「You eat with that mouth?」是「你用那張嘴吃飯」?啥意思?

2020-12-11 卡片山谷英語

大家都知道mouth代表嘴巴,在英語中非常常見的一個詞,以前我們分享過All Mouth and No Trousers表示光說不做的假把式,或者bad-mouth表示背後說別人壞話。這一期我們繼續來分享幾個和mouth相關的句子和詞組,趕緊來看看。

1)You eat with that mouth?

從字面上來看,「You eat with that mouth?」是「你用那張嘴吃飯」?啥意思?

其實是這樣的,當某人說話的時候,如果他嘴上髒話連篇,口無遮攔,沒有任何禮貌和風度可言,我們就不用客氣,用這句話進行有力地回應,意思就是「你嘴咋這麼髒啊?」「你難倒就用這麼一張嘴吃飯?」

有時候,我們也可以說「You kiss your mama with that mouth?」(你就是用這麼髒的嘴親吻你媽媽的嗎?)

英語例句:

① That’s a lot of dirty words!Do you eat with that mouth?

那真是髒話連篇啊!你是用這張髒嘴吃飯的嗎?

② What did you say?You kiss your mama with that mouth?

你說啥?你就是用這麼髒的嘴親吻你媽媽的嗎?

2)Watch your mouth!

接下來我們看看Watch your mouth!從字面上看,是說要你「好好看住自己的嘴」,無緣無故為什麼要「看住嘴」?其實是指當你說了一些髒話的時候,你要管好你自己的嘴巴,不要說髒話,要有禮貌。

在生活場景中,尤其是當小孩子缺乏教養,在家裡或者對著其他長輩語出不敬的時候,家長就會大喝一聲「Watch your mouth!」畢竟,子不教父之過,最終丟臉的還是家長嘛!

另外,也可以用以下句式代替,比如Watch your tongue!或者Watch your language!或者就單獨一個單詞「Language!」意思就是你要注意自己的語言!

英語例句:

① - Dad,I think Adam is an idiot.

- Hey,don't talk like that!Watch your mouth!He is your uncle.

- 老爸,我覺得亞當就是個蠢貨。

- 嘿,別那麼說!注意你說的話!他是你叔叔。

② Kids,watch your tongue!It’s not home.

孩子們,注意你們的語言!這不是在家裡。

3)Big mouth

最後,我們來學一個比較輕鬆的詞組,叫做big mouth,非常容易理解——「大嘴巴」,也就是說,某些人嘴不嚴,總是守不住秘密,恨不得知道一點事情就弄得全天下人都知道。

所以,big mouth常常指的是多嘴的人,不能保守秘密的人。

英語例句:

① You've got such a big mouth!Don't you ever stop talking about others』 business?

你真是大嘴巴啊!你就不能停止談論別人的事情嗎?

② Adam,Mary has a big mouth,you』d better not tell her any of your secrets!

亞當,瑪麗是個守不住秘密的人,你最好不要告訴她任何關於你自己的秘密!

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。

相關焦點

  • 「You are what you eat」你可知道是什麼意思?
    對於吃,老外有一句俗話,叫做「You are what you eat」,難道是「你就是你自己吃的東西」的意思?當然不是,這句話別有深意,還是讓外教老師來告訴你吧。You Are What You Eat- Heather PfeifferDo you consider your health? What do you usually eat? Would you rather eat out at a restaurant or cook at home?
  • 出去吃飯不是「eat outside」也不是「out to lunch」,那是啥?
    其實不然,這個例句裡面並不是用的「out to lunch」,而是用「take out」,「take sb out to lunch」連起來表達才是「帶…去吃飯」。而out to lunch單獨使用的話,在俚語裡有特別的意思,即表示「瘋狂的,神志不清的,懶散的」,多用來是諷刺別人走神、犯蠢。
  • eat you for breakfast 不是「把你當早餐吃」,真正意思差遠了!
    Jimmy's Note吉米老師前言:民以食為天,吃可是一門大學問,eat 在英語裡都有哪些有趣的用法呢?一起和老師來看看吧。本文屬於公眾號英語口語(kouyu8)原創,轉載請到後臺授權,侵權必究eat you for breakfast 啥意思?
  • 何如用英語做到「罵人不帶髒字」?
    當別人作了什麼愚蠢的事時, 你可以說, "Don't be stupid" 或是 "Don't be silly."但是這是非常不禮貌的說法. 比較客氣一點的說法就是, wise up! 它就相當於中文裡的放聰明點. 你也可以用堅酸刻薄的語氣說. Wise up, please. 然後故意把 please 的尾音拉得長長的.3.
  • 實用英語:你會用英語吵架嗎?
    要麼你就去做,不然就給我閉嘴。   有些人就是愛說,別人做什麼事他都要發表點意見,真要讓他做什麼,他卻不肯。這時你就可以說 Put up or shut up。要注意的是,put up的意思是「自己去做」,這個在字典上是查不到的。   4. You eat with that mouth?   你是用這張嘴吃飯的嗎?
  • 用英語罵人
    比方說有人表面上對你很好, 可是他其實是另有目地,   可能要利用你或是怎麼的, 這種人就叫 weasel 或 skum.   Bitch/Jackass *人/ *貨 (男)   Bitch 是用來罵女生的, 不要亂用, 因為這跟罵人*女沒啥二樣.
  • 牛人必備:吵架用的經典英語
    例如有人二十歲了卻還不會自己補衣服,你就可以說 Hey!grow up. 這跟wise up是不是也差不多呢?3. Put up or shut up. 要嘛你就去做, 不然就給我閉嘴。 有些人就是出那張嘴, 只會出意見, 此時就可以說, Put up or shut up.
  • foot in your mouth意思是「把腳塞你嘴裡」?太有味道了吧!
    今天我們要說一個有趣的短語表達,跟mouth有關,都知道mouth是「嘴、口」的意思,那你知道「foot in your mouth」是什麼意思嗎?把腳放到你的嘴裡,怎麼瞬間一股濃鬱的味道,讓人倒胃口。
  • 教你如何用地道英語吵架
    要麼你去做,不然就給我閉嘴.4. You eat with that mouth?你是用這張嘴吃飯的嗎?如果別人對你說髒話,你就回敬他這一句。言下之意就是「你的嘴那麼髒,你還用這張嘴吃飯」。5. You are dead meat.
  • 這些罵人的話,你能聽懂嗎?
    有些人就是出那張嘴, 只會出意見, 此時就可以說, Put up or shut up. 要注意的是, Put up 字典上是查不到"自己去做" 的意思, 但是見怪不怪, 很多筆記本上的用法都是字典上查不到的.
  • 文雅罵人用的英語9句
    有些人就是出那張嘴, 只會出意見, 此時就可以說, Put up or shut up. 要注意的是,Put up 字典上是查不到"自己去做" 的意思, 但是見怪不怪, 很多筆記本上的用法都是字典上查不到的. 比方說今天你在寫程式, 有人明明不懂卻喜歡在一旁指揮你, 這時候你就可以說, Put up or shut up.
  • you see see you one day day just only eat eat什麼意思含義
    you see see you one day day just only eat eat是什麼梗?這是什麼意思呢?本篇文章小編給大家分享一下you see see you one day day just only eat eat梗介紹,對此感興趣的小夥伴們可以來看看。
  • 10句必備吵架用英語句子
    要麼你就去做,不然就給我閉嘴。  有些人就是出那張嘴,只會出意見,此時就可以說 Put up or shut up. 要注意的是 Put up 字典上是查不到「自己去做」的意思,但是見怪不怪,很多筆記本上的用法都是字典上查不到的。比方說今天你在寫程式,有人明明不懂卻喜歡在一旁指揮你,這時候你就可以說 Put up or shut up。
  • Shorts是短褲,「eat my shorts」難道是「吃我短褲」?啥意思?
    那我們看看short在英語口語中除了這些意思以外,還有什麼其他的搭配用法呢?1)Eat my shorts!Short除了做形容詞表示短的矮的以外,也可以做名詞,寫成複數shorts就是短褲的意思。那如果shorts是短褲,「eat my shorts」難道是「吃我短褲」?啥意思?英語解釋:Leave me alone;Drop dead etc.,相當於幾個同義詞組,意思是別打擾我,走開等等。
  • 地道英語口語:教你聽懂老外在罵什麼
    意思就是你長大一點好不好?例如有人二十歲了卻還不會自己補衣服,你就可以說Hey! grow up!這和wise up也差不多。   3. Put up or shut up.   要麼你就去做,要麼就給我閉嘴。   有些人就是出那張嘴,只會出意見,此時就可以說, Put up or shut up。
  • eat one's word可不是食言的意思,那「食言」用英語怎麼說呢?
    假如你朋友答應明天一定來找你玩,結果並沒有來找你玩,你想說他食言了。eat有「吃」的意思,word有「言語」的意思,那食言是不是eat one's word呢?儘管eat有「吃」的意思,word有「言語」的意思,但是eat one's word可不是食言的意思。eat one's word的意思是「to admit that something you said before was wrong」,即「承認自己說錯了話,收回前言」。
  • 用英語罵人不帶髒字?點這裡!
    而對於處於極度憤怒中的人來說難免也需要口頭髮洩發洩,但為了避免那種引人反感且自我反感的髒話,他們也許可以從下面的語言表達中學到點什麼…… 1,Hey!wise up!放聰明點好嗎?當別人做了蠢事時,你可以說,「Don't be stupid!」或「Don't be silly.」但這是非常不禮貌的說法。
  • 「出去吃飯」不是「eat outside」!這個差別你一定要清楚!
    那既然說到了「吃飯」,英語中還有兩個短語大家經常會把意思搞錯,一個是:out to lunch out to lunch,從字面看,意思是「出去吃午飯」,但它真正的意思是指「瘋狂的;神志不清的;過時的;懶散的」,理解起來也很簡單,中文中有句諷刺人的話叫做,「你腦子忘在家裡了」,形容那些注意力沒在這裡的人們。
  • 如何用英語優雅地罵人?
    例如有人二十歲了卻還不會自己補衣服, 你就可以說 Hey! grow up. 這根 wise up 是不是也差不多呢? 3. Put up or shut up. 要嗎你就去做, 不然就給我閉嘴. 有些人就是出那張嘴, 只會出意見, 此時就可以說, Put up or shut up.