01引言
AP世界史是美國大學預科必修的歷史課,採用全英語授課。
對於英語水平一般的學生而言,在學習課程時一定會遇到不認識的單詞。
今天,就讓我們看看AP世界史第一單元第一節的The Birth of Civilization有哪些值得注意的單詞吧!
02Prologue
因為是第一章的第一節,所以在翻開AP世界史的課本時,大家一定會看到Prologue這一節,譯為序言。
從以上的圖片,我們可以看到prologue的詞源。
porlogue源於古代法語和希臘拉丁文prologos。
而prologos由兩部分組成,一部分是pro-前綴,意為「before」,也就是之前;另一部分是logos,意為「saying」,可以理解為正文。
而prologue本身的意思,a speech at the beginning of a play, book, or film/movie that introduces it,意思就是開場白,當放在文學作品中時自然可以譯為序言。
03Neolithic
嚴格意義上來說,大家翻開課本的時候看到的應該是The Neolithic Revolution這個詞組,譯為新石器時代。
Neolithic意為,archaeology of, relating to, or denoting the later part of the Stone Age, when ground or polished stone weapons and implements prevailed,即可譯謂與新石器時代有關的。
Neolithic是由兩部分詞綴組成。一部分是Neo-前綴,意為『new』;另一部分來源於希臘語lithos詞綴,意為『stone』。
04erect stance
erect stance意為直立姿態,在這個詞組中stance是個名詞,相對來說意思簡單。
erect作為形容詞,是為表意增添色彩的部分,所以單獨拎出來講解。
erect作形容詞解有直立和勃起兩層意思,此處顯然是取直立這層意思。
erect的出現最早在中世紀晚期,來源於拉丁文中的erect這個單詞,意為『set up』,意思為起立。
而拉丁文中的erect,其來源是動詞erigere。
erigere由兩部分詞綴組成,一部分是前綴e-,意為『out』;另一部分是詞綴regere,意為『to direct』。
05nomadic
雖然nomadic的英英釋義分兩種,但這兩種意思可以共同翻譯為一個意思,即遊牧的、流浪的或遊動的。
nomadic是個形容詞,是名詞nomad的衍生詞。
06Pastoralism
Pastoralism是不可數名詞,意為遊牧。
就英英釋義直譯而言,可以將其譯為帶著牛、羊等動物從一個地方遷徙到另一個地方尋找水草及食物。
07總結
好了,以上就是本篇文章的全部內容了。
字數不多,區區1200字而已,但以上每張思維導圖都是本人花了一定時間精力做出來的!希望能對大家有所幫助!