《三十六計》全套英文表達

2021-01-07 中國日報網

《孫子兵法》三十六計(Thirty-Six Stratagems)乃兵家之經典著作。

語源於南北朝,成書於明清,是漢民族悠久文化遺產之一。

古人學好三十六計,帶兵打勝券在握。

現代人習之,在商場職場生活領域中,古為今用。

而三十六計在外國也極受歡迎……

那麼我們就一起看看三十六計的英文表達吧!

第一套 勝戰計
Chapter 1: Winning Stratagems

第一計 瞞天過海
crossing the sea under camouflage

▌原文

備周則意怠;常見則不疑。陰在陽之內,不在陽之對。太陽,太陰。

▌英文注釋

Mask your real goals, by using the ruse of a fake goal, until the real goal is achieved. Tactically, this is known as an 'open feint': in front of everyone, you point west, when your goal is actually in the east.

第二計 圍魏救趙
relieving the state of Zhao by besieging the state of Wei

▌原文

共敵不如分敵;敵陽不如敵陰。

▌英文注釋

When the enemy is too strong to be attacked directly, then attack something he holds dear. Know that he cannot be superior in all things. Somewhere there is a gap in the armour, a weakness that can be attacked instead. The idea here is to avoid a head-on battle with a strong enemy, and instead strike at his weakness elsewhere. This will force the strong enemy to retreat in order to support his weakness. Battling against the now tired and low-morale enemy will give a much higher chance of success.

第三計 借刀殺人
killing someone with a borrowed knife

▌原文

敵已明,友示定,引友殺敵,不自出力,以《損》推演。

▌英文注釋

When you do not have the means to attack your enemy directly, then attack using the strength of another. Trick an ally into attacking him, bribe an official to turn traitor, or use the enemy's own strength against him.

第四計 以逸待勞
waiting at one's ease for the exhausted enemy

▌原文

困敵之勢,不以戰;損剛益柔。

▌英文注釋

It is an advantage to choose the time and place for battle. In this way you know when and where the battle will take place, while your enemy does not. Encourage your enemy to expend his energy in futile quests while you conserve your strength. When he is exhausted and confused, you attack with energy and purpose.

第五計 趁火打劫
plundering a burning house

▌原文

敵之害大,就勢取利,剛決柔也。

▌英文注釋

When a country is beset by internal conflicts, when disease and famine ravage the population, when corruption and crime are rampant, then it will be unable to deal with an outside threat. This is the time to attack.

第六計 聲東擊西
making a feint to the east and attacking in the west

▌原文

敵志亂萃,不虞,坤下兌上之象。利其不自主而取之。

▌英文注釋

In any battle the element of surprise can provide an overwhelming advantage. Even when face to face with an enemy, surprise can still be employed by attacking where he least expects it. To do this you must create an expectation in the enemy's mind through the use of a feint.

第二套 敵戰計
Chapter 2: Enemy Dealing Stratagems

第七計 無中生有
creating something out of nothing

▌原文

誑也,非誑也,實其所誑也。少陰,太陰,太陽。

▌英文注釋

You use the same feint twice. Having reacted to the first and often the second feint as well, the enemy will be hesitant to react to a third feint. Therefore the third feint is the actual attack catching your enemy with his guard down.

第八計 暗渡陳倉
advancing secretly by an unknown path

▌原文

示之以動,利其靜而有主,「益動而巽」。

▌英文注釋

Deceive the enemy with an obvious approach that will take a very long time, while surprising him by taking a shortcut and sneak up to him. As the enemy concentrates on the decoy, he will miss you sneaking up to him.

第九計 隔岸觀火
watching a fire from the other side of the river

▌原文

陽乖序亂,陰以待逆。暴戾恣睢,其勢自斃。順以動豫,豫順以動。

▌英文注釋

Delay entering the field of battle until all the other players have become exhausted fighting amongst themselves. Then go in at full strength and pick up the pieces.

第十計 笑裡藏刀
covering the dagger with a smile

▌原文

信而安之,陰以圖之。備而後動,勿使有變。剛中柔外也。

▌英文注釋

Charm and ingratiate yourself with your enemy. When you have gained his trust, move against him in secret.

第十一計 李代桃僵
palming off substitute for the real thing

▌原文

勢必有損,損陰以益陽。

▌英文注釋

There are circumstances in which you must sacrifice short-term objectives in order to gain the long-term goal. This is the scapegoat strategy whereby someone else suffers the consequences so that the rest do not.

第十二計 順手牽羊
picking up something in passing

▌原文

微隙在所必乘,微利在所必得。少陰,少陽。

▌英文注釋

While carrying out your plans be flexible enough to take advantage of any opportunity that presents itself, however small, and avail yourself of any profit, however slight.

第三套:攻戰計
Chapter 3: Attacking Stratagems

第十三計 打草驚蛇
beating the grass to frighten the snake

▌原文

疑以叩實,察而後動。復者,陰之媒也。

▌英文注釋

Do something unaimed, but spectacular ("hitting the grass") to provoke a response of the enemy ("startle the snake"), thereby giving away his plans or position, or just taunt him.

Do something unusual, strange, and unexpected as this will arouse the enemy's suspicion and disrupt his thinking.

More widely used as "[Do not] startle the snake by hitting the grass". An imprudent act will give your position or intentions away to the enemy.

第十四計 借屍還魂
resurrecting a dead soul by borrowing a corpse

▌原文

有用者,不可借;不能用者,求借。借不能用者而用之。匪我求童蒙,童蒙求我。

▌英文注釋

Take an institution, a technology, a method, or even an ideology that has been forgotten or discarded and appropriate it for your own purpose.

Revive something from the past by giving it a new purpose or bring to life old ideas, customs, or traditions and reinterpret them to fit your purposes.

第十五計 調虎離山
luring the tiger out of his den

▌原文

待天以困之,用人以誘之,往蹇來返。

▌英文注釋

Never directly attack an opponent whose advantage is derived from its position. Instead lure him away from his position thus separating him from his source of strength.

第十六計 欲擒故縱
letting the enemy off in order to catch him

▌原文

逼則反兵,走則減勢。緊隨勿迫,累其氣力,消其鬥志,散而後擒,兵不血刃。需,有孚,光。

▌英文注釋

Cornered prey will often mount a final desperate attack. To prevent this you let the enemy believe he still has a chance for freedom.

His will to fight is thus dampened by his desire to escape. When in the end the freedom is proven a falsehood the enemy's morale will be defeated and he will surrender without a fight.

第十七計 拋磚引玉
giving the enemy something to induce him to lose more valuable things

▌原文

類以誘之,擊蒙也。

▌英文注釋

Bait someone by making him believe he gains something or just make him react to it ("toss out a brick") and obtain something valuable from him in return ("get a jade gem").

第十八計 擒賊擒王
capturing the ringleader first in order to capture all the followers

▌原文

摧其堅,奪其魁,以解其體。龍戰於野,其道窮也。

▌英文注釋

If the enemy's army is strong but is allied to the commander only by money, superstition or threats, then take aim at the leader.

If the commander falls the rest of the army will disperse or come over to your side.

If, however, they are allied to the leader through loyalty then beware, the army can continue to fight on after his death out of vengeance.

相關焦點

  • 英語翻譯:三十六計的英文表達方法
    英語翻譯:三十六計的英文表達方法   三十六計(Thirty-Six Stratagems)   1.瞞天過海crossing the sea under camouflage   2.圍魏救趙relieving the state of Zhao by besieging the state of Wei
  • 計謀天下《戰神三十六計》徵戰初體驗
    由遊族網絡研發和運營的全新三國策略國戰遊戲《戰神三十六計》於1月10日正式揭開了面紗,上午11點封測服一開啟,大量已經等待了許久的三國遊戲愛好者就瘋狂的湧入,小編也跟隨著這股三國新浪潮,一起進行了一把初體驗。
  • 2017年6月英語六級翻譯模擬練習題:三十六計
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2017年6月英語六級翻譯模擬練習題:三十六計 2017-02-17 13:41 來源
  • 巧用三十六計,嚮導師委婉表達「這周科研沒什麼進展」
    ——屈原《離騷》03、三十六計之借屍還魂第三周:導師,上周的Debug已經解決,但模型結果沒有達到預期效果,所以證明此法不通。不過,我已經從文獻中又找到了新的想法。真可謂:「關山初度塵未洗,策馬揚鞭再奮蹄」 ——王昌齡《出塞》04、三十六計之金蟬脫殼第四周:導師,很不幸,python跑的結果又把我的新想法推翻了。
  • 2017年12月英語六級翻譯練習題庫之三十六計
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2017年12月英語六級翻譯練習題庫之三十六計 2017-08-08 16:49 來源
  • 三十六計:反間計
    三十六計:反間計 中國日報網 2020-12-02 15:28
  • 商戰三十六計之聲東擊西 談判制勝策略
    商戰三十六計之聲東擊西 談判制勝策略2008/12/16/08:22來源:商戰三十六計    第6計「聲東擊西」       在進行了一周的技術交流後,談判進入了實質性階段,對方主要代表是國際業務部的中國課課長,他起立發言:「我們經銷的生產線,由日本最守信譽的3家公司生產,具有80年代先進水平,全套設備的總價是240萬美元。」課長報完價,漠然一笑,擺出一副不容置疑的神氣。婁廠長微微一笑,心想,你嚇唬誰呀!
  • 《趣解三十六計》,培養孩子大格局
    而傳統的中華文化,除了詩詞歌賦,文學名著等,還有一類很特殊的文學著作,也是不能忽略的,那就是兵書《三十六計》。但是《三十六計》原文都是文言文,孩子會不會看不懂?看不下去?今天要給大家推薦的這套漫畫版《趣解三十六計》,是由國內頂尖漫畫團隊囍閱漫畫工作室歷經兩年時間,精雕細琢創作的歷史題材漫畫。
  • 三十六計手遊陣營哪個厲害 三十六計手遊陣營國家選擇
    導 讀 三十六計手遊中陣容哪個好?國家哪個好?
  • 71歲張慈贇將三十六計故事生動講給「老外」聽
    該系列包括《中國神話故事與三十六計》《中國歷史著述》《中國成語故事》《中國歷代著名繪畫作品鑑賞》《中國歷史人物》《中國古建築及其故事》,共六冊。長期以來,中國文化走出去的最大障礙在於中西方話語和語境的差異。
  • 三國英雄自由打造《三十六計》今日二測
    三國策略愛好者的終極戰場,2017金牌SLG頁遊《三十六計》今日開啟第二次刪檔測試。《三十六計》以漢末三國為背景,將這百年中出現的梟雄、豪傑、猛將、智者和美女集中到同一時間線,並用寫實畫風還原了這個戰火紛飛的時代,帶來一個有靈魂的三國,有兄弟的沙場。
  • 跟著三十六計學成語——遠交近攻
    說到兵法、說到計謀,我們經常會想到「三十六計,走為上計」,很多人可能以為這句話是出自《孫子兵法》,其實並不如此,它真正的起源應該是
  • 《三十六計》笑傲群雄 英雄陣容大揭秘
    在上海遊族出品的萬人國戰策略遊戲《三十六計》中,玩家不僅可以進行智慧上的較量,還可以指揮自己的傳奇英雄與敵人進行廝殺,這讓玩家們大呼過癮。那怎麼樣才能把辛苦招募來的傳奇英雄培養成傳說中的「千人斬」,「萬人敵」呢?下面,接下來就讓我們一起《三十六計》最給力的英雄陣容!
  • 跟著《三十六計》學成語-偷梁換柱
    說到兵法、說到計謀,我們經常會想到「三十六計,走為上計」,很多人可能以為這句話是出自《孫子兵法》,其實並不如此,它真正的起源應該是《三十六計》。《三十六計》是一部影響較大、流傳甚廣的兵家權謀書。而「三十六計」這個詞,來自於南北朝。《南齊書·王敬則傳》記載:「敬則曰:『檀公三十六策,走是上計,汝父子唯應急走耳。』」
  • 跟著《三十六計》學成語——偷梁換柱
    說到兵法、說到計謀,我們經常會想到「三十六計,走為上計」,很多人可能以為這句話是出自《孫子兵法》,其實並不如此,它真正的起源應該是《三十六計》。《三十六計》是一部影響較大、流傳甚廣的兵家權謀書。而「三十六計」這個詞,來自於南北朝。《南齊書·王敬則傳》記載:「敬則曰:『檀公三十六策,走是上計,汝父子唯應急走耳。』」
  • 《三十六計》《冰鑑》《推背圖》都是偽國學
    內容淺陋的《三十六計》中國古代兵書中,知名度最高的無疑是《孫子兵法》,其次就得說是《三十六計》了。很多人相信,《三十六計》作為「中華民族智慧寶庫中的優秀遺產」、「兵法謀略奇書」,在歷史上發揮過重要作用。真相是,《三十六計》的讀者中,並無任何一位是古代名將。
  • 【名垂青史】今日上線 記錄《三十六計》點滴事件
    09策略新遊《三十六計》新推玩家遊戲博客——【名垂青史】,11月17日隆重上線。【名垂青史】以時下流行的微博形式記錄玩家在遊戲中發生的點滴事件,是繼玩家遊戲刊物【紙點江山】之後,又一由《三十六計》玩家編寫內容的全新欄目。
  • 戰神三十六計官網上線 1月10日封測
    [摘要]遊族三國策略新遊《戰神三十六計》官網今日正式上線!《戰神三十六計》秉持匠心精神,營造出驚豔視聽效果的同時,還獨創掠奪分贓和自由定製策略玩法,塑造了一個三國策略愛好者的終極戰場。遊族三國策略新遊《戰神三十六計》官網今日正式上線!
  • 反客為主,國民黨巧用三十六計,蔡英文恐要痛哭
    就說當下,國民黨反客為主,國民黨巧用三十六計,蔡英文恐要痛哭。韓國瑜競選優勢不如蔡英文韓國瑜本人在臺灣地區的影響力和號召力不小,甚至被人認為是國民黨的「人氣王」。競選期間其現場造勢和民眾呼聲也很高,以至於對蔡英文取得勝利持懷疑態度。
  • 新增多項策略玩法《三十六計》3.21二測
    次時代三國策略頁遊《三十六計》自上線以來,受到了廣大SLG愛好者的關注與支持,被譽為「三國策略愛好者的終極戰場」。3月21日11點,《三十六計》將再次開啟這個戰場,等待萬千英雄豪傑開啟徵程。二測之中,《三十六計》將新增並優化多項策略玩法,還原了一個有靈魂的三國和有兄弟的沙場。