「無可奉告」英文如何表達 ?

2021-03-01 巴貝塔口語

經常關注新聞報導的人可能會注意到,處於報導中心的人們在應對不想回答的敏感問題時,通常都會用到四個字「無可奉告」。在英文裡,對應的就是兩個單詞no comment。今天,我們就來說說其它可以表達同樣意思的句子。

1. I have no comment.

無可奉告。

2. I have nothing to say about the incident.

對這件事,我無可奉告。

3. I can't tell you anything beyond what you've already known.

除了你已經知道的,其它我無可奉告。

4. I don't think I can tell you anything more.

我沒什麼可說的了。

5. That's all I know.

我就知道這麼多。

6. There's nothing to talk about.

沒什麼好說的。

7. This conversation is over.

談話到此結束。

8. That's enough, no more questions!

好了,不要再問問題了!

巴貝塔,每天只學一點點!

↓點擊閱讀原文,馬上報名巴貝塔!

相關焦點

  • 巧用英文表達「無可奉告」
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文巧用英文表達「無可奉告」 2012-11-20 17:21 來源:英語世界 作者:
  • Victoria說英語|「無可奉告」的英文表達
    今天的主題:如何用多種方式表達無可奉告。No comment 無可奉告,不予評論Do you know the killer?你認識那個兇手嗎?No comment.無可奉告。幾種關於無可奉告的英文表達,大家都學會了嗎?
  • 「無可奉告」準確表達
    現在信息發達,傳媒爭相報導內幕消息,當一些名人、藝人或政要人物被問及敏感話題時,大多會回答一句:「我無可奉告。」
  • 【英語知識】詞語解析:「無可奉告」的英語表達
    我們來看一段對話:  Adrian: Is that a new dress?  阿德裡恩: 那是新衣服嗎?  Candy: I have no comment。  坎蒂: 我無可奉告。  Adrian: You've had a makeover haven't you?  阿德裡恩: 你有精心打扮過哦,沒有嗎?
  • 「無可奉告」不能濫用
    新聞發言人面對媒體,不能簡單地念口徑、講套話,更不能打官腔、總是「無可奉告」,而是要更多地用生動的事實、典型的案例、詳實的數據說話,把想表達的觀點寓於鮮活的故事之中,娓娓道來、可親可信。(4月8日 中國文明網)  身為一般的公民,有自己的人身自由和權利,當別人問及一些與自身有關的敏感問題時,可以用「無可奉告」來回應。
  • 口語小課堂:「無言以對」、「無可奉告」這些意思,該怎麼用英語來表達
    那麼「無言以對」、」無可奉告「應該怎麼用英語來表達呢?本課重點口語用法:I’m at a loss for words.我什麼話也說不上來。無可奉告。commentn.評論I have no response.我難以作出回答。responsen.
  • 「無可奉告」與「我代表法」只是一場偶遇?
    原標題:「無可奉告」與「我代表法」只是一場偶遇?  「法律是聽我說的,我是代表執法的,我就是法,隨時刑拘你……」網傳一段河南湯陰縣包工頭趙先生全家戴枷討薪的視頻。趙先生稱,他向面業集團討要拖欠的工程款,被當地派出所刑拘17天。視頻中,精忠派出所所長張宏亮還說:「田書記,縣委田(海濤)書記發話,給他刑拘了,必須給他刑拘了。」
  • 「無可奉告」英語怎麼說?
    我們經常會被各種問題砸的鼻青臉腫,雖然內心是十萬個不情願地罵著「關你毛事」,但「仁義禮」的儒家思想畢竟根深蒂固,一般受過教育的人再怎麼不耐煩也會笑臉相迎地回答。面對身邊「藍貓淘氣三千問」式的三兩人等,「無可奉告」也許是一個委婉而不失態度的回答。今天,就來學習一下迴避他人提問的正確姿勢!
  • 新聞發言人禁說「無可奉告」
    明確規定,「無可奉告」是新聞發言人永遠的大忌。  10月12日,四川省首次新聞發言人培訓班開班,在班上下發了由四川省委宣傳部和省政府新聞辦編寫的《四川省省級部門新聞發言人手冊》。該《手冊》對新聞發言人的主要職責、日常交往禮節等作出了一系列規定。
  • 無可奉告的出處、釋義、典故、近反義詞及例句用法 - 成語知識
    無可奉告,沒有什麼可以告訴對方的。出自:朱自清《不知道》:「這個不知道其實是『無可奉告』,比『不能奉告』或『不便奉告』語氣略覺輕些。」反義詞有:和盤託出,無可奉告是中性成語,可作謂語;多用於外交辭令。無可奉告的詳細解釋:成語名稱:無可奉告(wú kě fèng gào)成語釋義:沒有什麼可以告訴對方的成語出處:朱自清《不知道》:「這個不知道其實是『無可奉告』,比『不能奉告』或『不便奉告』語氣略覺輕些。」
  • 官員禁說「無可奉告」體現對知情權的尊重
    今後,只要涉及依法行政工作,北京市各級政府各機關都不能對新聞記者說「無可奉告」,相反要積極配合採訪。昨天,記者從北京市政府法制辦獲悉,該市依法行政聯席會議辦公室近日正式發出通知,對各級機關配合新聞單位宣傳依法行政工作作出了具體規定,並把各部門開展依法行政宣傳工作的成績納入年度考核內容。
  • 問題再「刁」 也不答「無可奉告」
    記者梳理發現,發言人儘管經常遭遇敏感尖銳提問,但從未用「正在調查中」、「目前還不清楚」等「無可奉告」的託詞。  5年提10餘尖銳問題  據新京報記者統計,2010年以來的人大會議、政協會議首場新聞發布會,中外記者提了102個問題,其中,敏感尖銳甚至「刁鑽」的提問,不下10個。
  • 「黏人」英文如何表達?
    昨天的推送提到了在一段關係中佔有欲強的英文表達是possessive,今天我們說一下在戀愛關係中「很黏人」,英文應當如何表達?
  • 如何讓你的英文表達更加有趣?
    小編,怎麼讓自己的英語表達更地道?小編,我想讓自己的英語表達更有趣,應該怎麼做? 可見,在英語學習這件事上,我們大多數人都或多或少有值得提升的地方。前面幾個問題,相信大家也都開口問過,或者思考過。但引發我思考的,卻是最後一個問題:怎樣讓自己的英語表達更有趣?
  • 除了cold 如何用英文表達「冷」
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文除了cold 如何用英文表達「冷」 2018-01-05 11:07 來源:中國日報網 作者:
  • 如何用英文表達同意或反對
    每次想表達你的看法或是發言時是不是常一時間不知怎麼開頭呢?或是當你想提出不同的看法或是反對意見,該怎麼表達比較清楚又不失禮呢?   今天要教你常用的英文表達方式,讓你在開會、討論時可以清楚表達你的想法;而且有了這些連接緩衝的詞句,也可以讓你的英文口語顯得更成熟流利喔!
  • R星對《俠盜獵車5》閃爍其詞 PC版恕無可奉告
    R星對《俠盜獵車5》閃爍其詞 PC版恕無可奉告 時間:2013-07-03 10:31:30 來源:3DM新聞組-腳趾
  • 媒體盤點兩會尖銳提問 規則是不說「無可奉告」
    記者梳理發現,發言人儘管經常遭遇敏感尖銳提問,但從未用「正在調查中」、「目前還不清楚」等「無可奉告」的託詞。  5年提10餘尖銳問題  據新京報記者統計,2010年以來的人大會議、政協會議首場新聞發布會,中外記者提了102個問題,其中,敏感尖銳甚至「刁鑽」的提問,不下10個。
  • 官員公款吃喝後,想用「無可奉告」就混過去嗎?
    原標題:「無可奉告」不能為公款吃喝「埋單」     近日,網友「hh1213145」在網上發帖舉報,樂山市沐川縣審計局官員於2014年4月26日在一家餐館,籤單公款消費1525元。昨日下午,成都商報記者致電沐川縣審計局長陳建新,詢問被舉報公款消費一事,對方稱「無可奉告」,便匆匆掛斷了電話。   堂而皇之的「無可奉告」果斷絕決,是推責?是畏縮?抑或真有「難言之隱」?一句「無可奉告」就能為公款吃喝「埋單」?事件的前因後果並不明確,但是,即便真的在進行加班、培訓之類的公務活動也犯不著這般大吃大喝吧?又把貧困縣的帽子何處安放呢?
  • 如何用英文表達「滿意」
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文如何用英文表達「滿意」 2011-09-15 11:30 來源:愛思英語 作者:faithchen