今天是「堅持英語」堅持推送的第1486天。
想必你跟很多人一樣,看過《古惑仔》系列和孫紅雷主演的《徵服》。
那裡面的「黑社會」和「江湖」給我們留下了深刻的印象。
那麼「黑社會」和其組織的首領「大哥」或「大哥大」,用英語怎麼說呢?
該怎樣向外國人介紹紅星和東興、陳浩南和山雞?
BBC的一篇報導(點左下角看完整文章)給出了答案。
Notorious Sicilian Mafia "boss of all bosses" Salvatore "Toto" Riina has died from cancer in jail, aged 87.
臭名昭著的西西里黑社會「大哥大」 Salvatore "Toto" Riina 在監獄中因癌症去世,歿年87歲。
mafia ['mæfiə]
n. 黑手黨;社會黑幫
notorious [nə'tɔriəs]
adj. 聲名狼藉的;臭名昭著的
眾多字典裡的 Mafia 給出的意思都是「義大利黑手黨」,但是在介紹日本、臺灣、香港等地的黑社會組織時,Mafia 也經常出現。
BBC以往文章中提到過日本黑社會
BBC以往文章中提到過臺灣黑社會
BBC以往文章中提到過香港黑社會
黑社會組織裡的小頭目可以稱之為 boss,而大頭目或曰總頭目,則可以成為 boss of all bosses。
跟朋友閒聊時,也可以用 boss of all bosses 來稱呼某個組織的大領導。
類似地,萬王之王這種說法,可以叫做 king of all kings。
我們某個鄰國的領袖特別猛,他們自己的媒體不妨稱呼他為 leader of all leaders。
猜你喜歡
「性騷擾」用英語怎麼說
扒開維多利亞的秘密
「分期付款」用英語怎麼說
「坐月子」用英語怎麼說?
系統學習 fuck 的用法
音頻 | 用英語介紹中國(合輯)
一場雅思七萬塊
「地鐵」用英語怎麼說?
「餃子」用英語怎麼說?
「鍋」用英語怎麼說?
「白菜」用英語怎麼說?
講英語的人很有禮貌嗎?
英倫,紳士嗎?
買光碟