《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》:村上春樹的現實主義

2020-12-22 三聯生活

《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》:村上春樹的現實主義

2014-03-03 09:40 作者:孫若茜來源:三聯生活周刊

一部《多崎作》,從某個特定角度去看,其實不妨視為主人公不斷地構築、喪失、再構築社會關係的過程再現。

村上春樹

「從讀『大二』那年的7月起,直到次年的1月,多崎作幾乎只想著死這一件事。」村上春樹最新的長篇小說《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》就這樣開始了。

故事講述了主人公多崎作在名古屋上高中時,有四個非常要好的朋友,兩男兩女,姓氏都帶有色彩:「赤」、「青」、「白」、「黑」,唯獨多崎作沒有。「大二」假期返鄉之際,多崎作突然被四位朋友告知要絕交,且沒有任何人向他說明原因。他深受打擊,幾至形銷骨立,許久才恢復正常生活。16年間,他和曾經四位好友組成「小團體」的成員們始終沒有見面。在女朋友的勸說下,36歲的多崎作才終於決心去拜訪拋棄自己的四個朋友,尋找真相,由此開始他的「巡禮之年」。

「這是繼《挪威的森林》之後的第一部反映現實的作品。我感到必須寫百分之百的現實,才能再上一個臺階。」村上春樹在一次公開場合談起這本書時如是說。這已經是村上春樹的第十三部長篇小說,2013年春天在日本出版,同年底中文版上市。距離《挪威的森林》——曾被村上春樹稱作最後一部現實作品的小說,已經有26年時間。此間,村上春樹創作的長篇小說,從《尋羊冒險記》到《1Q84》,總是會將非現實的因素融入其中。

翻譯了村上春樹的《1Q84》、《當我談跑步時,我談些什麼》、《無比蕪雜的心緒》等作品,同時也是《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》中文譯者的施小煒說:「就像畢卡索的繪畫一樣,很多人看了之後,覺得他的繪畫作品連三年級的小學生都可以畫出來,認為他作為藝術家的素描功底或者寫實的功底不夠,於是畢卡索有意創作了一些純寫實的作品,讓大家看到後了解,即便他堅持現實主義的創作也可以成為第一流的藝術家。《挪威的森林》對於村上春樹來說,意義就和畢卡索的那些現實主義作品有相近之處。」

至於《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》,施小煒說:「有人說是村上回歸之作,我覺得也未必,其實村上春樹對自己的寫實主義的作品評價並不是很高。不知道是出於什麼樣的心態,他又重新回到寫實的這條路上去。」

三聯生活周刊:很多評論認為,村上春樹並不是典型的日本作家,他的作品也不是典型的日本文學。你怎麼看待這個問題?

施小煒:可能跟「很多評論」所認為的不一樣,我不覺得「村上春樹並不是典型的日本作家」。他的作品或許不是我們中國讀者心目中認定的某種典型的日本文學,但是他的作品毋庸置疑,構成了日本文學的一種典型。

如果說村上的作品和夏目漱石、川端康成等前輩小說家有所不同的話——有所不同其實是理所當然,即便同為日本作家——一個顯然易見之處就是他筆下的主人公不穿和服、不喝日本酒、少吃日本料理,而是身穿洋裝、愛喝洋酒、吃的是「無國籍料理」,一句話,是生活方式徹底變了的當代日本人。畢竟,他們是生活於迥然不同的時代的日本小說家。

村上春樹喜愛在其作品中有意識地導入音樂以及飲食、時尚等當代亞文化符碼,並將自己小說創作的目標規定為將「pop-culture」的「structure」與「純文學的內容」融會結合,這似乎都是其不同於他的獨特之處。

三聯生活周刊:大眾文化對於文學的影響,在村上春樹的創作中具體是如何體現的?

施小煒:村上本人多次親口言及「jazzmusic」和「hardboiled」對其小說創作的影響,並多次明確表明自己追求的終極目標就是借用「波普-卡魯恰」(「pop-culture」的日文訛音。他自己給這個外來語加注的漢字就是「大眾文化」四字,而他舉的所謂「波普-卡魯恰」的例子就是美國硬漢派推理小說)的「斯特拉庫恰」(「structure」一詞的日語訛音),往裡面塞進「純文學的內容」。這就是影響,只不過,這影響不是「我認為」的,而是村上自己坦白的。

三聯生活周刊:這部小說呈現的寫實主義,相對於村上春樹的多數作品的創作風格、手法而言,有何意味?

施小煒:純粹的寫實,似乎不是村上的強項。對此,他自己也曾有言及(可參看雜誌《大方》第一輯所刊松家仁之氏的村上春樹長篇採訪錄,張樂風譯)。就思想性而言,表現出更高深度的文本,無疑是村上的非純寫實作品。對於那樣一種表現形式,他似乎駕馭得得心應手。但是從寫實技巧的純熟度來看,村上顯然也並不輸於任何以寫實見長的小說家。這部作品與另一部寫實主義的長篇《挪威的森林》一道,向我們展示了村上作為一個職業小說家功底的深厚、全面。

三聯生活周刊:你曾談到《沒有色彩的多崎作》這本書中一個很大的突破,是村上給多崎作安排了一個固定的工作,你認為這種突破,其背後的意義在哪兒?

施小煒:此前村上作品的主人公,大抵都被設定為不隸屬於任何組織、團體的「獨行俠」——這其實是承襲了自夏目漱石筆下的「高等遊民」以來的日本「私文學」的傳統。他們游離於組織之外,處於社會邊緣,在享受精神獨立的同時,也犧牲了來自組織的保障,得獨力承擔一個自由人必須負荷的一切。

此次的多崎作,則始終被小說家放進了或小或大的組織之內,起初是名古屋的小小五人幫,後來是東京的大型私鐵會社。他自始至終纏繞在各類人際關係之中,卻猶自是個孤獨的存在。群體之中的孤獨,在當今之世恐怕更有普遍性。

而哪怕是游離於組織、群體之外的自由人,當主人公由靜態轉入動態時,就勢必在所難免地要催生出某種社會關係來。一部《沒有色彩的多崎作》,從某個特定角度去看,其實不妨視為主人公不斷地構築、喪失、再構築社會關係的過程再現。

在這層意義上,給主人公安排一份固定工作,就是將主人公放置於群體、組織之內去思考、表現「我」與他、個與群、人與社會的關係。這在村上文學系列中,或當視為深化此種探索的嘗試。

三聯生活周刊:多崎作這份具體到建造火車站的工作,使得火車站這個意象頻繁地在故事中出現,評論中各有不同解讀,你認為「火車站」有沒有什麼特別的涵義?

施小煒:多崎作是做車站的,我們一般說建造車站,但是日本說是做車站。一般日本的評論家在解讀文學作品的時候很少做政治性的解讀,可能「3·11」大地震以及後來的核電站事故,給他們的印象太深刻了,打擊太沉重了,所以好幾位評論家認為這個小說背景中有「3·11」大地震和阪神大地震。有人就這部作品的時間做過分析,村上寫這部作品的時間,他的巡禮之年可能發生在2012年,16年前是1995年,而那個時間多崎作應該是經歷過那樣一個災難。

關於車站的寓意是什麼,我覺得也是仁者見仁、智者見智,但是有一種解釋,認為是日本地震之後復興的一個象徵。另外,火車站往往是一個終點,同時也是一個起點。我從前住在日本鄉下,千葉縣一個叫野田的地方,離我家最近的車站叫梅香,這個車站非常小,只有一條鐵路線通過,而且是單線。每次在這個車站等車的時候,腦子裡就會浮想聯翩,覺得這個地方也許會有什麼故事發生,以前可能也發生過很多故事。我覺得車站也好,空港也好,都是人生中很可能有許許多多故事、許許多多記憶發生的場所,濃縮了人生中一些場面的地方。

日本人作品裡面寫車站的蠻多,早年的明星高倉健演了一部電影叫《車站》,後來小說《鐵道員》裡也有車站場面出現,日本人好像比較喜歡車站,比較喜歡鐵道。車站在日本的生活當中,有人們能夠感受到的某些獨特的意義,所以選擇造車站,恐怕也有村上本人的一些想法寄托在裡面。

 

閱讀更多更全周刊內容請微信掃描二維碼成為中讀VIP,閱讀期期精彩內容!

版權聲明:凡註明「三聯生活周刊」、「愛樂」或「原創」來源之作品(文字、圖片、音頻、視頻),未經三聯生活周刊或愛樂雜誌授權,任何媒體和個人不得轉載 、連結、轉貼或以其它方式使用;已經本刊、本網書面授權的,在使用時必須註明「來源:三聯生活周刊」或「來源:愛樂」。違反上述聲明的,本刊、本網將追究其相關法律責任。

相關焦點

  • 《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》告訴我,友誼不需要解釋太多
    周末在圖書館看到一本書——《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》。書中講的是一個叫多崎作的人在上高中時,有四個非常要好的朋友,兩男兩女,他們的姓氏都帶有色彩——「赤」、「青」、「白」、「黑」,但是主人公多崎作的名字「沒有色彩」。
  • 沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年·村上春樹
    《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》,講述的是在名古屋上高中時期,一號男主角多崎作和四個有分明色彩姓名的朋友,赤松、青海、白根、黑野,所組成的三男兩女小團體,卻在他去了東京讀大學,大二假期回去,在沒有任何解釋,沒有任何前兆的情況下
  • 1月12日 日本作家村上春樹出生 解讀村上春樹的天才之處需豐富的層次
    (來源:百度百科)  村上春樹難挽日文學市場頹勢 銷量創26年來新低  2013歲末將至,儘管以村上春樹《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》為首的暢銷小說風光一時,截至11月末,今年日本文學類圖書的銷售額比去年上升10.1%,然而這並不能扭轉該國圖書市場整體下滑的頹勢,年度圖書銷售額或將跌破
  • 評論:解讀村上春樹的天才之處需更豐富的層次
    原標題:評論:解讀村上春樹的天才之處需更豐富的層次  村上春樹最新長篇小說《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》今年春天在日本推出後,銷售近百萬冊。12月3日,在北京日本文化中心舉行的「村上春樹的巡禮之年」閱讀沙龍上,學者戴錦華、止庵、村上春樹作品譯者施小煒,以及音樂評論家劉雪楓對《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》(以下簡稱《沒有色彩的多崎作》)進行了精彩解讀。  新作像拿破崙蛋糕 可多層解讀  「這是繼《挪威的森林》之後的第一部反映現實的作品。
  • 巡禮之年(1)
    ,沒有記憶。直到看這本《村上春樹:沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》,我多次都放下書,想起過去的事情,然後不可思議的看著白紙黑字寫自己的心事。 「它的存在和存續就是目的。」沙羅緊緊地眯起眼睛,說「跟宇宙一樣。」「目的」是個特人類範兒的詞彙吧,擁有了思維能力的我們歸納總結,給各種問題尋找終極答案,每條路都有一個終點。那些超出自信的人類所能企及的事物,按照自身的方式存續,多美好啊。
  • 譯本之爭:村上春樹的三副面孔
    施小煒翻譯家,譯有村上春樹作品《當我談跑步時我談些什麼》《1Q84》《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》《我的職業是小說家》等。作為村上春樹中譯本最早的兩名譯者,賴明珠和林少華的翻譯風格可謂截然不同,前者直白簡練,而後者則華麗恣肆。兩者都擁有不少「死忠粉」。
  • 「書評」村上春樹是什麼樹?
    村上春樹是什麼樹?村上春樹是日本後現代主義作家,於1949年1月12日生於京都伏見區,畢業於早稻田大學第一文學部演劇科。他從29歲開始寫作,筆耕不輟40餘載。《且聽風吟》是村上春樹的首秀。書中講述了主人公在一次假期中,認識了一個為情所困的朋友和一位只有四根手指的女孩。和朋友的相處,勾起了他不堪的回憶。在學校樹林裡自殺的女友,是他難以承受的心理負擔。最後,曾經熟悉的人和事,都消失在風中,他也終於放下了一切,獲得了內心的救贖。《挪威的森林》是村上春樹1987年的作品。
  • Cover letter|應該包括的內容 和 示例
    各個期刊對 cover letter 的具體要求可能不一樣,可以參照「guide for authors」,如果沒有具體要求,可以按通用要求處理:Cover letter 的主要內容:1、論文的基本Name,Address,E-mail,Fax今日一句:「在我大二時,我看到了我識字以來最喜歡的一本書——村上春樹
  • 我和村上春樹臭味相投 宜翻譯其作品
    [導讀]村上春樹最新長篇小說《沒有色彩的多崎造和他的巡禮之年》中文譯本翻譯的話題被推上了風口浪尖,林少華在接受採訪時表示,倘若上海譯文拿到版權,那麼他必然接手翻譯。有消息稱著名作家村上春樹最新長篇小說《沒有色彩的多崎造和他的巡禮之年》(暫譯)將於下月12日在日本發售。消息發出後,旅日華人作家毛丹青在其微博寫道:「接到了出版商的詢問單,問我是否願意翻譯村上春樹的最新長篇小說,深知這個潭子的水深,是翻呢?還是不翻呢?」據悉,自《1Q84》始,村上春樹作品在中國的版權問題開始引發激烈爭搶。
  • 村上春樹十部作品十句名言,是他人生寫照,句句深刻,默默收藏!
    提到諾貝爾文學獎「陪跑者」,相信看到前半句話,你一定會瞬間脫口而出他的名字:村上春樹。1949年1月22日,村上春樹出生在京都伏見區。今天,從他十部作品中摘錄出經典的十句語錄,我們一起來了解村上春樹的故事,感受他筆下文字的魅力。村上春樹一直與諾貝爾文學獎擦肩而過,從2019年至今,10年被看作奪冠熱門,但結果事與願違。
  • 現實主義藝術代表之作《拾穗者》
    法國奧塞美術館的璀璨明珠  ——現實主義藝術代表之作《拾穗者》  作者:陳世寧  在世界美術史上,米勒被視為史上最偉大的農民畫家。而當現實主義畫家庫爾貝、杜米埃和米勒的出現,以及一些藝術家高調堅持以描繪生活真實為創作的「至高原則」,藝術家的創作才真正從表現上層社會生活的主題轉向普通民眾的日常生活,畫壇的面貌也因此發生了重大的改變,人們開始在藝術上更多地關注起普通勞動者的形象塑造。  「現實主義」一詞也開始在藝術界流行,在當時唯科學主義文化精神的影響下,對實證主義的崇拜培養了公眾和藝術家對真實的鑑賞需求。
  • 高產的村上春樹,最值得深讀的五本荒誕現實主義小說
    這本小說實際上是村上春樹「青春三部曲」的最終曲,延續《且聽風吟》、《1973年的彈子球》中「我」和「鼠」的故事。而這一次主人公是要出發去尋找一隻「特別的羊」,以滑稽而魔幻的方式,為三部曲畫上句點。從小說深意上講,這本書突出了二戰後的日本文化認同、性觀念轉變和宗教傳統演進的主題。
  • 承德市雙橋區2020年公開招聘編制教師公 告
    村上春樹在《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》中這樣寫道。在他的筆下,36歲的多崎作心中也有無法釋懷的事:他曾經有四個非常要好的朋友,他們的姓氏都帶有色彩——赤、青、白、黑,他們在某天集體地、毫無徵兆地拋棄了他。
  • 東京、倫敦、洛杉磯……哪座城市是你心中的犯罪之城?
    他的第一部作品是短篇《莫格街兇殺案》,發表於 1841 年。他是美國作家,推理小說蔚為大觀卻不是在美利堅,而是在大不列顛。自 19 世紀 40 年代末柯南·道爾的福爾摩斯廣受歡迎,這種新興的文學樣式基本上定型。英國迄今是推理大國。
  • 《當村上春樹遇見榮格》:看懂村上春樹的一個觀望孔
    之前看過他受人追捧的《挪威的森林》,但讀了三分之二,就無法讀下去了,因為我感到他的小說,缺乏社會真實性,也缺乏人性的深入刻畫,實在缺乏能夠吸引我讀下去的理由。當然,這顯然是我的閱讀誤區,不然無法解釋村上春樹能夠獲得百萬的暢銷印數,也無法解釋為什麼有那麼多鐵桿粉絲戀之不舍。