Women in China are experiencing symptoms as early as late 20s

2021-03-01 環球時報GlobalTimes

Doctors say high levels of stress and pollution are causing premature ovarian failure in Chinese women at an early age. Photo: IC

By Li Lin

Cici Liang, 29 was left alone in her home after having had a huge fight with her boyfriend. He had slammed the door on her, with strong words of warning.

"Because you have no periods, no sexual desire, and a bad temper, you should go see the doctor and take medicine for your menopause," he said.

Liang said the fight took place about one month ago, when she first realized there was something wrong with her. She looked up her symptoms on the Internet and found she was in line with most of the ones for perimenopausal syndrome (MPS), which describe what women experience before and after menopause.

"I became increasingly picky, it was easier for me to lose my temper, and a small amount of exercise, like walking up the stairs, would make me sweat," Liang said. "After I went to the hospital, I was diagnosed with minor premature ovarian failure (POF), and since then, I have been receiving treatment."

According to Ruan Xiangyan, director of the endocrinology department at Beijing Obstetrics and Gynecology Hospital, POF is the root cause of MPS.

"When the ovaries fail, estrogen decreases, and almost every part of a woman's body is affected," Ruan said in a Beijing Youth Daily report in 2013.

"Most women who report having early menopause are in their late 30s, but now in China, more women have been experiencing early menopause symptoms, some even before they are 30 years old."

Li Yuan, director of the reproductive center at Chaoyang Hospital said she had met a 28-year-old patient who could not get pregnant and wanted to conceive through in vitro fertilization (IVF), but her ovarian function was so poor that IVF would not work.

"Now, there are more elite, white collar women, who are successful in their careers suffering from POF," Li said, explaining that one of the biggest causes of POF is high pressure from a career and family. "Most POF patients have experienced high levels of stress at work when they are around 30, and no later than 40 they show symptoms."

Experts say that despite the fact that Chinese women are getting POF at an earlier age, the awareness about this condition needs to be improved. Ruan said many of her patients would go for years without reporting missed periods. Most came to her only to report insomnia, anxiety, or the inability to get pregnant, and were later told that they had POF.

Li warned that women should build good habits in their daily life to prevent POF. She said heavy metals in disposable tableware, polluted air and cosmetic products may affect ovarian function.

Women should also pay attention to the food they eat. "A decreased intake of fat, meat, milk and eggs reduces cholesterol levels, and thus affects the production of estrogen," Li said

To reverse symptoms of early menopause, Li said women should seek professional treatment from a doctor and should not self-prescribe estrogen pills because it could cause additional complications, like blood clots.

Guo Jun, director of andrology in Xiyuan Hospital, said a "modern" man in China also faces the risks of a decline in sexual reproductive health starting as early as when they are 30 years old.

A decrease of the male hormone testosterone can be accelerated by high stress levels, lack of sleep, tension in the relationship with a partner, smoking and drinking

Check for yourself

If you have four or more of these symptoms, you may need to ask your doctor about premature ovarian failure.

1. Decreased sexual desire

2. Decreased body strength and endurance

3. Decreased physical agility

4. Decrease in height

5. Less interest in life

6. Mood swings

7. Fatigue after a meal

8. Decreased performance at work

相關焦點

  • 2018中考單詞易錯點解析:Late and Early
    I’m sorry I’m late.     對不起,我遲到了。     2. Hurry up, or you will be late for work.     快點,否則你上班會遲到的。     3. It’s very rare for him to be so late.
  • Women married to gay men struggle to break free
    At a seminar on protecting women married to gay men that was held in Changsha, Hunan province, in late July, Qing shared her story and encouraged other women in her situation to pursue their happiness
  • Why China's women are feigning subservience to win husbands
    Chinese state media campaigns also contribute to the pressure many women feel to wed, says Leta Hong Fincher, author of a book on leftover women.
  • Physical activity in teens linked to mental skills in late...
    How active you are early in life may affect how able-minded you are late in life. That was the finding of a new study of cognitive impairment, or a loss in mental abilities.
  • 5 Fascinating Stereotypes of Western Women in China
    Here are 5 stereotypes about Western women that I』ve personally encountered during my time in China.Stereotype #1: Western women are sluts and like to sleep around.
  • Women's ice hockey team melts away with no one to pay
    "We had a golden time from the late 80s to the early 90s, when there were almost 10 teams in both Heilongjiang and Jilin provinces," he said.
  • be late for後可以加時間嗎?
    T:be late for後一般不加時間。T:此句應譯為:He was five minutes late.注意:late表「遲到、遲做、遲發生」不常用於名詞前,即不可以說:You were late (for)five minutes.
  • 「睡得晚」可不是「sleep late」,正確的表達是…
    sleep是睡覺,late有遲了、晚了的意思所以睡得晚是sleep late?那就錯過頭了!very hard for my math exam last week, so I slept late.get to bed early:很早就上床get to sleep late:很晚才睡著(get to sleep=進入睡著的狀態)大家平時都是什麼點睡覺呢?是屬於夜貓子一族還是早睡早起一族?接下來再給大家補充一些與睡眠相關的英語表達。
  • Women assume higher status in China
    Meanwhile, women have started to outshine their male counterparts in journalism, teaching, healthcare and the police force.
  • 「早睡早起」別說成「I go to bed early and get up early」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——早睡早起, 這個短語的英文表達不是「I go to bed early and get up early」,這樣的表達其實是中式英語,它正確的表達是:keep early hours 早睡早起
  • 英語口語:a late bloomer 晚開的花,大器晚成
    英語口語:a late bloomer 晚開的花,大器晚成1)用中文學英語a late bloomer 原義指「晚開的花」,引申為:大器晚成。它相對於an early bloomer:早開的花,年少有為。Example:Many famous people wete late bloomers in their career.
  • 「睡得晚」可不是「sleep late」!
    很多人認為sleep是睡覺,late可以表達晚的,sleep late 就錯誤的被理解成了睡覺睡的晚,sleep over 就被理解成了「睡過頭」。這些理解完全都是錯誤的!應該怎麼理解?看完今天的文章就明白了!
  • 【The New Yorker】when women run
    A record number of women ran for president in 2020. But that doesn’t mean sexism has been vanquished.