「無可奉告」英語怎麼說?

2021-02-28 英語口語控

"你什麼時候結婚啊?」

「哎喲你包真漂亮,多少錢啊?」

「聽說你前男友又找了個模特,你怎麼看?」

「你咋還沒有辭職?」

「你…¥#%#……?」

我們經常會被各種問題砸的鼻青臉腫,雖然內心是十萬個不情願地罵著「關你毛事」,但「仁義禮」的儒家思想畢竟根深蒂固,一般受過教育的人再怎麼不耐煩也會笑臉相迎地回答。面對身邊「藍貓淘氣三千問」式的三兩人等,「無可奉告」也許是一個委婉而不失態度的回答。

今天,就來學習一下迴避他人提問的正確姿勢!文末音樂來自R&B小王子Trey Songz的<Slow Motion>,很「銷魂」哦~

小遊戲:猜頭圖的電影!

No comment.

無可奉告

I'm sorry, but it's confidential.

不好意思,保密

That's quite personal, don't you think?

這是個很私人的問題,你不覺得嗎

I'd rather not to talk about it.

我還是不說為好

You'd better not ask for your own good.

為了你好你最好別問

Well, can't tell you now.

現在還不能告訴你

I'm afraid I can't say.

恐怕我不能說

Never you mind.

跟你沒關吧

Z君個人微信427746188
添加請務必註明「口語控」
關注微博:@Z君就是我

推薦閱讀:點擊圖片即可查看

習語丨《跟water相關的詞組》


詞彙丨《英語中的rhyming words你怎能不知》





相關焦點

  • 【英語知識】詞語解析:「無可奉告」的英語表達
    我們來看一段對話:  Adrian: Is that a new dress?  阿德裡恩: 那是新衣服嗎?  Candy: I have no comment。  坎蒂: 我無可奉告。  Adrian: You've had a makeover haven't you?  阿德裡恩: 你有精心打扮過哦,沒有嗎?
  • 「無可奉告」準確表達
    現在信息發達,傳媒爭相報導內幕消息,當一些名人、藝人或政要人物被問及敏感話題時,大多會回答一句:「我無可奉告。」
  • Victoria說英語|「無可奉告」的英文表達
    很高興可以和大家在這裡聊聊英語。 昨天我們提到了怎麼傲嬌的回答「無所謂」,大家都記住了嗎?在節目的最後我給大家留了一個小作業,讓大家猜猜  Love Pea 是什麼意思。大家回答的積極踴躍,給大家分享下。 今天的主題:如何用多種方式表達無可奉告。
  • 巧用英文表達「無可奉告」
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文巧用英文表達「無可奉告」 2012-11-20 17:21 來源:英語世界 作者:
  • 「無可奉告」不能濫用
    新聞發言人面對媒體,不能簡單地念口徑、講套話,更不能打官腔、總是「無可奉告」,而是要更多地用生動的事實、典型的案例、詳實的數據說話,把想表達的觀點寓於鮮活的故事之中,娓娓道來、可親可信。(4月8日 中國文明網)  身為一般的公民,有自己的人身自由和權利,當別人問及一些與自身有關的敏感問題時,可以用「無可奉告」來回應。
  • 「無可奉告」英文如何表達 ?
    經常關注新聞報導的人可能會注意到,處於報導中心的人們在應對不想回答的敏感問題時,通常都會用到四個字「無可奉告」。I have no comment.無可奉告。 2. I have nothing to say about the incident.對這件事,我無可奉告。 3. I can't tell you anything beyond what you've already known.
  • 口語小課堂:「無言以對」、「無可奉告」這些意思,該怎麼用英語來表達
    那麼「無言以對」、」無可奉告「應該怎麼用英語來表達呢?本課重點口語用法:I’m at a loss for words.我什麼話也說不上來。無可奉告。commentn.評論I have no response.我難以作出回答。responsen.
  • 「無可奉告」與「我代表法」只是一場偶遇?
    原標題:「無可奉告」與「我代表法」只是一場偶遇?  「法律是聽我說的,我是代表執法的,我就是法,隨時刑拘你……」網傳一段河南湯陰縣包工頭趙先生全家戴枷討薪的視頻。趙先生稱,他向面業集團討要拖欠的工程款,被當地派出所刑拘17天。視頻中,精忠派出所所長張宏亮還說:「田書記,縣委田(海濤)書記發話,給他刑拘了,必須給他刑拘了。」
  • 新聞發言人禁說「無可奉告」
    明確規定,「無可奉告」是新聞發言人永遠的大忌。  10月12日,四川省首次新聞發言人培訓班開班,在班上下發了由四川省委宣傳部和省政府新聞辦編寫的《四川省省級部門新聞發言人手冊》。該《手冊》對新聞發言人的主要職責、日常交往禮節等作出了一系列規定。
  • 無可奉告的出處、釋義、典故、近反義詞及例句用法 - 成語知識
    無可奉告,沒有什麼可以告訴對方的。出自:朱自清《不知道》:「這個不知道其實是『無可奉告』,比『不能奉告』或『不便奉告』語氣略覺輕些。」反義詞有:和盤託出,無可奉告是中性成語,可作謂語;多用於外交辭令。無可奉告的詳細解釋:成語名稱:無可奉告(wú kě fèng gào)成語釋義:沒有什麼可以告訴對方的成語出處:朱自清《不知道》:「這個不知道其實是『無可奉告』,比『不能奉告』或『不便奉告』語氣略覺輕些。」
  • 2017上半年網絡流行語,用英語怎麼說?
    2017開年大梗!這個無比矯情的網絡流行語用英語該怎麼說呢?Little fist punches your chest?當然不是。那麼,像「無f*ck說」、「sun心病狂」等這些網絡流行語正確英語表達是什麼呢?
  • 官員禁說「無可奉告」體現對知情權的尊重
    今後,只要涉及依法行政工作,北京市各級政府各機關都不能對新聞記者說「無可奉告」,相反要積極配合採訪。昨天,記者從北京市政府法制辦獲悉,該市依法行政聯席會議辦公室近日正式發出通知,對各級機關配合新聞單位宣傳依法行政工作作出了具體規定,並把各部門開展依法行政宣傳工作的成績納入年度考核內容。
  • 問題再「刁」 也不答「無可奉告」
    記者梳理發現,發言人儘管經常遭遇敏感尖銳提問,但從未用「正在調查中」、「目前還不清楚」等「無可奉告」的託詞。  5年提10餘尖銳問題  據新京報記者統計,2010年以來的人大會議、政協會議首場新聞發布會,中外記者提了102個問題,其中,敏感尖銳甚至「刁鑽」的提問,不下10個。
  • 官員公款吃喝後,想用「無可奉告」就混過去嗎?
    原標題:「無可奉告」不能為公款吃喝「埋單」     近日,網友「hh1213145」在網上發帖舉報,樂山市沐川縣審計局官員於2014年4月26日在一家餐館,籤單公款消費1525元。昨日下午,成都商報記者致電沐川縣審計局長陳建新,詢問被舉報公款消費一事,對方稱「無可奉告」,便匆匆掛斷了電話。   堂而皇之的「無可奉告」果斷絕決,是推責?是畏縮?抑或真有「難言之隱」?一句「無可奉告」就能為公款吃喝「埋單」?事件的前因後果並不明確,但是,即便真的在進行加班、培訓之類的公務活動也犯不著這般大吃大喝吧?又把貧困縣的帽子何處安放呢?
  • 媒體盤點兩會尖銳提問 規則是不說「無可奉告」
    記者梳理發現,發言人儘管經常遭遇敏感尖銳提問,但從未用「正在調查中」、「目前還不清楚」等「無可奉告」的託詞。  5年提10餘尖銳問題  據新京報記者統計,2010年以來的人大會議、政協會議首場新聞發布會,中外記者提了102個問題,其中,敏感尖銳甚至「刁鑽」的提問,不下10個。
  • 看《賽車總動員3》學地道英語口語!
    觀影過程中看到了很多咱們漢語中的獨有的表達,邊納悶原版英語到底是怎麼說的。於是我找來了兩版電影,分別截取了如下十張截圖供供大家對比練習。 老樣子,今天還是老做回譯練習。先翻譯後看答案哦~1. 我是壯志難酬啊。(壯志難酬)2. 無可奉告。(無可奉告)3.
  • 回應:無可奉告
    回應:無可奉告 2021-01-14 20:08 來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客
  • 重慶發布會不迴避敏感問題 不說「無可奉告」
    中新網重慶1月14日電 (孟幻)重慶市政府新聞發言人文天平14日稱,重慶特色「3+X」新聞發布體系不斷完善,該市去年共舉行各類新聞發布會671場,且該市自主新聞發布會不迴避任何熱點敏感問題,不對媒體說「無可奉告」。
  • 「高考」英語怎麼說?「文科」英語怎麼說?「理科」英語怎麼說?
    今天我們就來總結下常見的「高考」相關英語表達吧。1. 「高考」英語怎麼說呢?「文科」英語怎麼說?「理科」英語怎麼說?高考考什麼,取決於你在高中選擇的學習方向。大部分的學生在去到高二的時候,需要選擇文理科。
  • 武漢黨委新聞發言人亮相 不能說「無可奉告」
    ★新聞發言人不能說「無可奉告」昨日,市委外宣辦主任楊世橋強調,將在兩年內對全市所有新聞發言人及聯絡員輪訓一遍,提高新聞發布水平,新聞發言人不能說「無可奉告」。