A picture is worth a thousand words.你真的理解這句話的含義嗎

2020-12-09 多尼英語課堂

Why don't you send me a map instead of giving me directions?A picture is worth a thousand words.

你何不把地圖發給我,而不是教我怎麼走?一張圖勝過千言萬語。

很顯然,A picture is worth a thousand words.的意思是百聞不如一見,或者一張圖勝過千言萬語。

就和其他用語一樣,這句名言的來源也有多種說法。

弗雷德.R.巴納德(Fred R.Barnard)是第一個說這句名言的人。他在1921年的一篇文章中用這句話來說明廣告的力量。但似乎早在1911年,-位美國報社編輯就已經用過這句話了。有些人常誤以為這句話跟中國至著名的大思想家、大教育家孔子說的一句話有關係,這句話就是「畫意能達萬言」。

看下老外聊天時怎麼用這句話:

Jenny:Hey,are you interested in dating my friend,Linda?

嘿,你想要和我朋友琳達約會嗎?

Keith:Can you describe what she looks like?

你可以形容一下她的長相嗎?

Jenny:Better yet,here's a photo of her.

我給你更好地,這裡有一-張她的相片。

Keith:Great!A picture is worth a thousand words.

太棒了!百聞不如一見。

再來幾個例句,讓我們理解得更深刻一些吧:

It is said that a picture is worth a thousand words, and, in fact, many programs use pictures to convey information.

據稱一幅圖片相當於一千個詞的信息量,而且實際上,許多程序都用圖片來傳遞信息。

As the old saying goes, a picture is worth a thousand words, and this is just where the trouble begins.

就像有句話說的,一幅畫勝過千言萬語,而這正是問題的起源。

Use some pictures than text. A picture is worth a thousand words.

多用圖片,少用文字,一個圖片頂一千個詞。

As the saying goes in English: A picture is worth a thousand words.

英語裡有句話說,一幅畫頂一千個詞。

相關焦點

  • A picture is worth a thousand words不是畫貴而是百聞不如一見
    這句話來自於漢語。字面直譯就是「一張圖抵過千言萬語」,意思就是對一件事或是一個物體,再多的語言描述也不如直觀地看見。對應的漢語就是「百聞不如一見,畫意能達萬言」。A picture is worth a thousand words例句精選:Use some pictures than text. A picture is worth a thousand words. 多用圖片,少用文字,一個圖片頂一千個詞。
  • 由be構成的詞組及英文歌曲《A Thousand Words》
    I』ll say the words out loudYou can resurrect a thousand words to deceive meMore and moreA thousand words will give the reason whyI don’t need you anymoreTime manipulates
  • 2019年中考英語閱讀理解專項訓練及答案:正確使用圖表
    It is not always true that a picture is worth a thousand words. But many things are easier to show than to tell and they may also be easier to understand.
  • worth,worthy,worthwhile,你會用嗎?
    上圖:央視網畫了一隻ram,旁邊寫著goat,下面標題是sheep。。。。。。worth,worthy,worthwhile這三個詞都很常見,好多小夥伴分不太清。今天梅姐帶大家學習一下這三個詞的區別吧。
  • be worth…與be worthy…區別
    >… 與 be worthy …  ■be worth +表示「錢,價錢」等的名詞、what從句或little,much,a lot 等意為:① (某人)擁有多少錢  ②(某物)值多少錢He is worth millions.
  • 細節打敗愛情——你如何理解這句話的含義
    細節打敗愛情--你如何理解這句話的含義。想必大家都看過《裸婚時代》這部劇吧,那是文章跟姚笛的經典之作了,看過的你會發現在劇中的許多片段都貼近於是現實,貼近於自己,在戀愛期間我們往往都是愛的死去活來,甚至找不到方向,大多都是把自己的全部都傾注於對方身上,開心是幸福的,吵架也是幸福的,彼此都成為了對方最重要的人,可在分手的時候卻又不知到底是哪裡做錯了,用哭紅的眼睛望著曾經的走過的軌跡,殊不知在愛情裡往往都會有人在意的細節你卻視而不見
  • 你真的知道「晚安」的含義嗎?高情商男人教你回晚安,3句話足夠
    你真的知道「晚安」的含義嗎?高情商男人教你回晚安,3句話足夠文/歷史大見證手機的出現讓彼此的交流更加方便,每天晚上和人聊完天后,都會道一聲「晚安」,祝願對方有一個好夢。但你真的懂得「晚安」的含義嗎?「晚安」可不是一個隨便的祝福語,它也是有特殊含義的。如果一個人不懂得如何回復晚安(尤其是男生),是很容易把天聊死的,別人也不願意和你再聊天了。下面的這三句高情商的話,足以幫你回復「晚安」(男生更要注意了)。首先第一句:你先上去吧,我一會兒就爬上床了。敲敲小黑板,要講重點了。如果你和一個女生聊天是以那種「耍流氓」的方式,那你就要辛苦一點了。
  • 搞懂「worth」和「worthy」,「值得」嗎?
    但其用法是否與worth一樣還需要另做講解。) 可是,有些命題者竟把考查worthy用法的題放到了初中。是不是有點兒難為人呢?就像下面這篇短文填空,你能看出是幾年級學生做的嗎? 讓你思考10分鐘。 告訴你吧,這是某校七年上學期(11月初)給學生做的的練習題。
  • 「a thousand and one」別理解成「一千零一」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——a thousand and one, 這個短語的含義不是指「一千零一」,其正確的含義是:a thousand and one 非常多的,許許多多的,極多的I can't talk right
  • 英語中,形容詞worth「值得」的理解和解釋
    英語中,形容詞worth 「值得......"應用比較多,對於初學習外語者來說,似乎有些不習慣使用。但它真實存在,迴避不得。怎麼理解?下面舉例說明。例句:1.Inner Mongolia is definitely worth seeing.內蒙古絕對值得一去。2.This car isn't worth the money you paid for it.你買的那部車不值那麼多錢.3.Is he worth it? 他值得你這麼做麼?
  • worth, worthy 與 worthwhile的用法區別
    worth, worthy, worthwhile 這三個詞均可表示「值得的」,由於它們詞形相近,意義相似,所以許多同學經常將其用混。本文擬以它們的用法區別作一比較和區分,供同學們參考。
  • 佛教:這才是「緣起性空」的真正含義,你真的理解嗎?
    佛教:這才是「緣起性空」的真正含義,你真的理解嗎?緣起性空,是佛教最核心的理論,但是什麼是緣起性空,很多人並不了解。我們經常聽到、見到一些大德居士,以及專家學者也都來講「緣起性空」,但是有一些人講的並不清楚,甚至於會讓別人產生誤解。
  • picture的短語竟可以表達出一個人很漂亮!picture的趣味表達!
    」的含義為to look extremely healthy,guilty,unhappy.get the pictureget the picture 可不是得到一幅畫的意思,它真正的含義是「理解了形勢」,尤其是用在某人正在向你描述形勢時的場景。例如這段對話,「I pretended that I hadn't heard.」
  • nternet Buzzwords —— Sources of Internet buzzwords 2
    Internet Buzzwords —— Sources of Internet buzzwords 1我們今天繼續盤點網絡流行語的來源~We continue to count the sources of Internet buzzwords today.4.
  • 12句暗示「我喜歡你」的英文說說,第一眼就愛上!女生:我喜歡第5句
    你有沒有很想,和誰重新認識一次。 謝謝你的微笑,曾慌亂過我的年華。 4、You not feel consumes me how many tears. 你一句沒感覺,消耗了我多少眼淚。