中國作家錢歌川曾經說過:「寫得好的情書,不僅是一封好信,而且是一首好詩。」
可能在如今這個微信、簡訊橫行的時代,情書已經漸漸成為了過去時。但是,曾經那份「一張信紙,寥寥數言,萬千情愫便溢滿心田」的美好,經歷過的人恐怕永生都難以忘懷。
今天,咱們來讀幾段名人情書,感受一下掩藏在過往歲月中的古典浪漫……
情書的偉大不在辭藻華美,而在情真意切。下面這十篇情書,是經典之作。
1. Johnny Cash wishes wife June Carter Cash a happy 65th birthday in 1994.
約翰尼·卡什在妻子瓊·卡特65歲生日時寫給妻子的情書(1994年)
——約翰尼·卡什(Johnny Cash,1932年2月26日-2003年9月12日),出生名字為J. R. Cash,美國鄉村音樂創作歌手,多次葛萊美獎獲得者。他是美國另一位同為著名鄉村音樂作者和歌手的瓊·卡特·卡什的丈夫。
情書欣賞:
'We get old and get used to each other. We think alike. We read each others minds. We know what the other wants without asking. Sometimes we irritate each other a little bit. Maybe sometimes take each other for granted. But once in awhile, like today, I meditate on it and realise how lucky I am to share my life with the greatest woman I ever met.'
「我們漸漸變老,也早已習慣了彼此。我們想法一致、靈魂互通。無需詢問我們便知道對方想要什麼。偶爾我們也會惹對方不高興,但那或許是因為我們真正把對方視作了理所當然的伴侶。有時候比如今天,我沉思之後意識到,能夠與你這樣一個我所見過的最偉大的女人共度餘生,我是多麼的幸運。」
2.Winston Churchill tells wife Clementine Churchill of his undying love (1935)
溫斯頓·邱吉爾寫給摯愛的妻子克萊芒蒂娜·邱吉爾的一封情書(1935年)
——溫斯頓·倫納德·斯賓塞·邱吉爾( Winston Leonard Spencer Churchill,1874年11月30日-1965年1月24日),英國政治家、歷史學家、畫家、演說家、作家、記者,出身於貴族家庭,父親倫道夫勳爵曾任英國財政大臣。
情書欣賞:
'My darling Clemmie, in your letter from Madras you wrote some words very dear to me, about having enriched your life. I cannot tell you what pleasure this gave me, because I always feel so overwhelmingly in your debt, if there can be accounts in love.'
「我親愛的克萊米,你在來信中提到的那些豐富你生活的話語對我來說非常珍貴。我無法向你形容這帶給我的快樂。如果愛情也有帳戶,那我已經淹沒在這份情債中。」
3.1931年,一部被人稱為「蕭伯納情書」的書信集出版了。但這部「情書」的對象,並非蕭伯納的夫人,而是英國著名女演員愛蘭·黛麗。
——蕭伯納(George Bernard Shaw,1856年7月26日—1950年11月2日),愛爾蘭劇作家。1925年因作品具有理想主義和人道主義而獲諾貝爾文學獎,他是英國現代傑出的現實主義戲劇作家,是世界著名的擅長幽默與諷刺的語言大師。
情書欣賞:
The weather has frowned; but Fortune has smiled. Ten splendid things have happened:
天氣不好,可是命運之神卻向我微笑。我遇到了十樁得意的事情:
1. a letter from Ellen Terry.
收到愛蘭·黛麗一封信;
2. a check for my Chicago royalties from Arms and the Man.
接到從芝加哥寄來的一張《武器和武士》版稅匯票;
3. a letter from Ellen Terry.
收到愛蘭·黛麗一封信;
4. the rolling away of the clouds from the difficult 2nd act of my new play, leaving the view clear and triumphant right on to the curtain.
我已經在我的新劇本的第二幕裡,打破難關,撥開雲霧見青天了;
5. a letter from Ellen Terry.
收到愛蘭·黛麗一封信;
6. a beautiful sunset bicycle ride over the hills and far away, thinking of Ellen Terry.
看見美麗的落日,在遙遠的山邊墜下,心裡想念著愛蘭·黛麗;
7. a letter from Ellen Terry.
收到愛蘭·黛麗一封信;
8. a letter from Ellen Terry.
收到愛蘭·黛麗一封信;
9. a letter from Ellen Terry.
收到愛蘭·黛麗一封信;
10. a letter from Ellen Ellen Ellen Ellen Ellen Ellen Ellen Ellen Ellen Eleanor Ellenest Terry.
收到愛蘭、愛蘭、愛蘭、愛蘭、愛蘭、愛蘭、愛蘭、愛蘭、愛蘭、愛蘭蘭、愛蘭蘭蘭·黛麗一封信。
書信集裡,雙方談論藝術、戲劇等問題之餘,還互相表達了熱烈的愛意。兩人通了30年的信,一生卻只見過幾次面。即便他們在同一個城市居住,相距只有20分鐘的步行路程。兩個人這種「紙上的愛意」是一段真正的柏拉圖式愛戀。
4.愛因斯坦 Albert Einstein第二任妻子的去世後,加上二戰的炮火使愛因斯坦經常陷於憂鬱痛苦之中,這時一位美麗優雅性格深沉的俄羅斯女郎出現在他面前,她就是前蘇聯傳奇美女間諜瑪加麗達。這段戀情一直秘密進行著,直到瑪加麗達完成使命回到莫斯科後,思念心切的愛因斯坦寫來一系列深情款款的情書後,兩人的愛情才曝光於世。
愛因斯坦至死都不知道自己的戀人是一名間諜。
——阿爾伯特·愛因斯坦,出生於德國符騰堡王國烏爾姆市,畢業於蘇黎世聯邦理工學院,猶太裔物理學家,現代物理學的開創者、奠基人,被公認為是自伽利略、牛頓以來最偉大的科學家、物理學家
情書欣賞:
My dearest Margarita, I haven't received your letter. I have thought agonizingly how can we solve this intractable problem. People said that I am very smart, but I'm helpless with it. Just recently I washed my head by myself, but not with the greatest success; I am not as careful as you are, but everything here reminds me of you. Men are living now just the way they were before, as if we didn't have a new, all-overshadowing danger to deal with. Be greeted and kissed, if this letter reaches you, and the devil take anyone who intercepts it.
我最親愛的瑪加麗達: 我收不到你的來信,我苦苦思索如何才能解決這個棘手的問題。人們都說我聰明無比,可我對此事卻束手無策。最近我自己洗了一次頭髮,不是很成功;我沒有你那麼細心,這裡的一切都讓我想起你。人們還是像以前一樣生活,好像那個新的、籠罩在我們上空的危險陰影不存在一樣。如果這封信能抵達你那兒,願它問候你、親吻你。願惡魔帶走攔截我們通信的人。
5.美國前總統隆納·雷根和妻子南希攜手共度52年,兩人的婚姻曾被形容為美國總統史上最偉大的愛情故事。1994年,裡根罹患老年痴呆症,但他仍然堅持給南希寫信,直到病重為止。
—— 羅納德·威爾遜·裡根(Ronald Wilson Reagan),1911年2月6日-2004年6月5日)是美國第40任總統。(1981年1月20日—1985年1月20日,1985年1月20日—1989年1月20日)歷任總統之中,他就職年齡最大。他是歷任總統中唯一一位演員出身的總統。
情書欣賞:
Dear First Lady, this is the day, the day that marks 31 years of such happiness as comes to few men. I told you once that it was like an adolescent's dream of what marriage should be like. That hasn't changed. I more than love you, I'm not whole without you. You are life itself to me. Happy Anniversary & thank you for 31 wonderful years.
親愛的第一夫人,到今天為止,我們共同度過了31年的幸福時光,這是世上少數男人才享有的榮幸。我曾告訴過你,我的婚姻就像一個青少年對婚姻所懷的夢想那樣美好,一直以來都是如此。你是我的至愛,沒有你,我是不完整的。你就是我的生命本身。結婚紀念日快樂,感謝你31年來的美好陪伴!