名字裡「呂、女」等字咋拼寫?錯了可能會致機票作廢

2021-01-08 鳳凰江蘇

出行買機票,機票上需要有登機人名的漢語拼音,可是你知道嗎,說不定你真的不知道你名字的漢語拼音怎麼寫。

有一項規定已經實施6年了,可還是有不少人不知道,因此而遇到麻煩的可不少。 近日,南京市民呂先生從南京乘機前往香港,即將登機時卻被告知,自己購買機票時的姓名與港澳通行證上的不相符,被拒絕登機。怎麼回事?經過仔細核對呂先生發現,購買機票時填寫的姓氏拼音為「LV」,而港澳通行證上則為「LYU」。咦?漢語拼音裡"LV"不就是正確拼法嗎?

原來在最新出臺的規定裡,公安機關出入境管理機構籤發的出入境證件中,人名漢語拼音Lü(「呂」等字)應列印為LYU,而不是平時打字時的「LV」,而在呂先生初次辦理通行證時此項規定還沒有出臺。

呂先生告訴揚子晚報紫牛新聞記者:「我的機票是在第三方機構攜程上購買的,得知機票上的『LV』與港澳通行證上的『lyu』不一致而導致無法登機後,當即聯繫了國泰港龍航空公司,他們表示姓名有出入也是可以改的,但由於是第三方機構買的票,必須對方來改。我又致電攜程網客服,對方卻回復這個機票已經沒法改了。」最終導致了呂先生錯過了航班,改乘另一班飛往深圳的飛機轉道去香港。而之後,呂先生就此事再向網站交涉時,對方表示根據規定只能退款20元。

「呂」字的拼寫法不一致導致機票作廢

呂先生告訴揚子晚報紫牛新聞記者,他和朋友兩人通過攜程網預定了國泰港龍航空的機票,由南京前往香港。下午在祿口機場辦理登機時,他被告知機票上的姓名「呂」字的拼音與港澳通行證上的不一致,通行證上為lyu,而購買的機票填寫為lv。

「機場工作人員告訴我這個不符合的情況是絕對無法登機的,叫我們打電話給國泰港龍公司。我們得到航空公司回覆說,票為攜程第三方出的票,必須由攜程修改,他們沒有權力修改。」呂先生告訴揚子晚報紫牛新聞記者,他第一時間撥打攜程公司官方客服請求修改,不過得到的答覆是來不及改了,對方建議他立刻退包括往返所有的票。在客服的催促下,最終他退票損失1130元,只得到20元退票款,為避免更多損失,他讓朋友先行登機赴港。

而眼看朋友登機,呂先生卻只能滯留機場。隨後他重新購買其他班次飛機飛往深圳,再轉道前往香港與朋友會合。

「國泰港龍航空現場工作人員對我說,他們也不理解為什麼沒能更改姓名。現在直接機票作廢,不僅造成損失,還耽誤了我的行程。我對被耽誤的一整天時間和到處跑到處訂票這個比較在意。昨天在機場等了一天飛機,凌晨四點多才到香港。

拼音新規2012年實施但仍有人不知

揚子晚報紫牛新聞記者了解到,

根據國家質量監督檢驗檢疫總局、國家標準化管理委員會2011年10月31日發布、2012年2月1日起實施的《中國人名漢語拼音字母拼寫規則》(國家標準編號:GB/T 28039-2011),並商教育部語言文字信息管理司,在公安機關出入境管理機構籤發的出入境證件中,人名漢語拼音Lü(「呂」等字)、Nü(「女」等字)中的大寫字母ü用YU代替,分別列印為LYU、NYU;LüE(「略」等字)、NüE(「虐」等字)兩個音節中的大寫字母ü用U代替,分別列印為LUE、NUE。

不過由於護照、港澳通行證的有效期為10年,所以仍有不少市民並不清楚這一改動。呂先生告訴揚子晚報紫牛新聞記者,自己的港澳通行證就是老版的,上面的拼音為「LV」,以前使用都沒有問題,而這次他是先購買機票,再續籤有效期,所以拿著老版的通行證買的機票。而等他重新辦理有效期時,通行證上確實按新規列印為「LYU」,不過他當時並沒有在意這一點,所以購買機票時出現疏忽。揚子晚報紫牛新聞記者了解到,這並不是同樣的事情第一次發生,網上有不少乘客由於寫錯了呂字的拼音而沒能登機。

攜程解釋:時間太短來不及更改將承擔部分機票費用

1月31日,揚子晚報紫牛新聞記者先聯繫了攜程官方客服,就此事詢問了客服人員,對方表示「他這個機票退票我們是按照航司正常的退更條款的規定來給客人操作的,這是航司退下來的費用,我們給客人退還的20塊錢。我們這邊當時也是有去聯繫航空公司申請的,但航空公司給我們的結果是更改不了,所以才幫客人申請的退票。而且我看當時在機場,機場也是協調過的,機場也是改不了。」

隨後攜程工作人員聯繫揚子晚報紫牛新聞記者表示,經過調查大致還原的事情經過。「這位客人的飛機是2點30分從祿口機場起飛,按照起飛前45分鐘值機關閉是1點45分,客人聯繫我們是在不到1點半的時候,距離時間非常短了。而且我們在收到消息後,聯繫的是機票代理公司,機票代理公司再聯繫航空公司,這裡面還是需要花些時間的,所以沒有能夠來得及改名。」對方表示,航空公司對於更改姓名是一單一議的,不同航班,座位情況不同具體的方案都不一樣,所以沒有一定能改這種說法。

攜程工作人員還表示,第三方購票網站並沒有審核乘客信息的資質,這一塊做起來也很困難。「我們沒有和公安部門的個人信息庫聯網,也沒法核對每個乘客的信息。另外如果對這些字進行自動更改也不行,因為老版的護照等證件還是有人印的是『LV』,我們沒辦法確定到底用的是哪一種,所以要利用一套程序來辨別和規範很難做到。」

最終,攜程表示願意賠償呂先生1100元,不過呂先生對這個數額並不滿意。「今早折騰到4點半才到酒店,從深圳機場坐大巴到關口,凌晨還在船上入關,入關後打車還打不到,打了很久,昨天被滯留機場一天,行程等於浪費一天,還開了個鐘點房。雖然機票損失1130元,但是核算下來加上入關費什麼的,多花了1400元,我希望能賠償全部損失。」圖片

機票姓名寫錯仍可以改各家航空公司政策不同

機票寫錯姓名可以更改嗎?揚子晚報紫牛新聞記者詢問了多家航空公司,對方均表示都是可以更改的,不過不同航空公司的更改政策不同,對於更改的時間、價格上也有不一。

東方航空的工作人員告訴揚子晚報紫牛新聞記者,幾種情況下乘客姓名打錯是比較經常發生的,除了多音字,類似呂先生這樣姓名的特殊拼法拼錯也是經常有的。「這些都是可以更改的,不過更改的字母不能超過三個。」這位工作人員告訴記者,如果是在航空公司官網購買的機票,都是可以免費更改的,如果是第三方購票機構則需要收取100元的更名費用。不過對方也提到:「原則上可以改,但是也是有時間限制的,肯定不能影響飛機起飛,非常臨近值機時間的就不好說了,所以如果要更改的話還是要儘量提前發現、提前修改。」

揚子晚報紫牛新聞記者了解到,各個航空公司的改名規則根據臨近起飛的時間不同,都視具體情況而定,如果條件允許,收費標準一般在免費到200元都有,特殊情況則有可能更貴。

圖片

LYU、LV和Lü 為什麼這些字這麼多拼法?

揚子晚報紫牛新聞記者從公安部出入境管理中心網站上看到對於拼音轉換的詳細解釋,申請人首次申領護照等出入境證件時,公安機關出入境管理機構將按上述規則轉換列印其姓名中的字母「ü」。相關國家標準實施前已申領出入境證件且以其他方式轉換字母「ü」的(如Lü轉換為LU或LV,Nü轉換為NU或NV),可以沿用原拼寫方式。持證人可根據需要,申請在護照上作相應的姓名加注。

而根據《中華人民共和國國家標準》中的《中國人名漢語拼音字母拼寫規則》特殊問題的變通處理辦法,出版物中常見的著名歷史人物,港、澳、臺人士,海外華僑及外籍華人,華裔的姓名,以及科技領域各科(動植物、微生物、古生物等)學名命名中的中國人名,原來有慣用的拉丁字母拼寫法,必要時可以附註在括弧中或注釋中。根據技術處理的特殊需要,必要的場合(如公民護照、對外文件和書刊等),大寫字母U可以用YU代替。例如呂和平Lǚ Hépíng拼寫為: LYU HEPING。

南京師範大學文學院漢語言文學老師告訴揚子晚報紫牛新聞記者,漢語拼音源自拉丁文文中的字母拼寫法,對於U上加兩點形成ü也不是獨創,德語等語言中都可以看到類似的字母。不過這個ü是適應中文發音創造的,在鍵盤體系和英文中都沒,所以在輸入法時才用V來代替ü打字使用,而為了方便英文語境下能夠讀出來,又根據英文發音有了LYU。「目前前往港澳等地區,以及用護照去其他國家,都是用LYU來代替LV。」

相關焦點

  • 名字裡「呂、女」等字拼音怎麼拼?錯了可能會致機票作廢
    近日,南京市民呂先生從南京乘機前往香港,即將登機時卻被告知,自己購買機票時的姓名與港澳通行證上的不相符,被拒絕登機。怎麼回事?經過仔細核對呂先生發現,購買機票時填寫的姓氏拼音為「LV」,而港澳通行證上則為「LYU」。咦?漢語拼音裡"LV"不就是正確拼法嗎?
  • 護照名字裡的「ü」要寫成「yu」 這一新規已施行6年
    原標題:名字裡「呂、女」等字拼音怎麼拼?錯了可能會致機票作廢    出行買機票,機票上需要有登機人名的漢語拼音,可是你知道嗎,說不定你真的不知道你名字的漢語拼音怎麼寫。    有一項規定已經實施6年了,可還是有不少人不知道,因此而遇到麻煩的可不少。
  • 名字裡有「呂、女」等字 拼音怎麼拼?
    經過仔細核對呂先生發現,購買機票時填寫的姓氏拼音為「LV」,而港澳通行證上則為「LYU」。呂先生納悶,漢語拼音裡「LV」不就是正確拼法嗎?  最新出臺的規定裡,公安機關出入境管理機構籤發的出入境證件中,人名漢語拼音Lü(「呂」等字)應列印為LYU,而不是平時打字時的「LV」,而在呂先生初次辦理通行證時此項規定還沒有出臺。
  • 「呂」的英文拼寫換成「LYU」了
    今後,辦護照,假如你名字拼音裡含有「V」,以後不再拼成「V」,而是「YU」。23日,這一消息在網上傳出,引起網友驚訝,有呂姓網友調侃:「用了那麼多年的『LV』,說丟就得丟了。」 護照中「V」以後拼「YU」 記者查證得知,「V」以後拼「YU」源於公安部出入境管理局的一份通知。
  • 辦護照時姓名有"呂"等字要改拼寫 不是LV而是LYU
    昨天,重慶晚報讀者呂靜拿到新版護照時,發現自己姓氏的呂字拼音註解為LYU,而不是以往常見的LV。這是咋回事呢?    護照新拼法LYU    呂靜是一位大二學生,趁寒假還剩幾天想去國外旅遊,1月份辦理護照,昨天領到新護照時,她發現呂的拼音和往常不一樣,從LV變為LYU。    「買機票,辦理酒店入住,我到底該寫哪一個呢?」
  • 護照「呂」字拼寫改「LV」為「LYU」以便區分
    護照「呂」字拼寫 「LV」改「LYU」必要場合大寫字母ü可用YU代替 更換護照可申請備註原寫法本報訊 昨天,呂先生給本報打來電話稱,自己在辦理護照時發現,呂字拼音已經悄然變成「LYU」,並擔心這一變化是否會在國外時造成不便
  • 電子護照新規:「呂」姓拼寫由「LU」改為「LYU」
    裁判將中國選手呂小軍的名字拼音「LV」看成了陸「LU」,把呂小軍當作另一位選手陸浩傑,從而判定呂小軍超時。而在最近,微博上風傳公安部最新規定,新版電子護照中「呂」姓由原來的「LU」改拼寫為「LYU」,辦理籤證、提供酒店和機票預訂單要名字拼寫統一。同時,名字中含有「呂」的同音字也同樣改寫為「LYU」。這一說法得到了杭州市公安局出入境管理局出國科科長呂俊辰的證實。
  • 電子護照姓呂咋念 按新規呂律綠拼音一律成LYU
    「我姓呂,剛辦的電子護照顯示我姓氏的拼音變成了『LYU』,這已是我多年來遇到的第三種讀法了。『呂』這個字的拼音,電子護照上到底該填『LYU』、『LU』還是『LV』呢?」這兩天,鄭州市民呂先生面對自己姓氏的拼音犯了迷糊。
  • 護照版「呂」字拼音迷糊 新規統一為「LYU」
    (長江日報)「我姓呂,現在搞不懂漢語拼音該寫LU、LV還是LYU?」一位呂姓市民向本報反映他辦理電子護照的經歷:「填的是『LV』,卻被民警改成『LYU』。」記者昨日從市公安局出入境管理處了解到:按照公安部新實施的規則,呂姓公民辦理電子護照時,漢語拼音統一改為「LYU」,目的是為了便於外國人辨認。
  • 護照版「呂」字拼音迷糊 出入境按新規統一為「LYU」
    護照版「呂」字拼音迷糊 出入境按新規統一為「LYU」(長江日報)「我姓呂,現在搞不懂漢語拼音該寫LU、LV還是LYU?」一位呂姓市民向本報反映他辦理電子護照的經歷:「填的是『LV』,卻被民警改成『LYU』。」
  • 【紫牛新聞】姓名裡「呂」拼音怎麼拼?弄錯了出行會惹麻煩
    原標題:姓名裡「呂」拼音怎麼拼? 一定要搞清楚,弄錯了出行會惹麻煩經過仔細核對呂先生發現,購買機票時填寫的姓氏拼音為「LV」,而港澳通行證上則為「LYU」。呂先生納悶,漢語拼音裡「LV」不就是正確拼法嗎?  原來在最新出臺的規定裡,公安機關出入境管理機構籤發的出入境證件中,人名漢語拼音Lü(「呂」等字)應列印為LYU,而不是平時打字時的「LV」,而在呂先生初次辦理通行證時此項規定還沒有出臺。
  • 電子護照姓呂按新規寫成「LYU」 加注費用20元
    『呂』這個字的拼音,電子護照上到底該填『LYU』、『LU』還是『LV』呢?」這兩天,鄭州市民呂先生面對自己姓氏的拼音犯了迷糊。  昨天,記者從鄭州市公安局出入境管理處了解到,從今年5月15日籤發新的電子護照開始,全國執行新規定,填寫申請表格,要把「呂」、「律」、「綠」等同音字的拼音「LU」書寫成「LYU」。如果名字中也有「ü」這個音、比如「女」字,也需要改寫成「NYU」。
  • 姓名裡「呂」拼音怎麼拼? 一定要搞清楚,弄錯了出行會惹麻煩
    原標題:姓名裡「呂」拼音怎麼拼? 一定要搞清楚,弄錯了出行會惹麻煩 近日,南京市民呂先生從南京乘機前往香港,即將登機時卻被告知,自己購買機票時的姓名與港澳通行證上的不相符,被拒絕登機。怎麼回事?經過仔細核對呂先生發現,購買機票時填寫的姓氏拼音為「LV」,而港澳通行證上則為「LYU」。呂先生納悶,漢語拼音裡「LV」不就是正確拼法嗎?
  • 新版護照「呂」姓拼音改「LYU」
    姓名拼音帶ü大寫均改YU 辦信用卡、機票等應注意統一拼寫  全國啟用新版普通護照後,近來不少市民辦理護照時發現,「呂」、「律」、「閭」姓的拼音已悄然變成了「LYU」。還有人發現自己名字中「女」等的拼音也發生了變化,由「NV」變為「NYU」。姓名拼寫「變身」會不會對出國、留學、考試、購票、訂酒店、辦理銀行業務等造成影響?
  • 取名帶個「珮」字咋就落不上戶?警方:系不規範用字
    &nbsp&nbsp&nbsp&nbsp8日,市民宋先生拿著孩子的出生證明到高新區一派出所落戶,卻因孩子名字中的「珮」字不屬於規範字,而無法在公安部門的戶籍電腦上使用該字,因此無法給孩子落戶。民警告訴宋先生,要給孩子落戶需要更改「珮」字,派出所可以出具相關證明,宋先生持證明到孩子出生醫院更改出生證明上的名字,然後再來落戶。
  • "呂"姓市民辦護照要改拼音 同音字改為"LYU"
        半島都市報8月22日訊(記者 高麗) 如果您姓呂或律,或名字中有個女字,辦護照要注意了。記者22日從市公安局出入境管理局獲悉,從8月初開始,市民辦理護照時,lü和nü這兩個音統一改為「 LYU 」和「NYU」。外國人可是認拼音的,這樣會不會變成另外一個人?別擔心,出入境管理部門可以做拼音加注,證明更改前後是同一人。
  • 中超球衣上拼音「洋相百出」,呂文君的「呂」應該是LV還是LYU?
    所以,當新賽季(2019賽季)中超實施這一舉措以來,獲得了大量球迷的肯定,球衣上終於有球員名字了,這對於喜歡收集球員球衣的球迷,更是意義重大。畢竟,球衣上沒有球員名字,這在一些國外聯賽中是無法想像的。「T」和「X」是名字中「提香」的拼音首字母,只是「李」的拼音怎麼就變成了「LIT」實在無法理解。無獨有偶。在北京球員「呂鵬」和上海球員「呂文君」的球衣背面,對於「呂」字的拼音也是各自為政。一個印成了「LV」,一個印成了「LYU」。
  • 護照名字裡的ü要寫成yu 「呂」字應列印為LYU
    出行買機票,機票上需要有登機人名的漢語拼音,可是你知道嗎,說不定你真的不知道你名字的漢語拼音怎麼寫。  近日,南京市民呂先生從南京乘機前往香港,即將登機時卻被告知,自己購買機票時的姓名與港澳通行證上的不相符,被拒絕登機。怎麼回事?經過仔細核對呂先生發現,購買機票時填寫的姓氏拼音為「LV」,而港澳通行證上則為「LYU」。咦?漢語拼音裡"LV"不就是正確拼法嗎?
  • 呂愛平委員:「呂」字拼音怎麼寫?
    人民政協網北京3月5日電(記者 李木元)「你知道呂愛平的『呂』字拼音怎麼寫嗎?」全國政協委員、香港浸會大學中醫藥學院院長呂愛平在接受記者採訪時提了這樣一個問題。
  • 姓名裡「呂」字拼音應該怎麼拼?一定要弄清楚,否則出行會受阻!
    近日,有一名南京的呂先生,他和朋友從南京打算飛往香港,在辦理登機的時候被拒絕登機。理由是機票上的姓名的拼音和港澳通行證上的不相符。呂先生檢查了一下發現,機票上自己的「呂」姓的拼音是「LV」,而港澳通行證上的拼音是「LYU」。