大家好,今天我們分享的表達是「beat the rap」,它的中文含義不是指「某物打敗了說唱樂」,其真正的含義是指:
beat the rap 逃脫責任;逃脫懲罰
They tried to prove that Matthew had murdered his ex-wife nad her boyfriend, but he got a team of good lawyers and beat the rap.
他們試圖證明馬修謀殺了他的前妻以及其男友,但是他有一個很好的律師團隊,最終逃脫了懲罰。
Celebrities always seem to be able to beat the rap after they get arrested.
在名人被捕後,他們似乎總是能夠逃脫制裁。
Don't think you're beating the rap this time, young man. You're grounded for a month.
不要想著這次你能逃脫懲罰,年輕人。你被禁足一個月。
其實「rap」除了「說唱音樂」,還有「指控;罪責;判刑」的意思
I'm not going to take the rap for you (= be punished for something you did).
我才不會替你去背黑鍋。
He always said he was jailed on a bumrap.
他總說自己坐牢是冤枉的。