這些閃亮的國產片,還有個動人的英文名

2020-12-12 長舌先森

正如現在大多數國人都有英文名(在這方面,髮型師群體絕對引領風潮),很多的國產電影也會有英文譯名。

按照中文名直譯,是一種方式。但由於中英文化的差異,不少的電影選擇「神」譯,與中文名並無關聯。這其中水平各異,而有些英文譯名或是動聽,或是表達了電影的另一種層次,是值得好好品味的。

這些閃亮的中文片名旁,也許你也曾留意過很努力刷存在感的英文名。

東邪西毒 Ashes of time

Ashes of time,直譯大概的意思是:時間的灰燼。

就整部電影的印象而言,這個名字比之東邪西毒似乎更加貼切。

導演王家衛似乎有意抹去時間的概念,影片始終在回憶和現實中交織纏繞,每個人都有一段自己的故事:黃藥師的風流,慕容的無奈,桃花的冤孽,盲武士的悲愴....但是時間卻有是無所至無所不至,每個人都活在記憶的陰影之下,不得解脫。

時間製造了這一切,卻又最終毀滅了這一切。歐陽峰最後離開了大漠,回到了白駝山,黃藥師隱居桃花刀,盲武士在風一般的刀聲中結束了自己的生命,慕容成為了獨孤求敗。

山河故人 Mountains may depart

Mountains may depart,直譯大概的意思是:山會崩。

這部電影有一個強烈的符號,炸藥。開山炸荒用的就是炸藥,俗稱頑石、巨峰的山就這樣被人為的分裂開來。

這個譯名也暗示了電影的一個主題:每個人只能陪你走一段路。

要麼是像鬥轉星移一般隨地殼移動而移位的山脈,要麼如開荒被認為活生生炸裂開的山體碎石。

英雄本色 A better tomorrow

A better tomorrow,直譯大概的意思是:更好的明天。

英雄本色,講的是男人在落魄失意時,怎樣找回尊嚴的。

電影是在1986年上映。

那一年,吳宇森40歲。暴力美學大師十餘年來從邵氏到嘉禾再到金藝城,只能拍些不著邊際的喜劇片餬口,英雄情懷無處施展;

那一年,狄龍40歲。一年前他離開了為之效力十八年的邵氏,手中拿著一封辭退信:謝謝你為公司多年來做出的成績。曾經的香江第一美少年正品嘗著人老珠黃的悽涼;

那一年,周潤發31歲,正處在個人事業的最低谷,長劇之王走上大銀幕卻似乎無法再現輝煌,所拍電影無不賠錢,江湖人稱「毒藥發」。

相應明天會更好,這個譯名或許藏著導演的一些現實表達。

童年往事 The time to live and the time to die

The time to live and the time to die,直譯大概的意思是:活著的時光和死去的時光。

影片講到生老病死。生老病死是太過自然的問題,猶如生命的旅程到了終點,時間到了盡頭,沒有辦法可以挽回。而導演侯孝賢卻傳達出剝離掉所有的生活細節,簡單的鏡頭將一種憂傷和清冷的感覺恰當的營造出來。

侯孝賢曾說影片追求的是絕對的自然,是說故事最合適的距離感。所謂的「適當距離的觀察」表達出無限的真實感。

譯名中Live和Die似乎更賦予這部電影一些生氣。這個有點冗長的英文名更能揭示影片的內涵和主旨,也更加耐人尋味,其中關乎生與死,帶有一種人生況味。

天水圍的日與夜 The way we are

The Way We Are,直譯大概的意思是:我們自己的方式。

電影用近乎紀錄片的方式講述了天水圍一棟大樓裡兩戶平凡人家三代人一個夏天的生活。故事沒什麼起伏,好像夏天坐在弄堂裡聽大人們說的那些張家長李家短。瑣碎的一日三餐,日起日落,主人公安靜而柔順的生活。

導演許鞍華在天水圍發現或是搭建了一個有別於都市想像的、充滿懷舊情結的故事,以濃濃人情味作為應對和解決現代危機的方式。生活裡不是沒有事情發生,但時光流轉,溫情與平淡才是長久的主旋律。

這就是他們的方式,沒有對生活的抗爭與不甘,他們善良而勤勞的生活。

一一 A one and a two

A one and a two,直譯大概的意思是:一和二。

電影是由楊德昌導演的一部刻畫家庭親情及生命意義的電影。

假如中文名表達的是:如果每個人都是一,他們在一起,也不過是一一。也許因為婚姻,親情,愛情,他們在一起。可是他們仍然是獨立的,過著自己的生活,只是在一起而已。

越是繁華的都市,卻越是將每個人的孤獨襯託得這樣殘忍。也許真是每個人生來孤獨,沒有可以完全懂自己的人。

兩個人,一一。

而英文譯名則意指了另一層意思。

人生不過是一段然後又是同樣的一段,雖然每一天都是獨一無二的,但本質沒有什麼不同。

A one and a two,生命無論是結束在10歲還是80歲,都沒有大不同,不過是重複次數的多少而已。

相關焦點

  • 這些清新文藝的英文名,超甜!
    並且,小清新就代表著一種青春的活力,一看就會讓我們想起美好的青春歲月,因此,為自己起一個清新文藝的英文名,既好聽,又富有一種文藝的氣息,故而,今天起名網就跟大家分享一些清新文藝的英文名,可以說,個個名字都超甜。
  • 調查:2015暑期檔10部國產片獲觀眾「滿意」評價
    由於暑期檔戰線長、影片多,調查共覆蓋16部國產影片,輻射調查2部國產片、3部進口片。調查結果顯示,前10部國產影片的總體滿意度為82.1分(滿分為100),位於「滿意」區間。相比春節檔、春季檔重點國產片總體滿意度略有提升。其中《西遊記之大聖歸來》、《滾蛋吧!腫瘤君》、《捉妖記》均超春節檔《狼圖騰》的觀眾滿意度,成為當前2015年最受歡迎國產片三甲。
  • 英文名
    英文名 2005-05-10 13:44 作者:困困 2005年第17期 朋友柏琳到英國兩年了沒起過英文名
  • 這些英文名被吐槽LOW,你中招了嗎?
    這些英文名被吐槽LOW,你中招了嗎? 原標題:    新華網 梁甜甜  一到過年,坐在都市辦公樓裡的Lili、Lucy、Mary,  即將回家變成翠花、二妞和小芳。
  • 建個網站,給中國人起英文名
    傑瑟普曾跟著父母來過中國,當時就有好幾個她父母的朋友讓傑瑟普幫自家小孩起英文名。在這些父母的眼中,給孩子起個好聽的英文名字甚至比中文名字還重要——因為他們不少人將來都打算送孩子出國讀書。傑瑟普正是由此找到了商機:中國可是有13億人口的大國,現在又開放了「二孩」政策,這個市場,那肯定是「廣闊天地,大有可為」啊!
  • 最美女生英文名,一眼就讓你心動
    隨著時代的發展,英語的普及度也越來越高,給自己或者小寶寶取個好聽而且不落俗套的英文名也成了緊急任務,一個好的英文名不僅能夠體現出家庭的文化內涵,還能讓他人印象深刻。今天,起名網就給各位推薦一些超好聽且寓意極佳的英文名,給各位小仙女和寶爸寶媽們提供一些起名思路。
  • 這些外國人不會用的英文名,你中招了嗎?
    在中國,Bob、Lucy、Mike、Alice…,這些英文名是我們再熟悉不過了的。但是,對於外國人來說,這些名字卻「土」得掉渣。想想我們所熟悉的外國名人,有人叫Tony嗎?似乎沒有。現在很多寶寶出生後,爸爸媽媽也會給他們取上一個英文名字,稍不留神,這些英文名就會被貽笑大方,取英文名有什麼要注意的呢?我們一起來看看吧。
  • 2019大火的英文名和英文名查詢網站
    不過說實話,取名這件事,無論是擱在中文名還是英文名上都不讓人省心。每年都有每一年的爆款名兒,其實,如果覺得還行,這些爆款名字確實是一個比較穩妥的方式,可能就是會重名很多……國外網站Baby Center每年都會統計數十萬新生兒的姓名,然後整理重名率最高的名字,挑出100個最受歡迎的男孩和女孩寶寶名字列出表單。
  • 2019最火英文名和英文名查詢網站
    每年都有每一年的爆款名兒,其實,如果覺得還行,這些爆款名字確實是一個比較穩妥的方式,可能就是會重名很多……國外網站Baby Center每年都會統計數十萬新生兒的姓名,然後整理重名率最高的名字,挑出100個最受歡迎的男孩和女孩寶寶名字列出表單。
  • 《復聯4》來襲,國產片異常慘澹,唯有它不落下風!
    2019年可以說是國產片異常慘澹的一年,眾多進口片佔據了內地票房市場,一部接一部的經典大片把國產片票房壓制的難以喘息。首先《復聯4》掀起的巨大波瀾剛稍作停息,緊接著又迎來了另一部漫威超高人氣的超級英雄大片《X戰警:黑鳳凰》,內地首映定檔在6月6號。
  • 千萬不要亂取英文名,這些常見的名字真的超級尬
    有些人為了追趕潮流,顯示自己已經跟上國際化的步伐,便給自己取了一個英文名,看到大街上流行的英文名隨便就一抓一大把,然後就不經思考給自己用上,可是英文名不能夠隨便亂取,小心讓自己陷入尷尬的境地。起名網就給大家整理了一些會讓大家超級尬的英文名,一定不要跌入這樣的坑。
  • 有國民床單、國民QQ名,怎麼還有國民英文名?
    起名需謹慎,但是總有些英文名的「雷區「是我們踩過才知道的。這些用天氣和月份做英文名的寶寶們,你們可以召喚神龍了。比如Cinderella(灰姑娘),Snow White (白雪公主),Harry Porter (哈利波特),Spiderman(蜘蛛俠),Zeus(宙斯)還有Michael Jordan (麥可·喬丹) ,Avatar(阿凡達)還有Obama(歐巴馬)等等。你知道歪果仁聽到我們這種名字是什麼感覺嗎?
  • 英文名的中國Style
    >    麥特  中國孩子的英文名是我們這些外教常討論的話題
  • 歪果仁的中文名 VS 你的英文名,到底誰更「威風」?(福利開獎)
    想要起個有文化內涵的名字還不容易!直接將中國古代詩人名字搬上來就能震懾四方!品完這些奇葩的中文名,大家寫別急著笑!下面學姐就帶大家來識別一下,有哪些英文名也跟上面一樣,在歪果仁看來很奇怪但你卻還因為有這個名而樂滋滋的
  • 這些低成本國產片,能否複製《路邊野餐》奇蹟?
    低成本國產片往往給觀眾造成這樣的印象:文藝、新導演、素人演員、粗糙、風格化、長鏡頭、意識流剪輯、看不懂、看睡著……這些標籤、符號有的是由於捉襟見肘的資金所限,有的是導演、編劇個人的嘗試與追求。很多初出茅廬的新導演都選擇以自己家鄉熟悉的環境為主題進行創作,關注平凡的小人物、表達細膩豐富的情感。
  • 浮虛國產片中的孤寒一筆
    在高考前的風雨之夜,兒子衝到建建住所並與其打鬥起來,真箇處於「萬箭穿心」的李寶莉,亦不得不放下身段,苦求甚至動手砸傷建建,這是方方/吳楠/王競三位一體的武漢浮世繪中最激越的一筆,這一場景直接秒殺了當下中國國產院線片中的大部分狗血橋段,是一場突兀的火花四濺。
  • 給孩子起這些英文名,老外眼裡可能是「丫蛋、黑土」,家長別瞎起
    只不過有的家長不當回事,隨意給孩子取的這些英文名,在老外眼裡可能是「丫蛋、黑土」,家長別瞎起。>小美是一個3歲的小女孩,父母平時工作忙忙,但是對孩子的要求很高,給她上的是雙語幼兒園,還有外教來上課。02「高級」的名字還有的父母覺得給孩子取英文名一定要凸顯「高逼格」,於是就會選用一些奢侈品牌的名字,比如Gucci(古馳)、 Chanel(香奈兒),這就好比有人叫「海瀾之家、六神花露水」等等,這些英文名連老外都避開。
  • 如何起個正常的英文名?別再亂來了!
    現在很多人都有英文名,不少人的英文名是學生時代就有了,自然不少英文名也是因為獵奇或搞怪心理,奇葩的英文名就這麼給留下來了。3.起一個名人的名字很奇怪這些名字可能會引起人側目,讓人覺得你很奇怪:Obama(歐巴馬)、Madonna(麥當娜)、Lady Gaga(嘎嘎)、Elvis(貓王)等。因為英文名帶有個人性格色彩,所以「Dumbledore」(鄧布利多)這樣的英文名之前還被央視網建議過不要起,報導則是來自英國廣播公司網站。
  • 這些文藝森系的英文名,個個都有小清新氣質
    Kayla [kay-la]「Kayla」是一個女孩英文名字,其來源語種是古英語和希臘語,並且,這個名字的意思是美麗和公平,很符合女孩的形象和氣質,同時,在古時,這個名字還有月桂樹的意思,既貴人一種純潔和優雅的感覺,又給人一種多才多藝,表達能力很強的感覺。
  • 國產片成電影市場主力軍
    自賀歲檔在國內建立並逐漸成熟以來,觀眾在歲末對國產片抱有更大興趣。2008年末至2009年初賀歲檔期間,《非誠勿擾》、《赤壁(下)》、《葉問》、《遊龍戲鳳》、《喜羊羊與灰太狼》等國產影片在觀眾中反響熱烈,備受熱捧。與此對應,《馬達加斯加2》、《澳洲亂世情》、《仙境之橋》、《聲夢奇緣》等進口影片反響普通,門前冷落。