祝賀中意創新創業大賽總決賽-鹿城(義大利最佳項目路演「BSSEC」)影馳翻譯同聲傳譯圓滿結束!
同聲翻譯 | 中意創新創業大賽總決賽-鹿城(義大利最佳項目路演「BSSEC」)圓滿結束
什麼是「BSSEC」? 其英文全稱為:「Best Startup Showcase & Entrepreneurship Competition」,中文意思為:義大利最佳項目路演。本次路演總決賽在浙江溫州鹿城正式拉開帷幕,歷經4小時的臺上路演,最終圓滿結束。來自意方十五支優秀創新創業團隊,給鹿城本地企業帶來了涉及「數字經濟與設計創意」、「可持續與綠色創新」、「人工智慧和大數據」、「生物技術與大健康」等領域的優秀落地項目。此次大賽標誌著中意兩國友好、互利共贏、多邊交流合作邁向新臺階,同時也展示了我國深化改革開放,高度對外開放的姿態。衷心祝賀「中意友誼天長地久」!
接下來,我們來談談同聲翻譯。本次同聲翻譯可以劃分為兩部分:主旨發言及路演口譯。本文將帶大家重點論述「主旨發言」的同聲翻譯情況。以下是溫州市鹿城區委常委、組織部部長趙曉奔的發言稿(由於臨時改稿的原因,小編以下呈現的英語翻譯均為手稿,並未經過後期修改處理,因此可能存在翻譯上的小問題。):
尊敬的各位來賓,女士們,先生們:
Distinguished guests, ladies and gentlemen,
今天,我們相聚在美麗的甌江之畔,共同舉辦中意創新創業大賽最佳項目路演對接活動。首先,我代表鹿城區委、區政府,向遠道而來的各位外國來賓,向參加活動的各位企業家、專家、風投家及各界人士,致以熱烈的歡迎!向本次活動的各主辦單位、承辦單位、合作夥伴表示衷心的感謝!
Today, we are gathering here by the beautiful Oujiang River in Lucheng, Wenzhou to jointly hold the pairing activity for the BSSEC of Sino-Italian Innovation and Entrepreneurship Competition.First of all, on behalf of the Lucheng District Committee and the district government, I』d like to extend a warm welcome to all foreign guests coming from afar, entrepreneurs, experts, venture capitalists and people from all walks of life attending this event, and sincere thanks to our host units, sponsors and partners.
鹿城與義大利有著特別的緣分,義大利是世界的時尚之都,鹿城是中國的時尚之城,雙方在鞋服設計、數字產業、智能製造方面有著廣泛的合作空間。這次中意創新創業大賽,由中華人民共和國科學技術部與義大利教育大學科研部共同發起主辦,2017年2月被寫入《中意面向2020科技創新合作戰略規劃》,為各雙邊、多邊國際創新創業賽事樹立了很好的典範。本次路演活動旨在促進鹿城企業與義大利創新技術與人才交流合作,以「數字經濟+」為主題,推動國際人才項目與鹿城產業鏈深度融合。
Italy and Lucheng both have a special luck. On the one hand, Italy is the fashion capital of the world; on the other hand, Lucheng is the fashion city of China. Both sides have extensive cooperation space in shoes and apparel design, digital industry and intelligent manufacturing. The BSSEC was mutually initiated and sponsored by Ministry of Science and Technology of the P.R.C. and Research Department of Italian University of Education, and besides, it was listed in 「Sino-Italian Strategic Plan for Science and Technology Innovation Cooperation Towards 2020」 in Feb. 2017, which has, bilaterally and multilaterally, set a good example for Innovation and Entrepreneurship Competition. As of today’s roadshow, it aims to promote the exchanges and cooperation between enterprises in Lucheng and Italian creative technology and talents, as well as boost the further integration of international talent projects and industrial chain of Lucheng, with the theme of 「Digital Economy Plus」.
鹿城是溫州的政治、經濟、文化中心,已有1700年建城史,相傳築城時有白鹿銜花之瑞而得名。鹿城面積294.4平方公裡,常住人口130萬。2018年,全區實現地區生產總值1024億元人民幣,位居全國「綜合實力百強區」第48位。鹿城是全國民營經濟先發地區,創造了全國第一張個體戶營業執照,全區市場主體已超過10萬戶,還有8.6萬鹿城人在海外經商創業。鹿城是浙南閩北的商業中心,已建立連接世界營銷網絡,形成了以現代商貿、金融服務、數字經濟、鞋服設計、高端製造為主導的產業體系。鹿城還是「中國山水詩發源地」,依山面江,城中有山有水,享有「江城如畫」的美譽。
Lucheng is the center of politics, economy and culture of Wenzhou, with 1,700 years of founding history. According to legendary stories, it was named after the glory of a white deer with flowers on its antlers when building the city. Nowadays, it has 294.4 square kilometers of jurisdiction area, abounding in 1.3 million resident population. In 2018, the GDP of Lucheng reached 102.4 billion RMB, ranking the 48th among the 「Top 100 Districts with Overall Strength」. Lucheng is the first development area for private economy in China, with the first business license for self-employed business nationwide, above 100, 000 market subjects in the district and 86,000 overseas merchants and entrepreneurs. It has become the business center among south Zhejiang province and north Fujian province, with the formation of global marketing network and industrial system, featuring as modern businesses, financial services, digital economy, shoes and apparel design, and high-end intelligent manufacturing etc. Besides, Lucheng is the birthplace of Chinese landscape poetry, fronting the Oujiang River and with hills at the back, abounding with mountains and rivers, which enjoys a high reputation of 「Picturesque Landscape」.
今天的鹿城,正全面實施「人才強區」發展戰略,出臺了「人才新政30條」,為來鹿創新創業提供人才獎勵、創業資助、住房保障等全方位政策保障。
最後,預祝中意創新創業大賽最佳項目路演對接活動取得圓滿成功。
Speaking of today’s Lucheng, it’s comprehensively implementing the development strategies of 「Strong Districts with Talents」, thus issuing 30 policies for talents, aiming to provide all-round policy protection for innovation and entrepreneurship in Lucheng, with talent reward, entrepreneurial funding and housing security etc. Last but not least, I wish, the pairing activity of BSSEC, a complete success.
謝謝大家。
Thank you.
(本次同聲翻譯任務由譯員Jason擔任,時長約5分鐘。)