誰沒有取過一個尷尬的英文名?

2020-12-10 啊喲深圳

家住深圳南山,附近有一家雙語幼兒園。

本以為算是個「學區房」,應該能得到點文化的薰陶。奈何每次休息的時候,都會聽到幼師用著大喇叭在室外歇斯底裡,吵得人不得安寧。

「哎,Andy,不可以這樣哦!」

「angle!要乖乖坐好哦!」

「David~,不可以偷吃!!」

......

以至於某天朋友來我家做客的時候,笑得上氣不接下氣。

我對他說,「吵吵也沒事,小孩子嘛,每天就一小會。」

朋友笑著回答,「倒不是因為吵,而是現在的小孩子也有英文名了嗎?這英文名取得....太好笑了。」

「好笑在哪裡?」看他忍俊不禁,我也有了興趣。

他說,前兩年在美國留學的時候,給自己取了個英文名叫David,自我介紹完之後,全班的人都盯著他。

後來才知道原因:原來外國人的眼中,David這個名字,和中國人眼中的「狗蛋」,沒什麼差別。

至於Angle、Andy之類的,大概就和我們的翠花、鐵柱一樣...

看朋友孩子津津樂道,我突然想起自己英文名字叫Harry,(來自harrypotter哈利波特),在外國人眼中,會不會和「葫蘆娃」一樣啊....

隨著英語在中國的普及,不管是在公司、學校、還是幼稚園,很多人都會給自己取一個「英文名」。

身處一個「漢語環境」,英文名本來就自帶「矯情」屬性,名人都能取出ANGLEBABY和Jack Ma ,咱們普通人取一個尷尬的英文名,著實正常。

有時候是因為錯誤鬧的笑話,比如這個。

但更多時候,是文化背景的不同所造成的差異。

就像之前迪士尼拍的花木蘭,為了表示「雙兔傍地走,安能辨我是雄雌」真的就去拍2個兔子,然後讓劉亦菲特別開心激動地跟老父親用英文說「我看到兩個兔子跑了 bla bla,分不清哪個是公兔子哪個是母兔子」。

為了體現「四兩撥千斤」,就搞出一個「四盎司可以移動一千磅」。

Angel、Cherry、Candy、Destiny這些名字,中文翻譯過來又美又高貴又可愛,但在西方這些名字太香豔,完全不適合職場。

就好比你的外國女同事給自己起個中文名叫賽金花/小桃紅,想想也是醉了。

這是幾百上千年來,文化背景帶給人的影響,我們很難去克服。

所以到目前為止,最令廣大人民群眾接受,最樂見其成的英文名,就是所有理髮師,他們都叫Tony。

其實,名字就是一個代號。而英文名也是一個代號。沒人會因為一個代號,就定義你這個人,如果有,那他也根本不值得你浪費心力。

我新同事叫Zach,我新改的英文名也叫Zach,第一天碰面就陷入尷尬。

他說咋辦,今後我倆誰叫Zach?

我說你叫唄,我以前有個英文名叫Harry。(因為當時我突然發現,比起名字本身的尷尬,撞名好像更尷尬,被外國人叫葫蘆娃我也認了。)

放假的時候,我和朋友說起這事,她卻說不是一件壞事。

她「引經據典」,說網上不是有個段子嘛:我長得醜,那又怎麼樣,我自己又看不到,噁心的是別人!

她最後說的一句話,更值得銘記:中國人的英文名,反正都是裝B給中國人看的。

——END——

相關焦點

  • 夫妻倆給娃取的英文名,被幼兒園小朋友笑,外教聽了也尷尬
    名字對人們來說十分重要,一個好的名字,可能會給人帶來好的運氣,同時也會給人留下一個好印象。現在很多寶寶都有英文名,方便英語課堂使用與交流。可取英文名也是一門學問,若不能正確取義,有可能會造成笑話,無意傷害孩子。
  • 夫妻倆給娃取的英文名,被幼兒園小朋友笑,外教聽了也尷尬
    名字對人們來說十分重要,一個好的名字,可能會給人帶來好的運氣,同時也會給人留下一個好印象。現在很多寶寶都有英文名,方便英語課堂使用與交流。可取英文名也是一門學問,若不能正確取義,有可能會造成笑話,無意傷害孩子。小張夫婦是一對普通的夫妻,雙方文化不是很高,所以立志要讓孩子接受好的教育,在孩子很小的時候便送入了雙語幼兒園。
  • 取個優雅而不失尷尬的英文名很難嗎?
    今天看到忍不住大笑不吹不黑可能是因為中國的文字太博大精深了所以在取英文名的時候常常剎不住自己的想像力和創造力於是有了一系列讓人啼笑皆非的「英文名」今天就跟大家叨叨下有哪些英文名雷區以及如何給自己取個優雅得體的英文名
  • 外國人熱議:為什麼部分中國人喜歡取一個英文名,而日本人卻沒有
    中國人喜歡取個英文名,貌似確實有這個現象。像現在的許多幼兒園已經請了一些外教來教授小朋友們學習英語,這個時候就需要家長給自己小孩取一個英文名,方便老師辨識。這只是一種現象,而普遍現象是:許多中國名人甚至是普通人都喜歡給自己安一個英文名,顯得洋氣?小編倒沒有特意想過要一個英文名,一般都是註冊某些網站的時候需要英文用戶名,索性就取了一個不倫不類的英文id,不知道有沒有朋友和小編一樣的。
  • 怎麼取一個合適的英文名
    想想當時剛入職騰訊時第一件事就是要取個英文ID,不過當時傻不拉幾地取了中文名的前綴做 ID,所以當時取的ID是 cmm, 導致後面無論是自己用還是別人看起來都極其尷尬……在知乎上面翻了下,發現有很多人有這個困惑,但是卻沒有發現一個可以解決英文起名的產品
  • 如何給孩子取一個地道好聽的英文名?
    這個時代的家長,除了要深思熟慮地給孩子取中文名外,還得絞盡腦汁地再取個英文名,尤其是孩子上學或參加英語課程後,英文名或多或少已成為標配,有時候沒有英文名的孩子,甚至還會被同伴嘲笑、鄙視(鄙視鏈無處不在~)。
  • 如何取一個高逼格的英文名?
    - 後臺回復「早安」/「晚安",獲取暖心音頻問候 -你是否還在糾結英文名到底叫什麼如果你取的名字,自己記不住也不會讀,那就尷尬了。取英文名,一方面你自己一定要會讀,另一方面確保別人能記得住。名字一定要簡單易讀。如果這個名字裡有你不擅長的字母音節,最好pass掉,下一個吧。更不要創造名字。這一點小C哥哥深有體會哈哈哈。上學的時候,給自己取了一個自認為厲害的英文名。老師(歪果仁)每次上課點名都問我名字該怎麼讀,然鵝我也不確定。
  • 給孩子取英文名要避開這些類型,寓意太尷尬,家長別中招!
    芳芳回家之後和老公絞盡腦汁也要給孩子去取一個好聽又很有意義的英文名,可是兩人又沒有什麼經驗,在各大網站上搜索,最後給孩子取了個Tony,芳芳可能還不知道Tony已經是全國人民的髮型師了吧,等以後孩子長大,估計大家都會讓他開個髮廊,紛紛讓他設計髮型呢。
  • 沒有英文名,娃都沒朋友?土味英文名千萬不要取!
    現在孩子學習、生活的環境越來越國際化了,上幼兒園有外教課;上興趣班能遇到外國小朋友;甚至周圍的小夥伴們經常喜歡用英語交流……如果孩子沒有英文名,豈不是Out了?但是到底給孩子起什麼英文名字好呢?萬一給孩子起了大眾款的英文名,班上都是同款英文名:Lucy、Lily、Tony、Mike……那不是更尷尬嗎?起英文名是寶寶學習英語第一步要做的事情。小編整理了一些起英文名的小禁忌,供各位家長朋友參考!
  • 那些年我們起過的尷尬英文名...
    然而,由於中西文化差異,我們決定英文名時有幾大常見誤區,那些自以為很不錯的英文名真的讓人實力尷尬。Olivia寓意著和平、美好,最初有記載使用這個名字的是莎士比亞喜劇《第十二夜》中一個角色。而除了有新鮮的名字加入,還有一些非常經典的名字重回榜單,比如Jack。一提到Jack,就想到了那部著名又經典的電影——《鐵達尼號》中那個帥氣迷人的金髮男子。
  • 如何給自己取一個合適的英文名?
    如今趁著國慶假期,特意梳理一下,寫篇更新文貼在公眾號裡,或許可以幫到更多的朋友。首先,我需要特別澄清一下,取英文名字不是崇洋媚外!如今社交活動進程加快,尤其是在一些涉外場景中,很多時候我們很難記住對方的中文全名,但英文名相對來說比較容易記。尤其在國外生活或學習的時候,有個英文名會使得交流和溝通更加方便。
  • 如何取英文名?發現一個取英文名的網站 | MK功課
    對這個名字的美好願望有以下幾個:1 不求志存高遠,但求不給娃挖坑2 避免一時流行,以後被賦予更多「內涵」3 讀音正常,聽著舒服4 筆畫勻稱,看著舒服5 最好中性,尊重未來取向6 經得住時間的考驗,畢竟青春短暫,中年老年漫長,得取一個名字,即便是一個老太太,或者一個老大叔用,也不會覺得很詭異。
  • OMI&ONITA的英文名由來,還有取英文名的一些小建議
    今天和大家分享一下我兩個娃英文名的由來~~~ 先說說我自己的英文名Miffty吧。咱們這一代英文名估計都是自己取的,聽著哪個順耳就哪個了,然而我的英文名,來的實在偶然:    初二的某一天,第二堂外教課,外教老師alisa之前有安排要每個人準備一個英文名的,寫在黑板上,我那天忘記了!!
  • 中國年輕人取英文名煩惱多
    文化差異之下,英文名,在取與不取,該怎麼取之間成為了一種困擾,更深層的是,一個小小的「洋名」不僅停留在簡單的稱謂上,而是與學業、事業、人際關係有著難以理清的糾纏。  「老外更喜歡我的中國名字「  在美國呆了四年,回到中國後依然「混跡」在老外圈子裡,並嫁給了一個美國人,徐靜開玩笑說,自己沒有英文名,但好像也活得挺好。
  • 父母給娃起的這些洋氣英文名,相當於「富貴」和「翠花」,尷尬
    給娃取英文名已經成了潮流,尤其是有外教課的孩子,如果父母不想讓外教老師為自己的娃賜名的話,就要提前給自家娃選擇一個合適的英文名,這樣也能方便孩子的上英語課,雖然孩子的英文名使用頻率並不高,但是父母卻也要多少花點心思,畢竟一個好的英文名也能給外教老師留下一個好的印象。
  • 李好給兒子取英文名被噴,中文名or英文名你怎麼選?
    8月5日,李好曬出了二胎兒子的照片,小傢伙不僅長得萌萌噠,而且表情那叫一個豐富,時而抿嘴微笑,時而張大嘴打哈欠,簡直可愛得不得了。按理說,大家祝福都還來不及呢,可是李好卻被網友們給罵慘了,就因為李好給兩孩子取的小名都是英文名,大兒子叫Mars,剛出生的小兒子叫Mason。
  • 中國人要不要取英文名?
    要出國了,或者孩子要學英語了,大家習慣了早早給自己取一個英文名字,一個是大家都這麼做,二是能跟外國人拉近距離。 但有一次,我的一個老師很不解的問,你為何要取英文名呢,為何我看到的中國學生都要取一個英文名呢?
  • 2018年熱門英文名Top50出爐,我們應該如何取一個好聽的英文名?
    擁有一個好聽的名字更容易讓別人記住你,很多人都希望自己的名字既有個性又有深意。那麼,如何取一個好聽的英文名呢?取名又需要注意哪些呢?美國社會保障局(U.S.Social Security Administration)近日就統計出了2018年熱門名字榜Top50,先來看看這些備受美國人青睞的英文名是哪些吧!看完了熱門名字,是不是多了很多借鑑想法呢~想自己取更個性的英文名?
  • 為中國孩子取英文名的網站為啥會火
    一個名叫Beau Jessup的英國17歲女孩,創辦了一個專門幫中國家長給自己的小孩取英文名字的網站,在短短時間內獲得了巨大的成功。網站的操作非常簡單:只要家長輸入一些關於孩子的基本信息,如性別、性格特徵等,就能得到若干個推薦的結果供挑選。這位英國女孩幽默地表示,自己實在不願看到越來越多的家長給自己的小孩取名叫「勞力士」(Rolex)或者「甘道夫」(Gandalf)。
  • 有哪些英文名是打死也不能取的?
    為了緊跟時代的步伐,取個英文名竟然都成為了幼兒園家長的必修課,連村口理髮店都會有一個叫Tony的老師。更何況是要出國留學的同學呢?這年頭,留學圈、廣告圈、媒體圈、金融圈……誰還不得起個洋氣的英文名呢!不知道你們有沒有相同的想法,公司裡同一辦公區裡一堆人,每個人你都能喊出英文名,但能喊出中文名的沒幾個……國內白領圈尤其是外企圈是這樣的:Hey, Cindy呀,你趕快去check一下Sophie的Presentation有沒有ready,記住你一定要找Charles double check一下才可以哦,這個是要直接給老總Mark