英國人也需要背單詞嘛?
當然要啦,就像我們要記住漢字一樣
那他們也會被單詞折磨得頭疼嗎?
顯然不會!
因為我們的方法不同!
通常:
我們在記單詞的時候先要
記住單詞對應的漢語意思
然後將字母機械地組合一起
再與漢語詞語綁在一塊
英語國家的人在背單詞的時候
自然少了一步英漢互譯
想記住單詞,他們是怎麼做的呢?
和我們記漢字一樣!
我們利用偏旁部首
看到字就能知道大概意思和讀音
他們記憶單詞也有「偏旁部首」
那就是字根詞根
比如representative這個詞,
平時我們記憶第一時間要反應出是「代表」
但是它為什麼是「代表」,如果從沒見過這個詞
我們能猜出它的意思嗎?
當然可以!
re 在英語中相當於一個偏旁部首表示「回來」
pre 同樣也是一個部首,「向前」
sent 則是「發出去、派出去」
(a是偏旁部首間的「連接符」,沒有a這個元音,兩個輔音字母不好發音)
tive 表示「人」
即,
「回來徵求大家意見後又被派出去替大家講話的人」則是「代表」
我們就對單詞做到了理解式記憶
自然記得更深刻
當然你可能感覺有記憶詞根詞綴的時間不如多記些單詞來得實用,但那是對於初學者。當你積累到一定單詞量想再有大飛躍的時候,就會發現很多單詞似曾相識卻又有些不同,那是因為他們有相同的字根或是詞綴。如果想要衝擊雅思、託福、GRE的話,還是從詞根詞綴開始吧,包你事半功倍!
往期精彩
回復 057 :留學新聞丨2018年U.S.News世界大學排名出爐!來看參考標準,也許更有幫助-
-
回復 021:英招季丨明天就面試了,你還不知道應對技巧?!-
回復 016:雅思8分到底是個什麼水平?(隨手奉上讓考官眼前一亮的詞彙清單~)國際留學沙龍 ∣Access to Success