艾誠南非演講:給予就是真正懂得 | 艾問環球知行

2020-12-14 艾問人物

2018年10月5日,匯集了中國與南非政商屆近百位傑出人士的「首屆南非中國投資論壇(SACIF)」在南非約翰尼斯堡隆重舉行。

本屆南非中國投資論壇以「連接、溝通、合作」為主題,為中國與南非的行業領袖提供了一個自我增長的平臺,同時也為中國與南非以及非洲大陸在政治、經濟及社會等各個領域的互通互助做著積極的努力與嘗試。

艾問傳媒創始人、艾問資本合伙人艾誠受邀同中國駐約翰尼斯堡總領館副總領事郭斌中國建設銀行約堡分行行長南非中國商貿協會會長張進國南非小型企業發展部部長代表Nomvula Makgotlho南非商務婦女協會主席Happy Ralinala等中國與南非政商代表出席論壇。

艾誠在論壇上分享了自己的創業與投資經歷,從一個黃山姑娘成為哈佛女神,從主持人到艾問傳媒創始人,從一個企業的領導者到艾問資本的操盤手,她將記錄時代人物與商業領袖做到了極致。「給予是理解他人真正需要什麼」,這一次,她帶領眾多中國企業家與投資人來到南非,為推進中國與南非的發展與合作做出自己的努力。

同時,艾誠還應邀雙語主持了由南非Mzumbe集團創始人Colleen、南非商業婦女協會主席Happy、南非中國經貿協會會長張建國以及中國投資論壇組委會聯合主席袁薇共同發起的專題討論會,共議中國對南非投資金融政策,南非投資風險與機遇以及南非青年與婦女創富等問題。

以下為演講全文:

Hello Ladies and Gentleman,

女士們先生們,你們好,

Honored to be here.

很榮幸站在這裡。

My name is Gloria Ai... I like to say you can call me Miss "A-I", which of course can mean a lot of different things these days.

我叫艾誠,我更喜歡你們叫我「A-I」小姐姐,這個稱呼蘊含著很多不同的意義。

A-I is my name, I was born with it. These days, though, everyone is talking about AI, artificial intelligence. And in Chinese, the word ai also means "love". So there's a lot going on in those two little letters.

A-I是我的名字,是我與生俱來的。然而現在,每個人都在談論AI,談論人工智慧。在漢語中,「ai」這個詞還意味著「愛」,這兩個字母中蘊含著很多。

There's a saying I've always believed in which says that in the future, the sophistication of your A.I. — your technology — will determine your speed, how fast you can go... but only your ai— your love, your passion — can determine the direction you move in, your ultimate destination, and the people you meet along the way.

我一直相信一句話,「在未來,AI(你的技術)決定我們奔跑的速度,但只有愛和熱情才能決定我們奔跑的方向,以及我們與誰同行。

Technology empowers us, but ultimately it's our humanity that sets us on our path.

科技賦予我們力量,但最終是人性引導我們走上了屬於自己的道路。

I want to share with you today a bit about who I am, how I found my direction, and how I share my passion with the people I meet along the way — including all of you!

今天,我想和大家分享,「我是誰,我如何找到自己的方向以及我如何與同行者分享激情」,包括在坐的你們!

I grew up on an fruit orchard in the hills of Huangshan Mountain, in one of the most beautiful but least developed provinces of China. I stayed in that small town my entire childhood — I didn't even see a train until I was 17 years old.

我是一個生在長在中國黃山腳下的姑娘,它的美麗讓世人著迷,但它原生態的發展也讓我直到17歲離開黃山去北京求學,才第一次看到和乘坐火車。

But from a very young age, I was curious about the world, about the future, and that curiosity eventually led me fara way from my hometown. I went to school at Peking University in Beijing... Iinterned at the United Nations in New York... I did my Masters at Harvard...

但我還是個孩子的時候,我就對世界、對未來充滿好奇,這種好奇心最終使我遠離家鄉。我在北京大學求學,在聯合國紐約總部實習,在哈佛大學甘迺迪學院讀研究生……

and my curiosity led me to my life's work, in media, and led me around the world, beginning as an overseas correspondent and anchorwoman for China Central Television.

好奇心始終陪伴著我,從事媒體行業,週遊世界,當然也包括擔任中國中央電視臺駐紐約財經評論員和主持人。

I loved media — in particular I loved interviewing the people that were changing the world, asking questions that would reveal an aspect of their character or their thought-process, understanding what lies behind a true leader.

我深愛媒體這個行業和它的使命與影響力,希望通過對話改變世界的人物,探索人生底色,總結創業嘗試,揭秘不死法則。

After years of interviewing leaders across the global economy, I began to realize something very interesting: visionary leaders in the West tended to have big personalities and even bigger public profiles. In the US, founder's names are synonymous with the companies and products they build. Think about...

在對話了眾多影響全球經濟的領導者之後,我意識到一個非常有趣的事情,西方世界的卓越領導者大多有著極為鮮明的人格特徵和強大的號召力。在美國,創始人的名字往往象徵著他所創建的公司。

Steve Jobs-Apple

Mark Zuckerberg-Facebook

Elon Musk-Tesla

史蒂夫·賈伯斯—蘋果

馬克·扎克伯格—臉書

埃隆·馬斯克—特斯拉

Chinese founders are very different. There are more unicorns being born in China than anywhere else in the world today— but it always seems to be the companies that go global, not the entrepreneurs.

中國的創始人則非常不同,儘管今天在中國誕生的獨角獸公司比世界上任何地方都多,但似乎都是公司在走向全球,而非企業家。

Besides Jack Ma, none of the Chinese visionaries behind this new wave of innovation have achieved international recognition at scale. Most of you have probably heard of Huawei, but how many of you have heard of Ren Zhengfei?

除了馬雲,在中國創新浪潮的背後,沒有任何一個有遠見卓識的中國企業家在國際上真正被熟知和認可。你們大多數人可能都聽說過華為,但是你們中有多少人聽說過任正非?

I call this "The Faceless Rise of Chinese Enterprise". The humans behind the innovation, the decision-makers behind the investment, are largely left out of the story of China's rise.

我將其稱之為「中國企業的無面崛起」。創新背後的人,投資背後的決策者,在很大程度上被忽略了。

That's why I started iAsk Media with the mission of profiling China's most influential innovators and investors, and sharing their stories with the world.

也正因為如此,我帶著使命感成立了艾問傳媒,剖析中國最具影響力的創新者和投資者,將這些才華橫溢的中國企業家的面孔和個性向全世界展示。

I interview people for a living. Ilisten to people's stories, and I present them to the public.

我做訪問,傾聽他們的故事,記錄屬於這個時代的人物。

And throughout it all, we continue to explore the same question that drove my curiosity since the beginning of my career in media:

一路走來,我的好奇心驅使我去探索去發現:

What makes a true leader successful? What separates the good from the great?

是什麼造就了真正的領導者?是什麼成就了卓越?

Since we started 4 years ago, we've produced over 120 premium video interviews with leading entrepreneurs and investors, published over 1000 podcasts and articles, and attracted over over 2billion views across a multi-platform media ecosystem of broadcast TV, web video, podcasts, radio, print publishing (both books and magazines), and a host of IP and channel partnerships.

2014年成立至今,艾問共計發表了1000+期原創人物文章和音頻節目,製作了120+期頂級商業人物視頻訪談節目,逐漸形成了包括電視臺、高端雜誌、音頻平臺、網絡視頻、機場視頻、圖文媒體、全國廣播臺、熱門合作IP在內的全平臺媒體矩陣,內容累計曝光量超過20億。

I always believe that if you're doing well in the present, it's time to start investing in the future, a better future.

我一直堅信,若能做好當下,更要投資未來。

And I mean literally investing.

我指的是直接投資。

With iAsk Media now firmly established, we've launched iAsk Capital to make early- and growth-stage equity investments in media-tech and AI.

在艾問傳媒發展的同時,我們成立了艾問資本,一家專注於媒體和科技企業早期成長階段股權投資的公司。

Our core competencies are simple and powerful:

我們的競爭力顯而易見:

1) As media operators, we experience first-hand the pain-points in our industry and can identify and evaluate the technologies that will shape the future of media businesses, and...

1)作為一個專業的新媒體團隊,我們總是最先知道行業中的痛點,並且有機會識別和評估什麼樣的技術可以改變未來的媒體行業。

2)Having covered 1300 profile stories of business leaders around the world, we have a wealth of experience and a robust frameworks for assessing what makes a successful entrepreneur.

2)我們記錄了全球超過1300個商業領袖,擁有豐富的經驗和健全的框架來衡量和定義一個成功的企業家。

When we find the right market opportunity + the right talent, we support them with capital as well as with strategic access to our proprietary networks and finance resources.

遵循以上兩點,當我們找到合適的機會和合適的人才時,不僅用資本予以支持,同時也用我們的媒體資源予以幫助。

We invest in audio platforms that are big data-enabled, such as Himalaya, and in AI-powered ad-tech and commercial software, such as MovieBook. Our pipeline even extends upstream into the basic infrastructure that will power next-gen technologies, such as Horizon Robotics, a company that designs and manufactures AI microchips for driverless cars and computer vision.

和大家分享幾個我們投資的案例,擁有大數據支持的音頻平臺「喜馬拉雅」,AI驅動的廣告技術和商業軟體公司「影譜」,以及設計和製造無人駕駛汽車和計算機視覺AI晶片的企業「地平線」。

Through iAsk Media, I learned what makes a good leader. Through iAsk Capital, we're learning what makes a good company.

透過艾問傳媒,我可以學習如何成為一個好的領導者;透過艾問資本,我們學習如何創建一家好的企業。

But I also want to talk about what makes a good life.

我還想和大家分享我對生活的感悟,我們應該如何過好自己的一生。

We talk a lot about what who we are, and what we do, but it's also important to talk about what we believe in — the aior the love that sets us on our path.

我們經常會談論我們是誰,我們做了什麼,但更重要的是我們相信什麼,是愛讓我們無畏前行。

See what I'm wearing right now? Red.

和往常一樣,今天我穿著最喜歡的小紅裙。

Lots of people think of red as the color of love, but for me it's actually more than that.

很多人認為紅色象徵著愛情,但對我來說,遠不止於此。

The little red dress is my calling card, my signature, but it's also my battle suit.

紅色的小禮服是我的名片,我的標籤,它也是我的戰袍。

My red dress doesn't just give me color in life, it gives me confidence: the confidence to be bold, to experiment, to take risks, to ask tough questions and reach for difficult goals.

我的紅裙不僅賦予我生命中的色彩,還給予我信心:敢於嘗試、敢於冒險、敢於艾問,讓我實現一切看起來不可能完成的目標。

Red is my armor. It protects me and gives me courage, but like everyone else, beneath my armor, I have my own fears, my insecurities, my own vanity and weakness.

紅色是我的盔甲。它保護著我,給我勇氣,但和其他人一樣,在我的盔甲之下,我也恐懼、不安、虛榮、脆弱。

Fear is a funny thing, really. I like to think that FEAR is an acronym for False Evidence Apprearing Real — that fear isa falsehood that can be confronted with truth. That's why the best way to conquer your fears is by embracing them.

恐懼是一件非常有趣的事,我更喜歡把恐懼(FEAR)看作是「虛假證據顯現」的縮寫,恐懼其實是一種可以真實面對的謊言。這就是為什麼克服恐懼的最好方法是擁抱它們。

I went to face my own fears recently, to face my weaknesses out in the open without any armor at all.

面對恐懼,我會卸下我的盔甲,直面我的脆弱。

Last month, I took a trip to Burning Man— a spiritual quest in the harshest deserts of Nevada, USA.

上個月,我參加了在美國內華達州一片荒蕪的沙漠上舉行的火人節。

I wanted to test how reliant I was oncreature comforts and the support of others. It was, for me, a test of self-reliance and survival: I faced scorching heat all day and extreme cold allnight; I was covered in the dust of the desert for days, responsible for my own food and shelter in a vast, inhospitable landscape.

我想試試我到底有多依賴於物質和他人的幫助。對我來說,這是一次自我生存的考驗:面對酷熱和極寒;面對被塵土覆蓋的沙漠,我不得不為自己的食住想辦法。

"Just Stay hydrated," I told myself. "As long as you have water, you can survive anything."

「不要脫水」,我告訴自己。「只要有水,你就可以活下來。」

But my biggest take away from that trip was more than just how to survive by yourself in the wild — it was about how to care for others.

但這次旅行最大的收穫不僅僅是如何在野外獨自生存,而是學會如何給予。

Burning Man has a tradition of "gifting", of sharing what you have with strangers. I learned that even when you have almost nothing, there is a true joy in generosity.

火人節有著「給予」的傳統,與陌生人分享你所擁有的一切。即使你知道你幾乎什麼都沒有,但慷慨會帶個人真的快樂。

Giving to others happens in many ways. One of the camps practiced "gifting" by making ice coffee for people during the hottest part of the day.

給予沒那麼難,時時刻刻都可以發生。最讓我難忘的瞬間發生在火人節的一個下午,一個營地的志願者通過想給在白天最熱的時候給路人免費提供冰咖啡。

I was waiting in line to get a cup when I saw astranger: a plump-looking man who seemed to be looking at me closely and yet innocently. I looked back at him, and we just shared a moment, eyes locked.

欣喜的我也拿著自帶的鐵杯排著隊,長隊中我感覺到一個非常胖胖的陌生男孩,用很天真很害羞的眼神盯著我。我本能地想要迴避,但克制了,我想換位想他的眼神看到了什麼。我扭頭看著他,就是那麼一霎那,我們似乎感受到了什麼。

Finally I spoke to him: "You have kindeyes."

我對他說,「你有一雙善良的眼睛。」

I watched as his face transformed, slowly, into a smile, and a tear gathered in the corner of those kind, brown eyes. I cried too.

奇蹟發生了,我看著他慢慢地露出了一個自信的大微笑,眼淚竟然充盈在他棕色的雙眼中。我也忍不住哭了。

"Can I give you a big hug?" he asked. I nodded.

「可以給我一個擁抱嗎?」我點了點頭。

"Don't be shy. I understand you."

「別害羞,我理解你。」

That was all. We shared, we cared, we gave each other comfort and humanity, and then we went on with our lives. It was another kind of gift altogether.

我們分享,我們關心,我們給予彼此安慰,然後繼續我們的生活。這就是我想說的,給予就是真正懂得。

The connection between individuals —even from entirely different backgrounds — can be very powerful. The same is true of the connection between countries.

最後我想聊聊南非。我們身處的這個時代,連接無處不在,無論是個體還是國家。

At the recent Forum on China Africa Cooperation in Beijing, we heard a lot of reference to a "community of shared future," which I think speaks to the connection that is possible between our nations and peoples.

在2018年9月舉辦的中非合作論壇北京峰會上,我們聽到了很多關於「命運共同體」的說法,這意味著中國和南非之間的聯繫會日趨緊密。

Cooperation between China and South Africa, in particular, has proved beneficial for entrepreneurs and investorsfrom both countries.

其實中國和南非之間的合作,已經讓兩國的企業家和投資者獲益良多。

Chinese brands such as Hisense are household names in South Africa, enjoying market leadership in consumer products such as TV sets and refrigerators. Chinese automaker BAIC's new factory here in South Africa represents the largest investment of any Chinese car company on the African continent — and just three months ago, the first fully South African-made X25 rolled off its assembly line.

像海信這樣的中國品牌,憑藉著電視機和冰箱的銷售,在南非家喻戶曉;中國汽車製造商北汽在南非的新廠是非洲大陸所有中國汽車公司中投資最大的項目,三個月前,第一輛完全由南非製造的X25正式下線。

South African investors have also found tremendous success in the China market -- none more so than Naspers, whose far-sighted investment in Tencent seventeen years ago has earned a staggering return of 1500x. Moving forward, we expect more and more foreign partners to benefit from China's innovation and growth.

與此同時,南非投資者在中國市場也取得了巨大的成功,Naspers就是最典型的代表。這家公司在17年前投資了騰訊,迄今為止已經獲得了近1500倍的投資回報。展望未來,我們期望越來越多的外國合作夥伴從中國的創新和發展中受益。

the recent inclusion of Chinese A-Shares on the MSCI and Russel indexes are a clear indicator of that trend.

中國股市被納入MSCI和RSSEL指數也非常好地反映了這一趨勢。

iAsk has come here to Johannesburg today along with so many other Chinese entrepreneurs and investors because we believe that the connection between China and South Africa has the potential to grow bigger and deeper than ever before. We want to work with you to make it possible.

艾問今天同眾多中國企業家和投資者一起來到約翰尼斯堡,是因為我們相信中國和南非的連接比以往任何時候都更大、更深、更有潛力,我們希望與你們同行。

Ladies and Gentlemen, it's been a long journey from the fruit orchard I grew up on to be with you here in Johannesburg.

先生們女士們,成長是一段漫長的旅程,當我還是一個黃山腳下的小姑娘時,不曾想到今天會與你們相聚在約翰尼斯堡。

I've learned a lot along the way — about what makes good leaders, what makes good companies, and what makes a good life.

舟行萬裡,學無止境。我學著成為一個好的領導者,學著創辦一家好的企業,也學著成就自己的一生。

I want to learn a lot more, from you.

我希望從你們身上可以學到更多。

Please reach out to me if:

1. you're interested in working together in media, brand, or communications in China...

2. you have an investment opportunity you want to explore together, or...

3. you have kind eyes.

當然,我也希望能幫到你們:如果你希望同中國的媒體和品牌進行合作,如果你希望共同拓展投資機會,又或是,你有一雙善良的眼睛……

I look forward to sharing with you all.

期待與你們交流與分享。

Thank you.

謝謝。

—END—

相關焦點

  • 艾問創始人艾誠世界創新論壇全英文演講
    艾問人物創始人艾誠受邀參加,並做了主題演講,分享了媒體的教育使命——「記錄時代人物 探索創新創富」。艾誠認為「媒體是對於公眾的教育工具,必須內容有態度、數據有倫理、技術有溫度。很榮幸作為一名普通的中國新媒體人與全球改革者和創新者,共同探討在技術變革下的如何不忘初心,通過信息服務為下一代探索更健康的社會。」
  • 一個女人的三年,艾誠的三本書和書裡的三十個人|艾問人物
    這是艾誠創業以來,每年要做的事情。在這個唯有「變化」才是唯一不變的社會,這似乎略顯「偏執」。「唯有偏執狂才能生存。艾誠有偏執的性格,連穿裙子是這樣,做頂級人物訪談也是一樣,一個「艾問人物」,垂直打穿了一個人物媒體品類,而且問的問題,直擊創新精神、創富法則。」在為《創業不死法則》作序時,財經作家吳曉波曾如此評價艾誠。
  • 艾誠:如何預見未來?全球青年領袖論壇英文演講實錄|艾問人物
    艾問,記錄未來人物,探索創新創富。艾問,預見未來,投資未來。2018年,艾問將助力和見證中國創新者從華夏大地走向世界舞臺。這正是艾誠與《艾問》在過去四年內不舍晝夜探尋之事,也是未來永不停歇之使命。2018年2月28日,艾誠作為唯一受邀的中國青年領袖代表,在首爾舉辦的全球青年領袖論壇(MBN Y FORUM)做開幕演講。一襲標誌性小紅裙,全英文分享了對她對未來的預言。
  • 艾誠秘訪區塊鏈大咖,為何萬不可投ICO?| 艾問人物
    艾誠專訪幣圈神秘大咖,帶你走進一個「只說真話,沒有套路」的區塊鏈世界。艾問人物 創新創富:區塊鏈會不會成為下一代基礎技術?《自然》雜誌以為在2018年春節前後中國發生了一場瘟疫,但很快就改變了這一看法。除了精神亢奮無法入睡,那裡的人們身體還算健康。
  • 艾誠對話中外智慧機器人:它們將如何取代人類?|艾問頂級人物
    帶著這個問題艾問人物團隊來到了全球創新者大會尋找答案。對話的兩位非人類嘉賓,一位是長得最像人類的機器人,一位是上知天文下知地理的百度小度。Han是全球最先進的表情機器人公司Hanson Robotics的產物,由人工領域的引領者和布道者 Ben Goertzel 打造。而小度機器人誕生於百度自然語言處理部,它能夠自然流暢地與用戶進行信息服務、情感等多方面的交流。
  • 第三季【艾問頂級人物】上線:艾問李國慶、周航、陳年
    偽需求、亂燒錢、團隊內訌、競爭慘烈、產品糟糕、資本博弈、錯失風口、政策風險、創始人放棄、戰略失誤   由艾問出品的【艾問·頂級人物】第三季《頂級創客之不死法則》今日起將重磅上線,知名財經主持人、艾問創始人艾誠與團隊歷時一年時間尋覓十位出生入死的頂級創客,2016年1月策劃籌備,8月正式開拍,12月陸續上線。
  • 艾誠對話慄浩洋訪談實錄:AI教育背後那個「瘋子」—極致,折騰
    慄浩洋:你要做一個參與者,對,你要做一個影響者和改變者,對,我覺得這可能是我們血液裡邊燃燒的東西,就是你自己沒有辦法去撫平。艾誠:我感覺你的創業,你自己也坦白說它是不同的路徑。但結果你現在應該是人生的第五次創業,作為松鼠 Ai 的創始人,在面對艾問頂級人物的鏡頭。
  • 艾問李斌:你的終極夢想是什麼?
    蔚來在美國路演的時候,李斌被問的最多的就是,特斯拉就要國產了,蔚來怎麼辦?李斌曾在一次媒體交流會上把特斯拉比作「加州溫室的花朵」,認為即便特斯拉來中國建廠,也未必能適應中國激烈的市場競爭環境。這一次,當艾問創始人艾誠與李斌再次聊到馬斯克與特斯拉時,李斌最終還是將特斯拉視作了行業的先驅者,「特斯拉肯定是一個非常優秀的公司,如果我們往回看,在十幾年前,他們開始去做智能電動汽車這樣的創新,讓整個世界重新去看電動汽車各方面的變化,對這個行業確實有很大的啟發意義。」
  • 艾誠對話慄浩洋:AI瘋狂執念破除「寒門難出貴子」?
    歡迎來到本期艾問人物!國不可一日無學問,舉國抗疫期間,兩億人創造了有史以來最大規模的教育實驗——網課。網課不可不提AI。2020年,人工智慧在新冠肺炎疫情的防控中發揮了重要的作用,熱度和爭議紛紛只增不減。
  • 艾誠對話林依輪:我是老乾爹,我的辣醬和老乾媽「沒區別」
    艾問創始人艾誠對話林依輪,聊聊他的野心和初心。野 心艾誠:能讓我們想到做調味品辣醬的,在中國只有一個,叫老乾媽,你希望成為下一個老乾媽嗎?最後就是你在家裡自娛自樂,什麼東西能真正叫好?就是有普惠價值的產品,那才叫好,就是你為社會帶來了什麼。就像蘋果,它改變了人們的生活方式,改變了我的使用習慣。我以前不懂電腦,太複雜,但現在我用蘋果就很方便,它真正改變了你的生活方式。我們所有的高科技有什麼用?服務於人。如果你不能讓每個人都得到你的這項服務,那就不能說你是好。
  • 艾誠對話李書福訪談實錄:為了造車而辦教育 布局吉利全生態體系
    今天,艾問李書福,你是如何做到「一心兩用」的?在這裡《艾問頂級人物》走進這所大學的創辦人李書福先生,他用23年的時間,一手造車,創建吉利、入股奔馳、收購沃爾沃;又用23年的時間創辦了十所民辦大學。今天,艾問李書福,你是如何做到「一心兩用」的?
  • 《彭博創始人布隆伯格中文自傳上線 毛大慶翻譯艾誠推薦》
    (原標題:《彭博創始人布隆伯格中文自傳上線 毛大慶翻譯艾誠推薦》)
  • | 艾問頂級人物
    歡迎來到本期艾問人物!關於科學的一個最簡單解釋就是探索未知,從古希臘開始,人類想要了解自然、了解自我,這就是科學最最基本的東西。而且科學作為一種人類活動,它背後最大的一個驅動力也是好奇心。艾誠:現在大家會有一個誤解是說科學好就是技術好?技術好就是經濟好?
  • 夢想與現實的結合:知行合一——在教育中給予未來的「知行一」
    ,它是面向那些具有特長的學生開放的一個便捷通道,即高校自主設置考試來選拔那些真正具有從事某些專業的潛質的學生。  「今年給我印象最深的就是一個河北的女生,見到她時候已經五月了,高考就是550分左右,但是她已經入選了吉林大學、中南大學、西南交通大學三所學校的自招複試,這三所學校都是降一本線的。」談到今年的學員,張知正這樣說,「當時特別想把她帶好,平均每上一次課就得問她的授課老師『孩子進度怎麼樣?』授課老師一直抱怨孩子笨,但是還好最後錄取吉林大學了。」
  • 《艾問人物》旗艦年會-全球創始人大會1月8日北京開幕
    本次大會將以「開幕式+主題演講+頂級對話+榜單發布+閉門對接會」為形式的人物頒獎典禮。目前,2020全球創始人大會組委會已與「全球創始人金融服務聯盟」、「全球創始人傳播服務聯盟」評選確定,擬發布六大榜單,邀請300位時代創始人及代表到場。
  • |艾問6周年
    本次大會將以「開幕式+主題演講+頂級對話+榜單發布+閉門對接會」為形式的人物頒獎典禮。目前,2020全球創始人大會組委會已與「全球創始人金融服務聯盟」、「全球創始人傳播服務聯盟」評選確定,擬發布六大榜單,邀請300位時代創始人及代表到場。
  • 百咖確認2020全球創始人大會X艾問6周年·1月8日北京見!_發現頻道...
    本次大會將以「開幕式+主題演講+頂級對話+榜單發布+閉門對接會」為形式的人物頒獎典禮。  目前,2020全球創始人大會組委會已與「全球創始人金融服務聯盟」、「全球創始人傳播服務聯盟」評選確定,擬發布六大榜單,邀請300位時代創始人及代表到場。
  • 《艾問·後來》中國最高齡產婦盛海琳講「育兒經」
    人民網北京4月23日電  (唐平)今晚21:20,廣西衛視《艾問·後來》將迎來一位特殊的嘉賓——「為愛重生」的中國最高齡產婦盛海琳。2009年,已經59歲的盛海琳通過試管嬰兒手術,再當一回媽媽。本期節目中,主持人艾誠和盛海琳侃侃而談,重新回望那段生兒、養兒的不平凡經歷。 2009年唯一的獨生女兒去世讓盛海琳失去了生活的希望,為了能活下去,她毅然決定做試管嬰兒手術。2010年5月25日,在經歷了艱難的孕育後,盛海琳終於成功的產下了一對雙胞胎女兒,她也成為我國年齡最大的產婦,打破了生育極限,創造了醫學上的奇蹟。節目一開始就播放了盛海琳與女兒的生活照。