的美好希冀。
魏家磊老師的陶笛課,為這次的交流學習拉開了帷幕。國際友人見識了中國傳統樂器的奇妙,小小的陶笛居然能演奏出如此美妙的樂曲。奧本小學師生都按捺不住激動,跟著魏老師一起學習。
中國美食,也成了學習交流的課程。餃子是團圓的象徵,因為形狀像金元寶,也有匯聚財富的寓意。外國小朋友親自和面、調餡、擀皮,更神奇的是面還可以變色,綠皮,紅皮餃子居然是用最天然的食材做出來的,體驗了中國美食的神奇與魅力。
富有民族特色的竹竿舞課間操吸引了奧本小學師生的眼球。在龍崗學生的帶領與指導下,他們也迫不及待地嘗試起來。龍崗孩子耐心、自信地為他們做示範,拉近了他們之間的距離,促進了彼此的友誼。
神奇的魔方課程讓課堂活躍起來,兩校的孩子們積極主動地參與到了討論學習中去,奧本小學的同學還大方地走上講臺,與大家一起展示魔方的復原。
科學課是培養孩子創新能力的土壤,柯妍老師帶領孩子們研究魯班鎖。孩子們樂此不疲!
剪紙是中國古老的傳統民間藝術,也是中國最為流行的民間藝術之一。 它歷史悠久,風格獨特,深受國內外人士所喜愛。在龍崗的教室裡,楊蓉軍老師帶來的趣味剪紙讓這些小朋友激動不已。
「What ? Is it tea? Drink tea here?(我的天,這是茶嗎?在教室喝茶?)」一走進茶藝教室,孩子們就驚訝地歡呼起來。牟利貞老師大方從容的講解讓國外的老師感嘆連連。茶藝課上同學們的茶道表演更是讓奧本的同學讚不絕口。奧本小學校長說:「這些孩子都可以到澳大利亞,去做茶藝老師。」
除了體驗龍崗學校的校內課程,他們還走進漢中博物館、興漢勝境、天漢書社等了解龍崗的課外實踐課程。這些實踐課程都是龍崗學校老師憑藉漢中獨特的地理優勢和厚重的文化底蘊而開發的。「紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行」,通過實地考察,他們了解到漢中歷史的厚重而精深,悠久與博大,也為龍崗學校因地制宜開發這樣的校外拓展課程點讚。
龍崗別具一格的校園文化,豐富多彩的特色課程讓他們讚不絕口。正所謂:走進漢中,一磚一瓦都書寫著文化,一草一木皆展示著文化,甚至連天上刮的風,飄的雨都滲透著文化。然而,走進龍崗校園,每一面牆壁都散發著文化氣息,更重要的是,每一個師生都是文化符號。
澳大利亞是一個把英語作為母語的國家。奧本學校老師給大家帶來了一節生動的英語課。課堂上,授課老師在英語繪本閱讀和寫作方面給大家做示範。會後,奧本學校老師結合學校的實際情況對龍崗小學英語閱讀和寫作方面做出了整體規劃和指導,為兩校深層次的交流與合作奠定了基礎。
美好的時間總是短暫的,為期三天的訪問之旅,伴隨著一曲《友誼地久天長》而告一段落。盛大的歡送儀式,讓遊人震撼與不舍,1800餘名師生同唱一首歌,此時此刻,儘管,兩國的語言不同,文化不同,但心靈相通。
小學部校長由華蕾的全英文致辭震驚全場。她說,去年去訪問奧本小學,一個老師的一句話至今記憶猶新,「我們的老師都熱愛教育,熱愛孩子。」而在這一點上,龍崗學校和奧本不謀而合,龍崗也有一群熱愛教育,熱愛孩子的老師,這些老師正在以智慧的教育,構築生命流動的課堂,徜徉璀璨中華文化之海洋,賦予孩子們真、善、美的生命體驗,成為有「根」之人。因為老師擁有根與翅膀,才能給予孩子成長的根與翅膀。她祝願龍崗學校的孩子能在龍崗的沃土上根深葉茂,能在兩校搭建的國際平臺上展翅高飛。
給予孩子們根與翅膀
——奧本小學歡送詞
(以下為英文全文)
Dear Principal Tim , Allison, Lili, and Joshua ,
Dear kids ,
Good afternoon,everyone!
Welcome to China, to Hanzhong Longgang School.You』ve got only three days here. But I hope our friendship will last forever.I visited your school last year.What impressed me most was that when I asked how to assess the teachers in your school,you told me that your teaching stuff are not there to work.Instead, they’re there because of your love for the kids and education.So as teachers in our Longgang primary school,we’re all into giving the kids roots and wings. With roots,the kids can live poetically on the earth , and with wings,they can fly high freely in the sky. I believe that’s what all of us desire.I hope our two schools will have more communications and learn from each other in the future. Sincerely wish our friendship to last forever.
Thank you!
(以下為中文全文)
尊敬的Tim校長,Allison,Lili和Joshua,親愛的孩子們,
歡迎來到中國,來到漢中市龍崗學校。雖然我們的相處只有短短3天時間,但我相信我們的友誼將長存。去年我訪問了貴校,給我印象最深的是,當我問到如何評價考核你們老師時,你告訴我說:「我們的老師不是來工作的,他們在這裡是因為對孩子和教育的愛」。真好!我們龍崗的老師也是如此。正是因為對孩子和教育的愛,我們都要成為能給予孩子們根和翅膀的人。有了根和翅膀,孩子們可以詩意地生活在大地上,可以在天空中自由飛翔。我相信這是我們所有人的願望。我希望我們兩所學校將來有更多的交流和學習。高校長,何書記等領導代表龍崗學校向奧本小學贈送禮物,「靜聽善思,博學篤行」是我們的校訓,學校以傳統書法的形式作為禮物,傳達著我們龍崗人精益求精追求卓越的精神,奧本小學校長也回贈了禮物——他們的學校全貌畫卷。奧本小學有著130年的辦學歷史,精緻的校園,古老的歷史無不預示著龍崗向中華名校,百年老校奮鬥的目標。
天下沒有不散的筵席,今日的離別,是為了明日更好的相聚。全體龍崗人必將以這次交流為契機,以更加開放,包容的心態加速學校向國際化步伐邁進。