「As you sow, so shall you reap」是什麼意思?

2020-12-10 老許生活之體驗

As you sow, so shall you reap:

種瓜得瓜,種豆得豆。

It means that you didn't work, how can

you enjoy the fruit?

意思是沒有付出勞動, 怎麼能享受成果?

sow:播種。

sprout:發芽;抽芽;抽條。

fruit: 結出果實;果實

reap: 收貨;收割。

These beans will sprout in a few days.

這些豆子幾天後就可以發芽了。

相關焦點

  • 你知道sow是什麼意思嗎?
    在英語中,我們可以用sow表達播種。今天,我們就一起來看一下sow的用法。首先,我們看一下sow做動詞的用法。1、Sow the seed in a warm place in February/March.2 月或 3 月裡把種子播種在溫暖的地方。這句話中sow的意思是播種、在……裡播種。
  • bud又是什麼意思呢?
    當植物或樹bloom,意思是說它長花了。當花bloom,意思是花張開。開花、綻放例:These flowers will bloom all through the summer.這些花整個夏天都會綻放。
  • 【口語必殺技】Just so you know 是什麼意思呀?
    >Just so you know, I'm not going out with Mr.Wong. Just so you know, she doesn't like you at all.Oh, and just so you know, it's not like I'm gonna stay home and play video games all day, I got work to do on the weekends too, you know?
  • you loser是什麼意思?
    you loser,你是失敗者!You are a loser.你是一個失敗者。 I won!You lose!我贏了,你輸了!You are never a loser If you keep trying.只要你不斷努力,你就永遠不算失敗。You let me down again, you loser.你又讓我失望,你這個失敗者!
  • 老外說英語"I told you so "是什麼意思?
    1、I told you so 我早就提醒過你會出事/ 我怎麼跟你說的牛津詞典釋義:used when
  • Reap What You Sow! 園藝在英國盛行
    Glossary 詞彙表 (收聽發音, 請單擊英語單詞) to reap what one sows 種瓜得瓜,種豆得豆to have green fingers 形容有園藝才華的人fruit and veg 蔬果
  • 老外說You're so salty是什麼意思?
    (音頻主播皮卡丘)這句話並不是說別人「鹹豬手」更不是嫌棄對方很鹹Why he is so這裡 salty表示某人很煩躁,很抓狂和aggressive的意思比較相近例句:①What's wrong with you? You are so salty today! 你今天吃錯藥了?火氣這麼大。
  • shall we 還是 will you ?這個知識點你分的清麼?
    還記得shall we 和 will you嗎?還是傻傻分不清楚嗎?那先來回顧一下祈使句的基本句型吧O(∩_∩)OLet sb do sth. 讓某人做某事。Let引導的祈使句的反意疑問句:Let us buy a news paper, will you?
  • 老外說You're so extra什麼意思?你真多餘?又酸又菜又多餘?
    班主任老師瑩瑩午飯時間一邊看《小歡喜》,一邊淚流滿面,外教June走過來探了一眼,說「Uh, you're so extra!」什麼意思呢?我們都知道extra是多餘的意思,June的意思是你真多餘?多餘?又酸又菜又多餘?
  • 「You're so cocky」什麼意思?
    You wouldn't be a complete band without a slightly cocky frontman, would you?Joe is so damn cocky.Joe 實在太自以為是了。damn 該死No 2.
  • 歪果仁說"You're so salty"!什麼意思?難道是你很鹹?
    劇裡的Susan並不是很精通廚藝,被人嘲笑連最簡單的通心粉都會做砸~salty大家都知道是鹹的意思,但是關於salty還有一句有趣的表達「You are so salty」,你知道是什麼意思嗎?01「You are so salty.」是啥意思?你太鹹了?在這裡「 salty 」不翻譯為字面意思鹹的,而是指「小心眼的」,可以表達為因為小事而非常生氣激動,尖酸刻薄小心眼的意思。