admit, confess, concede都是「承認」,它們之間有什麼區別?

2021-02-08 梨梨愛學習

嗨,大家好!admit, confess, concede都有「承認」的含義,那它們之間有什麼區別呢?

admit

admit的英文含義為「to agree, often unwillingly, that sth is true」,即「(常指勉強)承認」。這個單詞通常描述由於說服、再三追問而"承認"某一事實或過錯。

例句:

Amy admits to being strict with her children.

艾米承認對自己的孩子很嚴厲。

confess

confess的英文含義為「to admit, especially formally or to the police, that you have done sth wrong or illegal」。這個單詞通常是指承認自己的罪行或過錯等,含有"坦白、招認"的意思。

例如:

After hours of questioning, the suspect confessed.

經過數小時的審問後,嫌疑犯終於招供。

concede

concede的英文含義為「to admit that sth is true, logical, etc. or to admit that you have lost a game, an election, etc.」。這個詞通常用於描述某人本打算隱瞞或不願意承認某錯誤,但由於證據確鑿自己不得不勉強承認,也可以用於指"以退為進"的承認。

例句如下:

Injury forced Mike to concede defeat.

由於傷病,邁克被迫認輸。

以上就是今天所學內容,你學會了嗎?

相關焦點

  • 四六級詞彙辨析:admit、acknowledge、concede、confess
    「承認」的意思是同意、認可、贊同。在英語裡,表示「承認」的單詞有:admit、acknowledge、concede和confess。這些單詞在實際使用時略有差別,我們一起來看看吧!多次試驗之後,我們都承認這個理論是正確的。
  • 英語詞彙進階:admit deny yield acknowledge confess concede
    admission(常指勉強)承認;承認(過錯、罪行);招認;招供準許…進入(某處)It was a stupid thing to do, I admit.我承認,這是一件愚蠢的事。Don't be afraid to admit (to) your mistakes.不要害怕承認你的錯誤。
  • admit和admit of 的用法區別
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>語法指導>正文admit和admit of 的用法區別 2012-10-10 13:34 來源:網絡 作者:
  • Acknowledge and admit 兩個表示「承認」單詞的區別
    I have a question: What are the differences between "acknowledge" and "admit"? Thank you very much!Helen謝謝 Cherry 的提問。她的問題是 acknowledge 和 admit 這兩個動詞的區別是什麼。
  • 英語詞彙辨析:admit,admit of
    admit,admit of   一般說來,admit表示「許入」、「進入」(allow somebody or something to enter)或「承認」(acknowledge)的意義;admit of則表示「容許」(allow of)或「容有」(leave room for)之意。
  • 辨析英語近似詞彙:admit和admit of
    >   admit,admit of   一般說來,admit表示「許入」、「進入」(allow somebody or something to enter)或「承認」(acknowledge)的意義;admit of則表示「容許」(allow of)或「容有」(leave room for
  • 四六級考前要看的近義詞組 對詞彙題有幫助
    1、abandon,desert,forsake,quit都含有一定的"放棄"之意   abandon 指完全、永遠地放棄,尤指對之負有責任或義務者,放棄一個項目或計劃   desert 強調故意違背自己的義務、責任或誓言等(擅離職守)   forsake
  • BEC初級詞彙加油站9:admit
    admit [dmt]vt.承認;接納,準許...進入【記】詞根記憶:ad+mit(送)→能送進去→準許...進入【搭】admit one's fault 承認錯誤; It is generally admitted that...公認...