千萬別亂取英文名,你喜歡的英文名或許是外國人眼中的土掉渣!

2020-12-11 聯鴻移民

記得當時剛到美國留學的時候,我就打算給自己取一個英文名字,但是我又沒多少經驗,只好上網去搜搜看,網絡上倒是能搜出不少英文名,但是卻不知道哪些英文名較合適,然後又向美國的同學探討這件事,在美國同學的幫助下才取了個名字。

不過,這幾年國內的網絡上卻出現了很多對英文名的吐槽,說很多人的英文名其實不是很好。眼下一些人會取英文名,也有一些外國人會取中文名。說到英文名,很多人就不由得在腦海內浮現出Tom、Bob、Mike、Lily、Lucy等名字,並且取這些名字的人數也不少,然而,在老外看來,這些英文名真的是很土的,甚至還會覺得土得掉渣了,這種感覺就如同中文名叫:富貴、建國、翠蘭、躍進、鐵蛋一般,是不是有股厚厚的年代感和泥土氣?

還有一些女孩在取英文名的時候,喜歡用一些聽起來很美的單詞做英文名,出發點很好,但是在外國人看來,就好像不是這麼回事了。像一些女孩喜歡用Candy這個單詞作英文名,雖然這個名字聽起來充滿了少女心,也是一個很甜美的名字,但是在一些外國人看來,這個名字的感覺就如同中文名字叫榴槤一般。

還有一些英文名字本身是帶有多種含義的,也在此建議要慎用。例如John這個單詞還有廁所的含義,如果用這個單詞作英文名的話,或許會被人拿去取綽號。

那麼,如果要取英文名了,用哪些英文名較合適呢?我取英文名的技巧是取一個和中文名發音類似的英文名,例如李連杰的英文名叫Jet li,就是「傑」和「Jet」有著類似的發音。

其實,我們也並不是非得要取個英文名的,直接用我們的中文名的拼音做英文名就很好。這才是我們真正的名字,像我在美國生活的時候,很多時候就直接用自己的中文名的拼音做名字,只有當一些美國人覺得我的名字讀起來拗口的時候,我才告訴他我的英文名。

也有很多中國明星是直接用中文名的,例如姚明就叫Yao Ming,章子怡就叫Ziyi Zhang,感覺聽起來就很有氣勢,很多外國人也覺得他們的名字很不錯。《美國的老王生活日記》是個專門分享美國生活故事的欄目,如果你有哪些美國生活的趣事,歡迎在留言區一起討論。

相關焦點

  • 為孩子起這4類英文名,家長自認是洋氣,在外婆眼裡是「土掉渣」
    生完小孩後,父母除了要絞盡腦汁地給孩子起個大名之外,還要竭盡全力地給孩子起個英文名,既響亮又有寓意。由於有些父母認為給孩子起英文,不僅可以讓孩子提前接觸英文的名字,即使平時在外面大喊大叫也會更有面子。但是家長們知道,英文名字不太好起,很多家長自以為起了超級洋氣的英文名字,但在老外的眼中往往是「土掉渣」哦~。
  • 這些外國人不會用的英文名,你中招了嗎?
    在中國,Bob、Lucy、Mike、Alice…,這些英文名是我們再熟悉不過了的。但是,對於外國人來說,這些名字卻「土」得掉渣。想想我們所熟悉的外國名人,有人叫Tony嗎?似乎沒有。現在很多寶寶出生後,爸爸媽媽也會給他們取上一個英文名字,稍不留神,這些英文名就會被貽笑大方,取英文名有什麼要注意的呢?我們一起來看看吧。
  • 這些英文名比翠花還俗,外國人聽了迷之尷尬……
    從學英語開始,每個人都要面對一個取英文名的難題,當然,有的家長在孩子出生前就已經幫孩子想好了。但是其實取這些小學課本裡出現的英文名,在外國人看來就像翠花、建國、小紅一樣,非常...有年代感。話說Vera老師的英文名也是從小學課本上看來的,現在知道真相的我眼淚掉下來。外國人用一個視頻告訴你,哪些英文名該取,哪些英文名真的土掉渣!
  • 給孩子取的英文名,在外國人眼裡其實是「旺財、狗蛋」,取名需謹慎
    老師還說這種用水果、顏色或者其它詞彙取的名字,在他們外國人眼裡其實是"旺財、狗蛋"的意思,以後給孩子取英文名一定要謹慎,可別再鬧這種笑話。其實現在給孩子取英文名已經很普遍,只不過大家的文化信仰不同,對於名字的定義也會有區別,所以想要給孩子取好聽的英文名,又不踩雷,需要注意幾點問題。
  • 你起的英文名,在外國人眼中可能是「翠花」「旺財」,你是否踩雷
    現在的孩子都是從幼兒園就開始學習英語了,很多孩子在開始學英語的時候,老師或者家長就會給孩子起英文名,在英語課上老師會要求大家用英文名交流。也有一些家長,在寶寶出生的時候就會給他起一個英文名,其實取中文名就很傷腦筋了,起英文名就更費神了。
  • 千萬不要亂取英文名,這些常見的名字真的超級尬
    有些人為了追趕潮流,顯示自己已經跟上國際化的步伐,便給自己取了一個英文名,看到大街上流行的英文名隨便就一抓一大把,然後就不經思考給自己用上,可是英文名不能夠隨便亂取,小心讓自己陷入尷尬的境地。起名網就給大家整理了一些會讓大家超級尬的英文名,一定不要跌入這樣的坑。
  • 想給自己起一個好聽又優雅的英文名?這些問題你得知道
    掐指一算,會有多少位Lily、Lucy、Tom…Mary、Tony、Kevin…這些名字經常出現在我們以前的課本上而在外國人眼裡,這些名字簡直土的掉渣就像我們眼中的王翠花、張全蛋、李鐵柱…有些可愛的女生會喜歡取名:Apple、Sunny、Sugar、Baby……
  • 外國人熱議:為什麼部分中國人喜歡取一個英文名,而日本人卻沒有
    中國人喜歡取個英文名,貌似確實有這個現象。像現在的許多幼兒園已經請了一些外教來教授小朋友們學習英語,這個時候就需要家長給自己小孩取一個英文名,方便老師辨識。這只是一種現象,而普遍現象是:許多中國名人甚至是普通人都喜歡給自己安一個英文名,顯得洋氣?小編倒沒有特意想過要一個英文名,一般都是註冊某些網站的時候需要英文用戶名,索性就取了一個不倫不類的英文id,不知道有沒有朋友和小編一樣的。
  • 你的英文名在老外眼中是「二狗子」嗎?有哪些英文名是打死也不能取的?
    你是凱丁嗎?— No, I’m serious. 不,我是希爾瑞思。為了緊跟時代的步伐,取個英文名竟然都成為了幼兒園家長的必修課,連村口理髮店都會有一個叫Tony的老師。更何況是要出國留學的同學呢?這年頭,留學圈、廣告圈、媒體圈、金融圈……誰還不得起個洋氣的英文名呢!
  • 你的英文名到底有多low?原來在外國人眼裡,我們取的英文名這麼遭...
    很多時候,大家都覺得自己的英文名聽起來很有幾分可愛,但是歪果仁們聽起來就會覺得:這不,歪果仁實在忍不住,用一個視頻告訴你,到底你的英文名在歪果仁眼中是什麼樣的?!!!最最最最重要的就是如何避免踩雷,取一個高大上的英文名?!!!
  • 原來Angelababy這個英文名這麼尬!楊穎都親自解釋了
    但是也有一些歪果仁,對於楊穎的英文名Angalababy ,卻有不同的看法,他們覺得就一個字:尬。原來啊,在外國人的思維裡,Angelababy 這個名字,在國外類似於夜店工作的女郎的名字。在國外,一旦取了這個名字,你就被打上street hooker(站街女)的標籤了,而這樣的名字顯然不符合楊穎的身份和氣質呀,那麼大家就好奇了,那楊穎為什麼要叫這個英文名呢?楊穎曾解釋過自己的英文名字來源,在她小的時候,英文名其實是Angela。不過這個單詞讀起來有些拗口。而當時的楊穎有些嬰兒肥,身邊朋友經常叫她Baby。
  • 千萬別讓你的英文老師給你取英文名
    感謝廣大來找我取英文名的同學給的靈感,我覺得我必須要對此寫一篇文章出來!友情提示,今天我沒有英文酷詞或是句子教你,但是我會教你,如何正確地給自己取個適合自己的英文名。(有沒有一個中文叫人如其名的????我說有就有吧)當然了,你要是實在是可求來點英文的衝擊練習。
  • 給娃取英文名,千萬別入這3大坑!
    好多媽媽都在聊,到底怎麼給娃取個合適的英文名呢?不想太庸俗也不想太冷門,讀起來也想顯得有氣質。所以我就讓咱們的老朋友,之前給大家分享過英語課的Michelle老師專門寫了一篇說說夠!相信對大家會有很大的幫助~
  • 中國人要不要取英文名?
    要出國了,或者孩子要學英語了,大家習慣了早早給自己取一個英文名字,一個是大家都這麼做,二是能跟外國人拉近距離。 但有一次,我的一個老師很不解的問,你為何要取英文名呢,為何我看到的中國學生都要取一個英文名呢?
  • 那些讓老外不忍直視的英文名
    中國人去了國外,也喜歡給自己取個英文名字。有些人選擇沿用中文名字的拼音或諧音做英文名,一來方便,二來很少重名。但有些人的情況比較悲催,比如姓何(He)、葉(Yeah)等,會讓外國人有些頭大;名字中帶「優」(音)字的同學,自我介紹時如果來一句「My name is You」,外國友人難免會摸不到頭腦。
  • 原來他們這樣取英文名!4種方法選出適合你的英文名!
    隨著中國日益國際化步伐的加快,無論是工作還是生活中,我們都越來越多地需要和外國人用英文交流。這個時候,一個簡單又能讓人印象深刻的英文名就顯得尤為重要。那麼到底怎麼樣選擇自己的英文名呢?以下有4種實用的方法,可以幫你找到適合自己的英文名哦。
  • 誰沒有取過一個尷尬的英文名?
    這英文名取得....太好笑了。」「好笑在哪裡?」看他忍俊不禁,我也有了興趣。他說,前兩年在美國留學的時候,給自己取了個英文名叫David,自我介紹完之後,全班的人都盯著他。後來才知道原因:原來外國人的眼中,David這個名字,和中國人眼中的「狗蛋」,沒什麼差別。
  • 中國年輕人取英文名煩惱多
    中國僑網9月23日電 據美國《僑報》報導,「你悄悄地蒙上我的眼睛,要我猜猜你是誰,從Mary到Sunny和Ivory,就是不喊你的名字……」一首流行於上世紀九十年代的歌,在當下的中國再次唱起似乎更具現實感。  憑藉給中國孩子取英文名,英國年僅16歲的博•傑瑟普發了一筆橫財,賺到了4.8萬英鎊。
  • 盤點明星們的英文名,楊穎太土,他的名字竟比楊穎還土
    現如今是一個國際化的時代,每個人不僅有自己的中國名字,還有不少人給自己取了英文的名字。而娛樂圈裡的明星因為是公眾人物,肯定每個人都會有自己的英文名,今天我們就來盤點一下那些明星們的英文名。他給自己去的英文名是Jackson,因為他很喜歡麥可傑克遜,所以給自己取了一個和自己偶像一樣的名字來激勵自己。趙麗穎雖然農村出身,但是我們現在的穎寶已經走上國際化了,所以也有一個屬於自己的英文名叫Zanilia,讀起來與自己的本名「趙麗穎」很像,真的是有些小心思的呢。
  • 給娃取個洋氣好聽的英文名,千萬別入這3大坑!
    然後我的女兒小西米誕生前,為了英文名,我和西米爸爸又糾結了很久,我當時很喜歡Chloe,我覺得這個時候我對英文名的態度已經非常成熟了,目標就是叫的好聽不太大眾就好了。取英文名首先要避開很土味的,有三大雷區別踩!中文我們可以理解,比方小孩名字有個槿,可以說我們希望她像木槿花一樣美麗之類的,但是取英文名,可不是這樣的。老外聽到會覺得很怪,打比方起個王桂花,你聽到的就是這個人叫桂花,而不會想到桂花的美麗一樣。