策劃 | 撰寫 | 定稿 | 排版 | 楊志斌
未經允許,謝絕轉載
這是一篇自家的廣告,但內容卻是乾貨。我希望你,能夠一個字一個字地看完本文,因為就算不買書,你也真的會賺到。
01
為什麼要專門學習介詞?
我們常常以為,介詞短小,拼寫容易,學起來自然也難不了哪裡去。
然而,這種『想當然』所造成的後果就是——很多人學英語十多年,卻仍不精通,感覺某些地方還存在短板,卻總也找不出來,每次提高英語都是練習聽說讀寫,來來回回幾年過去了,卻從來沒有發現根源性的問題。
我來告訴你,你的問題之一就在於,不重視介詞。
你看,你往木桶裡倒水,決定木桶容積大小的,不是木桶最長的那塊木板,反而是最短的那一塊。
學英語也是這樣,決定你的英語熟練程度的,不是你最擅長的詞性,而恰恰就是你最薄弱的那一個。只要這一環節你沒有補牢,那麼在任何時候,這塊短板都會在你不經意間就跑出來阻礙一下你,讓你永遠也達不到夢寐以求的熟練度。
那麼,這塊短板最可能是什麼詞性呢?大多數人一想起英語,無非就是動詞、名詞、形容詞,再不濟加上個副詞,而最容易被忽視的詞性,就是冠詞和介詞。而冠詞就那麼幾個,a/an/the/零冠詞,倘你專門拿出一天的時間來研究任何一本語法書的冠詞講解,輔之以適當的練習題,你總會有所突破。
但介詞學習卻沒有這麼簡單。
首先是受環境制約。市面上有關介詞講解的語法書寥寥無幾,大都是把介詞當作整本書的一個小章節,而且是最不起眼的那個章節,裡面的內容也只是些許條條框框,絲毫沒有深入到介詞背後的本質。這就給同學們的介詞學習帶來了極大的負面影響,甚至很多同學們壓根兒就沒有想過介詞也是需要專門來學習的。
其次是介詞的高難度——不誇張地講,它的難度絕不亞於任何一個動詞。
介詞的難度不在於其拼寫,而在於它的一詞多義,它的情景用法。就拿into來舉例,這個由區區四個字母組成的介詞在牛津詞典上足足有二十條釋義:
(部分截圖)
在避重就輕的學習戰略之下,學習一個into的性價比,勢必遠遠不如intoxicate。這也就導致,國內大部分英語學習者,雖說喜歡記單詞,但一提起介詞,尤其是動詞和介詞的搭配,卻無一例外地發怵——葉公好龍,不過如此。
除了這一點,介詞的另一個難點在於它的副詞用法。
我們以up為例:
He climbed up the tree.He cut up the tree.大部分同學只能理解第一個up,卻無法理解第二個up。
一般人的理解思路往往是這樣的:up表示『向上』,那麼『climb up the tree』表示『爬樹』自然合情合理,但『cut up the tree』就比較奇怪了,難道是把大樹砍得向上走?
嗯,你的想像力還可以再豐富一點。
此時的你,如果讀過《介詞詞庫手冊》,就會知道第二個up其實是一個副詞,其作用是『提高動詞強度』,由介詞up所表示的『升高』引申而來。
回到情景中,cut本身只表示『切』,副詞up表示『提高「切」的強度』,cut up也就升級為『切碎』或『砍倒』。這樣一來, cut up the tree的含義不攻自破——砍倒那棵樹。
回想一下你在高中第一次見到cut up時那種百思不得其解的感覺,當時的你可能壓根兒就沒想到up還有副詞用法。而更可能的情況是,你確實記住了cut up的漢語翻譯,但並沒有追究其背後的原理。
似懂非懂,不求甚解——這就是你為什麼一直學不好介詞的原因!
而一個比較殘酷的事實是,學不好介詞對英語能力的制約是全方位、多層次的。它表現在聽說讀寫的各個方面,比如聽力總在細節上失分、閱讀似懂非懂、口語寫作更是模稜兩可,完全跟著感覺走。
舉個例子,前美國總統林肯在葛底斯堡發表的一次演說中,有下面這樣一個句子:
Government ofthe people, by the people, for the people shall never perish from the earth.
這句話中的三重介詞修飾語,即『of the people』『by the people』『for the people』,其形似而意不同,如同一窩兒三胞胎。這樣的句子一旦出現在閱讀理解中,那些平日裡對介詞不求甚解的同學會立刻被打回原形。更難想像,同學們在聽力考試中聽到這個句子時,會是怎樣的表情。(如何攻克這種句子?讀下去吧)
可以這麼說,介詞就是一個槓桿,其詞雖小,但對句意的貢獻卻絲毫不亞於其它詞性。
正是考慮到這一點,我才要想著寫一本專門的介詞教程,讓你從介詞本質上真正做到感受介詞、理解介詞、駕馭介詞,從此不再受介詞的困擾!
02
介詞學習到底有沒有捷徑?
答案是有的。
介詞的英文是preposition,它的後半部分position(空間位置)給了我們很好的提示——我們為什麼不以介詞空間含義為出發點,來一步步分析介詞呢?
經過一段時間的摸索,我發現這一猜想是可行的。
就拿through來舉例,牛津高階雙語詞典對它的解釋如下:
穿過某空間直至,一直到自始至終,從頭到尾通過測試、障礙或階段憑藉因為不難發現,第一個釋義『穿過某空間』便是through的空間含義,其圖解如下:
由『穿過某段空間』引申為『穿過某段時間』,我們便得到了through的第二個詞典釋義:直至、一直到。比如,They stayed here through the next Sunday,就表示『他們一直在這裡待到了下個周日』。
小球穿門而入,從後面一直移動到前面,這個過程可以概括為『從頭到尾』,這便是through的第三個詞典釋義。比如,The children are too young to sit through the concert,就表示『這些孩子太小,音樂會沒結束就坐不住了』。
如果把小球所穿過的空間視為『一段有挑戰性的旅程』,那麼我們便得到了through的第四個詞典釋義,即通過測試、障礙或階段。比如,He drove through a red light,就表示『他開車闖了紅燈』。
如果把著眼點從小球上移開,而放到小球所通過的路徑上,那麼我們便可以得到through的第五個詞典釋義:某動作或過程所涉及的媒介。比如,You can only achieve success through hard work,就表示『你得孜孜不倦方能獲得成功』。
當這一『媒介』涉及到比較強的因果關係時,我們便得到了through的第六個詞典釋義:因為。比如,He made mistakes through inexperience,就表示『他因為經驗不足而犯錯』。
怎麼樣?通過through的空間含義,我們一步步向外延伸,竟然僅靠推理就得出了through的所有詞典釋義!
沒錯,這就是介詞學習的終極武器——
建立自己的介詞詞庫,對每一個常見介詞,都用這種『空間含義+引申義+對應例句』的方式總結完整,並多加複習,以保證對詞庫中每一個介詞的每一個用法都了如指掌。
與此同時,在寫作中反覆使用詞庫中的介詞,到最後,任何一篇閱讀理解,介詞都不再是你的絆腳石,你寫的任何一篇作文,介詞都不再會出錯!
你可能會問,這麼大的工程量,一個人要總結到什麼時候啊?
放心,Steven已經幫你準備好了。
03
《介詞詞庫手冊》重磅來襲!
3月7日的那篇《如何一勞永逸地學好英語介詞?》,偶然激發了我寫一部介詞教程的靈感。
在那篇文章的寫作過程中,我突發奇想,能不能將常見介詞的空間含義及其引申義全部總結出來,整理成一本介詞教程呢?
經過仔細考慮後,我發現這一想法是可行的。
整理工作的核心思想其實並不複雜——
牛津詞典已經對各種介詞作了極為詳盡的闡述,我只需要從中提取出介詞的空間含義,然後再由此向外拓展,引申出它的其它詞典釋義,這樣就可以得到一個介詞的所有用法,然後再從外刊、美劇、英文原版書中篩選海量具體實例,對各個介詞引申義進行情景驗證,並讓大家在真實情境下體驗介詞的魅力。
確定了具體的思路和操作方式後,我開始了這一段漫長而又激動人心的寫作過程。
自4月29日開始動筆算起,查詞典、搜例句、寫教程、上網課,這幾項任務幾乎成了我的日常生活!我曾累到頭昏眼花,也曾餓到雙腿無力,煩了就看看三國,倦了便下象棋——沒有什麼能阻擋我對研究介詞的熱情。終於,經過了整整幾十天的日夜鏖戰後,這部教程終於誕生,我把它命名為《介詞詞庫手冊》。
英語中有一個單詞叫serendipity,我想它可以恰如其分地表達我在撰寫《介詞詞庫手冊》的過程中發現那些空間引申義時的驚喜。任何一個人在看到『up由「向上」引申為「提高動詞強度」』這樣形象又好玩的邏輯時,相信欣喜之情會油然而生。我們就像一個小孩子,在海邊沙灘上興味盎然地尋找精美的貝殼,每找到一枚都能歡欣鼓舞一整天。
這是一部什麼樣的教程?
一. 精心選詞,窮盡其意
《介詞詞庫手冊》精選16個最常見卻最容易出錯的介詞,目錄如下:
對每一個所選介詞,我都做了全面而深入的講解,從它的空間含義開始,逐級深入、層層遞進,不斷推演它的各個引申義,直至窮盡。
在每個引申義下,我都結合鮮活有趣的例子進行了細緻的講解,這些例子有的取材於英美影視劇,有的取材於時事外刊,有的取材於英文原版書,讓你透過最真實的情景,深入體驗介詞的魅力。
除此之外,對於部分介詞的特殊用法,比如of所表示的『同一性』,我也都做了極為詳盡的補充。
不怕你學不會介詞,就怕你沒有耐心學下去!
二. 選例貼近生活,讓你隨學隨用
本教程所選用例大都比較接地氣,注重同學們在日常口語和書面寫作時對介詞的應用。舉個例子,在of一章中,我曾經講到如何描述『向路人問路』——ask the way of a pedestrian。具體內容截圖如下:
三. 語言通俗,一學就懂
我深知,在現代社會的快節奏下,拿出時間來好好閱讀一本書已然成了一種奢侈,更何況,這部教程本身就是面向大眾的,而非局限於學術分子,所以我就盡最大努力遵循了『把形象概念圖像化,把抽象概念通俗化,把複雜問題簡單化』這一原則。所以,你在閱讀這本書時就感覺像在與我對話一般,絲毫沒有學術著作的嚴肅感和逼仄感。
四. 文中檢測,文末總結
為了鼓勵同學們養成自主思考的習慣,我在講解到比較困難的地方時,都會設置一個小檢測,讓你通過對前文講解的感悟,自己嘗試著解構介詞搭配,以防過度依賴講解。文中檢測的答案可見於相應章節的末尾。
此外,對於每一章所講到的所有介詞表達,我都會收錄在相應章節的末尾,讓你能夠在學完之後立刻進行檢測,謹防學完就忘。
你可能會問,這麼牛逼的教程,應該會很貴吧?
之前有朋友建議我把價格定在299—999元之間,被我當場駁回:
區區一部教程,價格定這麼高,那沒有收入來源的學生黨怎麼辦?他們的錢可都是來自父母的血汗勞動啊——更何況這是一本他們等了幾個月才等來的書!
經過慎重考慮,我決定將價格定為249 RMB,主要是基於以下兩點考慮:
價格不能太高,否則就對不起學生黨。價格也不能太低,必須與價值相匹配。但是,我覺得這個價格還是有點高。一本惠民的教程,它的價格應該不超過200元,讓來自社會各行各業的人們都能不太困難地買到。所以,我決定,對於公眾號的粉絲,這部教程再降50元——199 RMB
199元,這是最低優惠價。你少吃一頓299元的海底撈,就能多一部這世界上絕無僅有的介詞教程,還能幫你額外省下一百大洋,何樂而不為?
投資這199元,除了獲得教程之外,你還可以得到以下好處:
1. 享有終生免費更新教程的權利。我會在後期對1.0版本的《介詞詞庫手冊》不斷增刪修改,以進一步充實內容,完善用例。在教程更新後,價格會微微上調,但之前已經購買過教程的學員可以免費獲得最新版本,不需要補交額外費用。
2. 享有終生免費答疑的權利(僅限於介詞)。如果你對英語介詞有任何疑問,或者對書中內容有任何不懂的地方,歡迎將問題發送到我的郵箱1460740331@qq.com,我每條都會看的。對了,不要發微信,置頂太多,我怕漏掉你。
3. 免費獲得由Steven親自整理的美劇截圖。我在收集介詞素材時積攢了一大堆美劇截圖,其中一部分被我選入《介詞詞庫手冊》,並配上了詳細講解。還有一部分或因為與前文重複,或因為介詞超出目錄範圍,沒有被選入。購買《介詞詞庫手冊》後,我會一併把這些截圖統統免費贈送給你!
4. 免費獲得Steven在繪製教程插圖時被當成畫板用的PPT。《介詞詞庫手冊》的其中一大特色就是用插圖來解釋介詞,而這個PPT,完整地再現了我這個繪畫小白的作圖痕跡,充分滿足你的好奇心。
除此之外,你還需要以下幾點: