Long long ago,在內蒙古的大草原(grasslands)上有這麼一群咩咩羊,每到夏天來臨之際,他們都要被丟進水裡……
PS:文章下方有單詞發音視頻可參考
哈哈哈哈,是不是覺得這個故事走向不太對呀。別擔心,這可不是在虐待動物(animal torture),而是一種讓羊咩咩遠離寄生蟲(parasites)的措施。
這些咩咩羊在入水之前,還要被Tony老師一波操作,給剪去全身的羊毛。一隻100多斤的綿羊,它的毛就佔了十幾斤。所以當我們看到一隻體型大的綿羊,不要輕易說它胖,它可能只是一隻無辜的虛胖羊~
經Tony老師剪下來的羊毛會被送往紡織廠(textile factory),經過工人們紡織、印染(painting),最終成為我們日常生活中的羊毛製品。
作為養羊大戶,整個內蒙古每年的羊毛產量高達11.8萬噸,佔全國毛紡業(wool textile industry)的1/4。你以為這就是全部了嗎?這些咩咩羊能帶來的可不止這些。即使被剪去全身的毛,這些羊群還能向全國輸送上百萬噸的羊肉和羊奶,更有6000多噸的羊絨以及4000萬張的羊皮。
另一種羊製品——羊脂(mutton tallow)是一味不可多得的中藥材。除了藥用價值,羊脂還可以做成香皂(soap)、潤膚膏(body lotion),成品遠銷海內外。
還有羊奶(goat's milk),大部分源自山羊,其脂肪顆粒(fat granule)小,僅為牛奶的1/3,比起牛奶更容易被人體吸收,可以說是好喝不胖的最佳選擇。但由於產量小,運輸難,所以現在還是一種小眾飲品。
而羊皮(sheepskin),歷經日曬雨淋也不壞,長期泡水也不裂,實屬居家旅行,必備神器。古時候的帳篷(tents)、羊皮筏子(sheepskin rafts)都離不開羊皮。到了現代,羊皮皮具開始走進奢侈品(luxuries)專櫃,有的還走創意路線,製成羊皮紙、羊皮書、羊皮手辦等。內蒙古的羊文化由此走出國門,傳遍世界。
靠山吃山,靠海吃海,而內蒙古人們的一早就從一碗熱氣騰騰的羊雜湯開始,配上酥油軟嫩的焙子,即使在深冬,也能驅散寒意。到了中午,內蒙古人的正餐可就更多花樣了,從烹飪手法可以分為煮(boiling)、涮(instant-boiling)、燉(stewing)、烤(roasting)四種。
冰煮羊:在鍋裡放層冰塊,再鋪上大塊羊肉,加上配菜,佐以料酒。用冰塊保持羊肉的鮮嫩,是內蒙古的一道流傳久遠的名菜。
涮羊肉:將羊肉片成薄片,紅白相間,有肥有瘦,是我們日常生活中最常見的一種羊肉吃法。往鍋裡一放,飄香四溢,蘸著麻醬、韭菜花(leeks sauce)、豆腐乳(fermented bean curd),好不美味。
紅燜羊肉:選用帶皮的羊肉,配上佐料,文火慢燉,入口彈牙。
烤全羊:將烤好的羊羔,擺在直徑約1米的大盤上,在食用時剖成小塊分食,取一塊蘸著孜然和辣椒粉,皮脆肉香,肥而不膩,是羊肉的進階吃法。
可以說,內蒙古人的主食既不是米飯麵條,也不是饅頭包子,而是實實在在的肉類。但這並不代表他們不吃別的。內蒙古人也吃麵,且他們的面具有十足的內蒙古特色——筱面,這是一種由燕麥(oats)磨成、嚼勁十足的高熱量麵食。
但這樣硬核的飯菜實在是難以消化,所以內蒙古人還愛好喝茶,以此促進消化(promote digestion)。在以前,一塊茶磚(tea brick)能換一頭羊呢!
我們比較熟知的酥油茶(buttered tea)只是內蒙古人民眾多茶類型中的一種。除了酥油茶,還有麵茶(seasoned millet mush)、奶茶(milk tea)等。不過,內蒙古的奶茶跟我們平常喝的奶茶可不一樣。內蒙古的奶茶是鹹的,如果加上炒米(stir-fried millet),飽腹感滿滿。
你還想知道哪些知識拓展呢?歡迎大家在評論區留言討論^^
【小雅的課件內容,包括音頻視頻都可以無償分享哦,親如果需要,只要私信小雅就可以了哦】
文章單詞發音小視頻:
文章單詞表:
1.很久很久以前(Long long ago)
2.草原(grasslands)
3.虐待動物(animal torture)
4.寄生蟲(parasites)
5.紡織廠(textile factory)
6.印染(painting)
7.毛紡業(wool textile industry)
8.煮(boiling)
9.涮(instant-boiling)
10.燉(stewing)
11.烤(roasting)
12.韭菜花(leeks sauce)
13.豆腐乳(fermented bean curd)
14.燕麥(oats)
15.促進消化(promote digestion)
16.茶磚(tea brick)
17.酥油茶(buttered tea)
18.麵茶(seasoned millet mush)
19.奶茶(milk tea)
20.炒米(stir-fried millet)
21.羊脂(mutton tallow)
22.香皂(soap)
23.潤膚膏(body lotion)
24.羊奶(goat's milk)
25.脂肪顆粒(fat granule)
26.羊皮(sheepskin)
27.帳篷(tents)
28.羊皮筏子(sheepskin rafts)
29.奢侈品(luxuries)