常在中藥圈混,卻也難免碰到一些中藥名會念錯,這就為你羅列出最容易念錯的中藥名,謹記謹記~
(1) 白朮—正確讀音為「白zhú」,易誤讀為「白shù」;同理,蒼朮(zhú) 、莪朮(é zhú)
(2) 黃柏—正讀為「黃bò」,易誤讀為「黃bǎi」
(3) 阿膠—正讀為「ē膠」,易誤為「ā膠」
(4) 厚樸—正讀為「厚pò」,易誤為「厚pǔ」
(5) 枸杞子—正讀為「gǒu qǐ 子」,易誤為「jù jǐ 子」
(6) 川芎—正讀為「川xiōng」,易誤為「川gōng」
(7) 羌活—正讀為「qiāng活」,易誤為「jiāng活」
(8) 秦艽—正讀為「秦jiāo」,易誤為「秦jiǔ」
(9) 訶子—正讀為「hē子」,易誤為「kē子」
(10) 枳實—正讀為「zhǐ實」,易誤為「jī實」
(11) 楮實—正讀為「chǔ實」,易誤為「zhě實」
(12) 菝葜—正讀為「拔qiā」,易誤為「拔qì」
(13) 連翹—正讀為「連qiào」,易誤為「連qiáo」
(14) 青蒿—正讀為「青hāo」,易誤為「青gāo」
(15) 藁本—正讀為「gǎo本」,易誤為「hāo 本」
(16) 香薷—正讀為「香rú」,易誤為「香rù/xū」
(17) 酢漿草—正讀為「cù漿草」,易誤為「zuò/zè漿草」
(18) 莎草—正讀為「suō草」,易誤為「shā草」
(19) 桔梗—正讀為「jié梗」,易誤為「jū梗」
(20) 枸櫞—正讀為「jǚ yuán」,易誤為「jǜ櫞」
(21) 薤白—正讀為「xiè白」,易誤為「jiǔ白」
(22) 山莨菪—正讀為「山 làng dàng」,易誤為「山 liáng yán」
(23) 柘木—正讀為「zhè木」,易誤為「tà木」
(24) 纈草—正讀為「xié草」,易誤為「jié草」
(25) 羊角拗—正讀為「羊角niù」,易誤為「羊角ǎo/yòu」
(26) 薺菜—正讀為「jì菜」,易誤為「qí菜」;薺苨—正讀為「jì尼」,易誤為「qí尼」
(27) 檉柳—正讀為「chēng柳」,易誤為「shèng/guài柳」
(28) 蟶肉—正讀為「chēng肉」,易誤為「shèng肉」
(29) 毛稔—正讀為「毛rěn」,易誤為「毛niǎn」
(30) 毛茛—正讀為「毛gèn」,易誤為「毛liáng」
(31) 胡荽—正讀為「胡suī」,易誤為「胡tuǒ」
(32) 紫菀—正讀為「紫wǎn」,易誤為「紫yuàn」
(33) 萆薢—正讀為「bì xiè」,易誤為「pí jiě」
(34) 蒟醬—讀為「jǚ醬」,易誤為「jǘ醬」
(35) 馬齒莧—正讀為「馬齒xiàn」,易誤為「馬齒jiàn」
(36) 沒藥—正讀為「mò藥」,易誤為「méi藥」
(37) 石斛—正讀為「石hú」,易誤為「石xiè」
(38) 槲寄生—正讀為「hú寄生」,易誤為「xiè寄生」
(39) 牛蒡子—正讀為「牛bàng子」,易誤為「牛páng子」
(40) 香蕈—正讀為「香xùn」,易誤為「香tán /xiè」
(41) 蓍實—正讀為「shī實」,易誤為「qí/shǔ實」,(「蓍」像黃耆的「耆」,番薯的「薯」)
(42) 老鸛草—正讀為「老guàn草」,易誤為「老huān/hè草」
(43) 三稜—正讀為「三léng」,易誤為「三líng」
(44) 藍靛—正讀為「藍diàn」,易誤為「藍dìng」
(45) 伽藍菜—正讀為「qié藍菜」,易誤為「jiā藍菜」
(46) 山蒟—正讀為「山 jǔ」,易誤為「山jù」
(47) 粳米—正讀為「jīng米」,易誤為「gēng米」
(48) 硇砂—正讀為「náo砂」,易誤為「xìn砂」
(49) 蛤蚧—正讀為「gé介」,易誤為「há/gě介」
(50) 膃肭臍(海狗腎) —正讀為「wà nà 臍」,易誤為「wēn nèi 臍」
編輯| 後溪
來源| 醫學全在線