New Year Around the World
世界各地的新年
Let us take you along our fun-filled collection of New Year Trivia and peculiar New Year rituals from across the world. Surprise yourself by reading these New Year Fun Facts.
讓我們帶你看看我們充滿樂趣的新年瑣事和來自世界各地的獨特的新年儀式。讀讀這些新年趣事,給自己一個驚喜。
While having a New Year Party at your home, you can put these jolly fun-facts to good use by framing questions to your friends in the New Year Quiz, if you plan to include one.
當你在自己的家裡舉辦新年派對時,如果你打算在新年測試中給朋友出一些問題,可以很好地利用這些有趣的事。
Have a look at these fun-filled collection of New Year Trivia! Do you like these? If so, share this page to your friends.
看看這些充滿樂趣的新年瑣事吧!你喜歡這些嗎?如果喜歡的話,分享給你的朋友吧。
1) Ancient Greece古希臘
The tradition of using a baby to signify the New Year was started around 600 B.C by the ancient Greeks, who, at the start of a year would carry a baby around in a basket. The purpose of it was to honor Dionysus, the God of Fertility and symbolize his annual rebirth.
用嬰兒來象徵新年的傳統是在公元前600年左右由古希臘人開始的,在一年的開始,他們會把嬰兒放在籃子裡帶著到處走,目的是為了紀念生育之神——狄俄尼索斯,這象徵著他每年的重生。
2) Gifts in Shoes 鞋子裡的禮物
In Greece children leave their shoes by the fireside on New Year's Day (also the Festival of Saint Basil in Greece) with the hope that Saint Basil, who was famous for his kindness, will come and fill their shoes with gifts.
在希臘,孩子們在新年(也是希臘的聖巴西爾節)把鞋子放在火爐邊,希望以仁慈聞名的聖巴西爾會來把禮物裝滿他們的鞋子。
3) Hogmanay蘇格蘭的「除夕」
The New Year in Scotland is called Hogmanay. The people in Scotland follow a ritual that appears nutty but actually has a great significance. One can find barrels of tar set afire and gradually rolled down the streets in the villages of Scotland. This ritual symbolizes that the old year is burned up and New Year is going to begin.
在蘇格蘭,新年被稱為「大年夜」。蘇格蘭人遵循一種看似瘋狂但實際上意義重大的儀式。在蘇格蘭的村莊裡,人們可以看到一桶桶的焦油被點燃,並逐漸滾下街道。這個儀式象徵著舊年被燒掉,新的一年即將開始。
4) Burning "Mr. Old Year" 燃燒「舊年先生」
In Columbia, Cuba and Puerto Rico families stuff a life-size male doll with things and then they dress it up in old clothes from each family member. At the stroke of midnight, this 'Mr. Old Year' is set on fire. This is done with the simple belief that a doll thus stuffed have bad memories or sadness associated with them, and that the burning of these will help one to do away with all past grief's and usher in happiness in life with the coming year.
在哥倫比亞、古巴和波多黎各,家家戶戶都會用東西填滿一個真人大小的男性玩偶,然後給它穿上每個家庭成員的舊衣服。在午夜鐘聲敲響的時候,這個「舊年先生」會被點燃。這是基於一個簡單的信念,即一個這樣填充的娃娃承載著他們不好的回憶或悲傷,而燒掉這些將幫助一個人擺脫所有過去的不幸,並在新的一年迎來生活中的快樂。
5) Japan日本
Late on the evening of December 31, people of Japan would eat a bowl of buckwheat noodles called "toshikoshisoba" ("year-crossing noodles") and listen for the sound of the Buddhist temple bells, which were rung 108 times at midnight. The sound of these bells is said to purify the listeners of the 108 sins or evil passions that plague every human being.
在12月31日的深夜,日本人會吃一碗蕎麥麵,叫做「歲面」,聽著佛寺的鐘聲,鐘聲在午夜敲響108次。據說,這些鐘的聲音是為了淨化聽眾,使他們遠離困擾著每個人的108種罪惡或邪惡的情感。
Homes are decorated with pine branches and bamboo, both of which are considered to be the symbols of long life.
房子用松枝和竹子裝飾,這兩種都被認為是「長壽」的象徵。
6) Eating 12 Grapes 吃12顆葡萄
In Spain people eat 12 grapes as the clock strikes midnight (one each time the clock chimes) on New Year's Eve. This peculiar ritual originated in the twentieth century when freak weather conditions resulted in an unseasonable bumper harvest of grapes. Not able to decide what to do about so many grapes at Christmas time, the King of Spain and the grape growers came up with the idea of the New Year ritual.
在西班牙,人們在除夕夜的午夜鐘聲敲響時吃12顆葡萄,鐘聲每響一次吃一顆。這個奇特的儀式起源於二十世紀,當時反常的天氣導致葡萄不合季節的大豐收,西班牙國王和葡萄種植者不知道在聖誕節時如何處理這麼多的葡萄,於是他們想出了這個「新年儀式」的主意。
7)Carrying a Suitcase 提著手提箱
In Venezuela, Argentina, Bolivia, and Mexico, those with hopes of traveling in the New Year carry a suitcase around the house at midnight. Some even carry it around the block to ensure traveling at greater distances.
在委內瑞拉、阿根廷、玻利維亞和墨西哥,那些希望在新年旅行的人會在午夜帶著行李箱在家裡轉悠,有些人甚至在街上也隨身攜帶,以確保能走更遠的路。
8) Foods 「好運」食物
It was thought that one could affect the luck they would have throughout the coming year by what they did or ate on the first day of the year. It is still held in some regions that special New Year foods are the harbingers of luck.
人們認為新年第一天吃什麼或做什麼會影響來年的運氣。在某些地區,人們仍然認為特殊的新年食物是好運的預兆。
For that reason, the Dutch believe that eating donuts on New Year's Day will bring good fortune. The hog, and its meat, is considered lucky because it symbolizes prosperity. Cabbage is another "good luck" vegetable that is consumed on New Year's Day by many. Cabbage leaves are also considered a sign of prosperity, being representative of paper currency.
因此,荷蘭人相信在新年那天吃甜甜圈會帶來好運。豬和豬肉被認為是幸運的,因為它象徵著「繁榮」。捲心菜是另一種「好運」蔬菜,許多人會在新年當天食用,捲心菜葉也被認為是「繁榮」的象徵,代表著紙幣。
The ancient Persians gave New Year's gifts of eggs, which symbolized productiveness.
古代波斯人的新年禮物是雞蛋,雞蛋象徵著「高產」。
9) Black-eyed peas 吃黑眼豌豆
Many parts of the U.S. celebrate the new year by consuming black-eyed peas. These legumes are typically accompanied by either hog jowls or ham. Black-eyed peas and other legumes have been considered good luck in many cultures.
美國許多地方以吃黑眼豌豆來慶祝新年,這些豆子通常伴有豬頸肉或火腿。在許多文化中,黑眼豌豆和其他豆類被認為是「好運」的象徵。
10)Times Square Celebrations時代廣場慶祝活動
The first Ball Lowering celebration atop One Times Square was held on December 31, 1907 and is now a worldwide symbol of the turn of the New Year, seen via satellite by more than one billion people each year. The original New Year's Eve Ball weighed 700 pounds and was 5 feet in diameter. It was made of iron and wood and was decorated with 100 25-watt light bulbs.
1907年12月31日,第一次在時代廣場頂上舉行的降球慶祝活動被稱為新年的象徵,每年有超過10億人通過衛星觀看。最初的新年球重達700磅,直徑5英尺。它由鐵和木頭製成,裝飾著100個25瓦的燈泡。
We hope you have enjoyed these pretty little New Year trivia. New year is simply the perfect time to make resolutions and make for a fun-filled day. Take in the coming year with open arms. Have a blast!
希望你喜歡這些新年趣事兒。新年是制定計劃和度過充滿樂趣的一天的最佳時間。張開雙臂迎接新的一年吧!祝你玩得開心!
Ring in the New Year with plenty of love, joy and happiness thanks to our list of New Year wishes. New Year sayings, messages, and wishes allow you to reach out to family, friends, and loved ones so they know you are thinking of them and wishing them well as the New Year approaches.
在新年來臨之際,獻上我們對你及你家人的美好祝福,願你擁有一個充滿愛和歡樂的新年。新年語錄、簡訊和祝福讓你與家人、朋友和親人取得聯繫,讓他們知道你在想著他們,並在新年來臨之際祝福他們。
Wish
Oh My Dear,
Forget Your Fear.
Let All Your Dreams Be Clear.
Never Put Tear.
Please Hear.
I Want to Tell One Thing in Your Ear,
Wishing You a Very
「Happy New Year」!
END