這些外國人不會用的英文名,你中招了嗎?

2020-12-15 吾愛英語

在中國,Bob、Lucy、Mike、Alice…,這些英文名是我們再熟悉不過了的。但是,對於外國人來說,這些名字卻「土」得掉渣。想想我們所熟悉的外國名人,有人叫Tony嗎?似乎沒有。

現在很多寶寶出生後,爸爸媽媽也會給他們取上一個英文名字,稍不留神,這些英文名就會被貽笑大方,取英文名有什麼要注意的呢?我們一起來看看吧。

1、水果蔬菜類

水果蔬菜絕對是起名字最常見種類之一了,之前在做家教時,那個小朋友媽媽給她取的英文名就叫Apple。還有類似於Cherry、Lemon、Tomato之類的。小朋友喜歡什麼蔬菜水果,就叫什麼。

其實,很多水果在英語俚語中都有其他的含義,比如說

Banana(香蕉)

bananas (to be ): to be crazy 發瘋的,神經錯亂的

eg.That guy's bananas!

那傢伙真是瘋了!

2、萌萌噠類

這類是許多小女生喜歡的,比如說Crystal、Tiffany、Sugar、Candy等等,這些英文名字聽起來甜甜的,讓人心動。

然而這就類似於古代的春香、翠花等名字,請自行腦補體會……

3、單詞詞性錯誤類

單詞詞性錯誤類也是我們常見的取名誤區之一,很多人都喜歡用英語形容詞來給自己取名,比如說Lucky、Happy、Lovely之類的。

在與外國人交流時,這類英語名會顯得我們的英語素養不夠。比如打個招呼:「Hello, my name is Happy. It is very happy to see you.」會顯得有一絲尷尬。

這些就是大家常見的一些取名誤區,想要知道怎麼樣取一個地道的英文名嗎?關注我,下期告訴你。

相關焦點

  • 這些英文名被吐槽LOW,你中招了嗎?
    這些英文名被吐槽LOW,你中招了嗎? 原標題:    新華網 梁甜甜  一到過年,坐在都市辦公樓裡的Lili、Lucy、Mary,  即將回家變成翠花、二妞和小芳。
  • 萬萬不能取得英文名,看看你有沒有中招?
    英文名字已經成為了我們第四個名字,在我們的生活中,也起到了一定的作用,但是中國人起英文名鬧出了不少的笑話,對於中國人來說,取個靠譜的英文名字可不是一件容易的事兒,你聽見外國人說自己叫曹操、叫包公的會笑話,那麼今天小編分享的萬萬不能取得英文名,一樣也是讓外國人尷尬的英文名,看看你有沒有中招吧
  • 留學生的英文名,在外國人眼裡居然如此奇葩!你的英文名是爆款嗎?
    傳聞國內大街小巷每個髮廊,都有一名Tony老師和Kevin老師,畢竟都2021年了,誰還沒個英文名?相信很多同學從剛開始學英語的時候,就琢磨著怎麼給自己起一個好聽的英文名。這些年,為了有逼格、不重名,不少留學生的英文名險些讓老外笑掉大牙……最開始都是由英語老師包分配,男生叫Peter、John、Bob,女生叫Mary、Lily、Lucy;這些源自於初中課本上的名字在老外看來,其實已經非常的具有年代感了。
  • 這些英文名比翠花還俗,外國人聽了迷之尷尬……
    從學英語開始,每個人都要面對一個取英文名的難題,當然,有的家長在孩子出生前就已經幫孩子想好了。但是其實取這些小學課本裡出現的英文名,在外國人看來就像翠花、建國、小紅一樣,非常...有年代感。話說Vera老師的英文名也是從小學課本上看來的,現在知道真相的我眼淚掉下來。外國人用一個視頻告訴你,哪些英文名該取,哪些英文名真的土掉渣!
  • 千萬別亂取英文名,你喜歡的英文名或許是外國人眼中的土掉渣!
    不過,這幾年國內的網絡上卻出現了很多對英文名的吐槽,說很多人的英文名其實不是很好。眼下一些人會取英文名,也有一些外國人會取中文名。說到英文名,很多人就不由得在腦海內浮現出Tom、Bob、Mike、Lily、Lucy等名字,並且取這些名字的人數也不少,然而,在老外看來,這些英文名真的是很土的,甚至還會覺得土得掉渣了,這種感覺就如同中文名叫:富貴、建國、翠蘭、躍進、鐵蛋一般,是不是有股厚厚的年代感和泥土氣?
  • 我們的英文名聽起來就像翠花鐵柱 你中招了嗎
    「土土」的英文名  隨著中國跟世界交流的變得更加頻繁,很多人為了與時代接軌,或者出於工作需要,都會為自己取一個「洋氣」的英文名。那麼迪sir想問,親們,你們知道你們的英文名在外國人的眼裡到底是什麼意思呢?  事實上,在很多外國人的眼裡,我們取的英文名都是極其搞笑的。我記得一次和一個來自英國的外教朋友Brain聊天的時候,他十分不解的問我,為什麼他每個班都會有叫Helen,Mary,Mike或者Tom的學生。我特別淡定的回答道,因為這些名字好記啊,耳熟能詳啊。
  • 給孩子取的英文名,在外國人眼裡其實是「旺財、狗蛋」,取名需謹慎
    老師還說這種用水果、顏色或者其它詞彙取的名字,在他們外國人眼裡其實是"旺財、狗蛋"的意思,以後給孩子取英文名一定要謹慎,可別再鬧這種笑話。其實現在給孩子取英文名已經很普遍,只不過大家的文化信仰不同,對於名字的定義也會有區別,所以想要給孩子取好聽的英文名,又不踩雷,需要注意幾點問題。
  • 你起的英文名,在外國人眼中可能是「翠花」「旺財」,你是否踩雷
    現在的孩子都是從幼兒園就開始學習英語了,很多孩子在開始學英語的時候,老師或者家長就會給孩子起英文名,在英語課上老師會要求大家用英文名交流。也有一些家長,在寶寶出生的時候就會給他起一個英文名,其實取中文名就很傷腦筋了,起英文名就更費神了。
  • 想給孩子取個英文名,結果上榜奇葩名單,你家孩子有中招麼?
    但其實,你孩子的這些名字在外國人眼裡看來並不理解,有可能還很土氣,甚至在他們看來奇葩指數直逼頂端!還在取這些名字嗎?小心上榜奇葩名單!但在外國人看來,這就像你聽到一個老外起一個中文名叫「李老虎」一樣滑稽可笑。再比如曾在「最土英文名排行榜」上登頂的David和Amy,在外國人看來就像是「翠花」、「狗蛋」、「鐵柱」……而外國影視劇、小說裡面的人物,則會讓外國人聯想到其本身的虛擬形象。
  • 你的英文名聽起來就像「翠花」、「鐵柱」?快來看你中招?
    「土土」的英文名   隨著中國跟世界交流的變得更加頻繁,很多人為了與時代接軌,或者出於工作需要,都會為自己取一個「洋氣」的英文名。那麼迪sir想問,親們,你們知道你們的英文名在外國人的眼裡到底是什麼意思呢?   事實上,在很多外國人的眼裡,我們取的英文名都是極其搞笑的。
  • 當初楊穎被人民日報點名,因英文名遭外國人嘲笑,網友直言不認識
    楊穎的演技卻是全靠摳圖,但是她本身的問題其實不是這一個,小編相信有不少的網友都知道Angelababy但是卻都不知道楊穎這個人,其實小編也是一樣的,剛開始聽說楊穎時還在疑惑是誰,但是一看圖片這不是Angelababy嗎。
  • 你的英文名是老外眼裡的「李狗蛋」、「張翠花」嗎?
    隨著時代的發展,以及我國越來越國際化,很多人出於工作需要或其它的一些原因,都會給自己取個英文名。那小夥伴們,你們真的知道你們的英文名在老外眼裡是什麼意思嗎?事實上,在很多外國人的眼裡,我們取的英文名都是十分搞笑的。
  • 中國人取英文名是文化不自信嗎?
    今天我們跟大家聊聊具有爭議的話題,近來小編開始活躍在知乎,微博等社交媒體,搜索發現不少如上言論,國人取英文名是文化不自信的一種表現嗎?那我們為什麼要取英文名?希望我們用科學的研究給你們帶來全新的視角來看待這個問題。
  • 那些毀了留學生涯的奇葩英文名,你中槍了嗎?
    留學在外與外國人交流,難免會有名字被念錯的尷尬經歷,這種時候就會想著如果自己有一個英文名會方便很多。然而,取英文名也是一種學問,其中隱含著不少的坑。很多我們身邊很常見的英文名,在歪果仁的眼中,都非常非常的奇葩。如果頂著這樣一個奇葩英文名,度過整個留學生涯……那真是很慘了。
  • 千萬不要亂取英文名,這些常見的名字真的超級尬
    有些人為了追趕潮流,顯示自己已經跟上國際化的步伐,便給自己取了一個英文名,看到大街上流行的英文名隨便就一抓一大把,然後就不經思考給自己用上,可是英文名不能夠隨便亂取,小心讓自己陷入尷尬的境地。起名網就給大家整理了一些會讓大家超級尬的英文名,一定不要跌入這樣的坑。
  • 我用了這麼久的英文名,在歪果仁眼裡竟然是夜場女郎?
    聽起來可愛的英文名許多萌妹喜歡給自己取一個特別可愛軟萌的英文名,比如Apple、Kitty…但是,在國外,這些名字通常僅僅被作為外號使用的,不會作為正式的名字。有歧義的英文名還有一些常用的名字其實是有歧義的,比如說很多人喜歡用Candy(甚至不少人的微信或者FB上也是這個名字哦),有人會覺得這個詞很甜,很適合自己。但candy在外國人看來,充滿了勾引的意味,是國外很多夜場女郎給自己取的藝名。
  • 起英文名要慎重!"Bob's your uncle" ≠ "Bob是你叔叔"!
    學英文,最重要的第一件事,就是有個英文名,你的英文名叫什麼,你真的了解你名字背後的含義嗎?
  • 楊穎的英文名慘遭外國人偷笑,翻譯過來非常羞恥!怪不得會偷笑
    楊穎的英文名慘遭外國人偷笑,翻譯過來非常羞恥!而他們也是在國際上非常有知名度的明星,大家都知道取英文名的時候,一定要想好它是什麼意思,因為如果你不知道這個英文名代表是什麼意思,有時候會鬧出笑話的。有一個名叫mark的外國人,對於angelababy也是十分讚賞的,但是聽到他這個名字之後也是表現的非常驚訝,並且還是一句what?而很多人對於他的這個反應也覺得非常的不可思議,為什麼會讓這個外國人如此驚訝呢?只是一個英文名字而已至於這麼重要嗎?
  • 給娃起的英文名,在外國人眼裡其實是「旺財、狗蛋」,取名需謹慎
    而且現在的家長圈子,好像自己的孩子沒有英文名字就會被嘲笑一樣,就算你不在乎這個,等孩子上學了,英語老師也會讓孩子起一個英文名。而且更讓家長犯難的是,取什麼樣的名字還會側面反應出自己的文化水平。在外國人眼裡這些看起來非常的奇葩,他們聯想到的不一定是那些美好的意義,就像你給孩子起名叫「富貴」一個意思。在選用單詞合成的名字時也要慎重,很多不僅有歧義,檔次也很低。
  • 你的英文名在老外眼中是「二狗子」嗎?有哪些英文名是打死也不能取的?
    你是凱丁嗎?— No, I’m serious. 不,我是希爾瑞思。為了緊跟時代的步伐,取個英文名竟然都成為了幼兒園家長的必修課,連村口理髮店都會有一個叫Tony的老師。更何況是要出國留學的同學呢?這年頭,留學圈、廣告圈、媒體圈、金融圈……誰還不得起個洋氣的英文名呢!