五號電池用英語怎麼說?
五號電池和七號電池,是我們日常生活中最常用的電池,可是用英語應該怎麼表達呢?
電池的英文,在之前的文章中曾經給大家介紹過,就是battery。所但是假如你認為「5號電池」就是「No.5battery」,那可就錯了,因為這是地道的中式英語!
那麼「5號電池」和「7號電池」英語怎麼說呢?
下面公布答案,來看看美劇《良醫》的劇照:
男生說了一個「triple-A batteries」。
其中, triple [ˈtrɪpl]在英語中表示「三重的」,
triple A 就是 AAA,所以「七號電池」的英文說法應該是 AAA battery,口語中可以說成triple-A battery。
《韋氏詞典》對 AAA battery(七號電池)的定義是這樣的:
七號電池除了可以叫 triple-A battery 之外,還可以叫 AAA、triple-A、AAA cell,當然,這裡的 cell 不是「細胞」,而是「電池」的意思。
那麼五號電池又應該怎麼說呢?
「5號電池」:AAbattery,讀成doubleA
double[ˈdʌbl]:雙的; 兩倍的
電池沒電了,我們可以這樣說:
Thebattery is flat .
當然,電池家族還有更多的成員,比如:
「1號電池」:Dbattery 我們家裡煤氣燃氣灶的打火裝置就需要它
為了環保,我們也可以使用能夠反覆充電的「可充電電池」:rechargeablebattery
rechargeable [ri'tʃɑrdʒəbl]→ [ri-'tʃɑ:(r)dʒə-bl]:可充電的
動詞charge的意思是充電,加able變形容詞形式,前綴re表示重複,再次
還有更小巧的「紐扣電池」:buttoncell battery or button cell
button [ˈbʌtn]→[ˈbʌ-dn]:紐扣;扣子
現在知道不同的電池用英語怎麼說了麼?