華春瑩雙語發推批蓬佩奧涉華演講:形象地展現了什麼叫「蚍蜉撼樹」

2020-12-19 環球網

【環球網綜合報導】「他的所作所為形象地展現了什麼叫『蚍蜉撼樹』。」24日,中國外交部發言人華春瑩在推特上用中英雙語發文,直言批評美國國務卿蓬佩奧23日在尼克森圖書館的涉華演講。

當地時間星期四下午,美國國務卿蓬佩奧在加州尼克森故鄉的尼克森圖書館暨博物館發表演講,將今天的世界定義為正在經歷「自由世界與暴政之間的戰爭」,並對中國從內政到外交進行了全面、徹底的否定。通篇演講都在將中國共產黨與中國人民對立起來,污衊中國是「國內的壓迫者」和「不誠實的國際參與者」。他宣告尼克森總統近50年前開啟的對華接觸政策「已經失敗」,並號召世界換一種方式應對中國。

對此,華春瑩在推特上發文稱:「蓬佩奧在尼克森總統圖書館的講話表明他想把自己塑造成21世紀的杜勒斯,在一個全球化的世界對華搞新的十字軍東徵。他的所作所為形象地展現了什麼叫『蚍蜉撼樹』。現在是到了全世界所有愛好和平的人站出來阻止他給世界造成更大危害的時候了。」

相關焦點

  • 華春瑩批蓬佩奧涉華演講:蚍蜉撼樹
    原標題:華春瑩批蓬佩奧涉華演講:蚍蜉撼樹參考消息網7月25日報導美國國務卿蓬佩奧日前發表演講,繼續抹黑攻擊中國。中國外交部發言人華春瑩對此發推回應稱,蓬佩奧的所作所為形象地展現了什麼叫「蚍蜉撼樹」。另據新加坡《聯合早報》網站7月24日報導,中國外交部發言人華春瑩24日在推特上批評美國國務卿蓬佩奧在理察·尼克森總統圖書館的講話,認為他想對中國搞新的十字軍東徵。華春瑩說:「他(蓬佩奧)的所作所為形象地展現了什麼叫『蚍蜉撼樹』。現在是到了全世界所有愛好和平的人站出來阻止他給世界造成更大危害的時候了。」
  • ...美國國務卿蓬佩奧在加州尼克森故鄉的尼克森圖書館暨博物館發表...
    2020-07-24 16:27:47來源:FX168 【華春瑩雙語發推批蓬佩奧蚍蜉撼樹】當地時間23日下午,美國國務卿蓬佩奧在加州尼克森故鄉的尼克森圖書館暨博物館發表演講,對中國內政外交進行污衊。
  • 炮製對華「冷戰」宣言?這七個成語蓬佩奧當之無愧
    蓬佩奧宣稱美國對華接觸政策失敗,未來應該用「不信任並核查」的方式對待中國,並鼓譟全世界聯合起來「改變中國」。值得注意的是,蓬佩奧的這次演講是近期美國對華政策最集中的宣示,其言語中充斥著仇華情緒、冷戰思維和意識形態偏見,可能標誌著美國對華政策的巨大變化。
  • 「蚍蜉撼樹」如何翻譯?快來學習外交金句!
    下面就讓我們一起來看看吧~7月24日,中國外交部發言人華春瑩在推特上用中英雙語發文,直言批評美國國務卿蓬佩奧23日在尼克森圖書館的涉華演講:「他的所作所為形象地展現了什麼叫『蚍蜉撼樹』」。這裡的「蚍蜉撼樹」用英文該怎麼說呢?蚍蜉撼樹,意思是指螞蟻想搖動大樹,比喻自不量力,出自《調張籍》。
  • 華春瑩三連反問回擊蓬佩奧,這張配圖亮了!
    對此,華春瑩2日連發三問反擊。值得注意的是,華春瑩的這條推文還配了一張井底之蛙的圖。蓬佩奧強行將對伊武器禁運議題拉到安理會上討論,結果得到的是令人羞辱的結果:一邊倒地反對美國,認為這是非法的。美國是怎麼回應的呢?發聲明指責其親密盟友「與恐怖分子為伍」。前美國國務院歐洲事務負責人丹尼爾·弗裡德稱,蓬佩奧「似乎莫名地對分裂感到高興。目前美國與歐洲的關係是我記憶中最糟糕時期」。當30天期限一到,川普政府9月底可能會對伊朗重新實施制裁。
  • 蓬佩奧稱過去四十年美國對華「卑躬屈膝」,華春瑩:撒謊成性!
    據美媒報導,近期美國國務卿蓬佩奧稱過去四十年美國對華"卑躬屈膝",美國表示已經無可忍耐。蓬佩奧如此抹黑和污衊中國,中國外交部立刻發起強烈的質問。在中美貿易中,爭奪以利益最大化為基準,這對兩國都是好事,但美國卻單方面毀約,現在還對中國進行詆毀,完全失去大國該有的形象。
  • 受「中國收買」拒蓬佩奧於門外?華春瑩火速發聲,美大學再補一刀
    蓬佩奧:麻省理工被中國「收買」,拒絕我的演講計劃據早前報導,美國國務卿蓬佩奧原本定於今年8月在麻省理工學院進行演說,但是令蓬佩奧始料未及的是,這一計劃遭到校方拒絕。如今美國2020年大選的「安全港」期限截止,美國各州認證的選舉結果開始受聯邦法律的保護,川普失去翻盤機會後,蓬佩奧又跳出來拿中國說事,蓬佩奧揚言,麻省理工學院拒絕他的演講,是因為該校被「中國收買」,不想「破壞自己的中國利益」。然而,蓬佩奧的揚言隨後就被麻省理工打臉。
  • 呵呵、甩鍋、蚍蜉撼樹……這一年,外交部翻譯太難了
    華春瑩表示,我看到了有關報導,我只想「呵呵」兩聲。「呵呵」表態一出,立刻刷遍輿論場。這個詞什麼意思自不必多說,那麼用英語該怎麼翻譯呢?次日,發言人辦公室的官方微信給出了答案——Hmm. How interesting!
  • 呵呵、甩鍋、蚍蜉撼樹……這一年外交部翻譯太難了,氣場仍很強大
    耿爽回答後,記者不死心,又追問,那你所說的「火中取慄」是什麼意思?耿爽則毫不客氣地回答,你不知道這句諺語嗎?我想不光中國這麼用,許多西方國家也都有這個諺語,它所表達的意思是不言而喻的。「蚍蜉撼樹」怎麼譯?2019年,有關「中國幹涉論」的報導一度又被西方媒體熱炒。
  • 蓬佩奧再次插手中國,華春瑩引用魯迅小說給上了一課
    據央視新聞12月3日報導,美國國務卿蓬佩奧日前在肯塔基州路易斯維爾大學稱,《中英聯合聲明》是一份在聯合國登記、經過批准的「條約」,美方希望確保這些承諾不是「空頭支票」,應尋求尊重「一國兩制」政策的解決方案。
  • 「甩鍋」「蚍蜉撼樹」 2019年外交部的翻譯太難了
    你想表達什麼意思?是想表達「desperate」這層意思嗎?耿爽表示,現在誰desperate(絕望),誰心裡清楚。緊接著,又有記者追問,讓耿爽解釋「desperate」。耿爽直接懟回去,稱你應該去找BBC記者尋求解釋,我並沒有使用desperate這個詞。耿爽回答後,記者不死心,又追問,那你所說的「火中取慄」是什麼意思?耿爽則毫不客氣地回答,你不知道這句諺語嗎?
  • 華姐「呵呵」的英文翻譯火了,外交部的神翻譯還有很多……
    青春浙江一起改變世界來源:中國日報雙語新聞(id:Chinadaily_Mobile)作者:雙語君這兩天,華春瑩的一句「呵呵」刷屏了。7月31日的外交部記者會上,有記者問:美國總統川普稱,中方經常出爾反爾。
  • 美國共和黨甩鍋中國劇本曝光,華春瑩發推反擊,美網友:可恥!
    這份長達57頁的備忘錄,建議共和黨候選人在被問到「是不是川普的錯」、「是否涉種族主義」時,通過「積極攻擊中國」來應對新冠疫情危機,甚至直白地指導候選人,「只要被問病毒,你就攻擊中國」。據美國政治新聞網站「Politico」報導,這份文件的日期為4月17日,作者是共和黨資深戰略師布雷特·奧唐納(Brett O』Donnell)的政治諮詢公司,而他曾是國務卿蓬佩奧和阿肯色州參議員科頓(Tom Cotton)的顧問。
  • 華姐"呵呵"的英文翻譯火了!外交部的神翻譯還有很多…
    而近日獲得廣泛「剛」贊熱評的還有咱「華姐」!這兩天,華春瑩的一句「呵呵」刷屏了。7月31日的外交部記者會上,有記者問:美國總統川普稱,中方經常出爾反爾。如果要等到明年大選他連任之後才籤訂協議,那一定會是一個更差的協議。中方對此有何評論?華春瑩說:「我看到了有關報導,我只想『呵呵』兩聲。」
  • 呵呵、甩鍋、蚍蜉撼樹……2019這一年 外交部的翻譯太難了
    你想表達什麼意思?是想表達「desperate」這層意思嗎?耿爽表示,現在誰desperate(絕望),誰心裡清楚。  緊接著,又有記者追問,讓耿爽解釋「desperate」。耿爽直接懟回去,稱你應該去找BBC記者尋求解釋,我並沒有使用desperate這個詞。  耿爽回答後,記者不死心,又追問,那你所說的「火中取慄」是什麼意思?
  • 華姐「呵呵」的英文翻譯火了,外交部的神翻...
    華姐「呵呵」的英文翻譯火了,外交部的神翻譯還有很多》這兩天,華春瑩的一句「呵呵」刷屏了。7月31日的外交部記者會上,有記者問:美國總統川普稱,中方經常出爾反爾。如果要等到明年大選他連任之後才籤訂協議,那一定會是一個更差的協議。中方對此有何評論?華春瑩說:我看到了有關報導,我只想「呵呵」兩聲。
  • 蓬佩奧埋怨中國不改變,學者諷刺:完美演繹怨婦式「賣拐」失敗心理
    復旦大學國際政治系教授沈逸向觀察者網表示,蓬佩奧在盟友面前表現出橫行霸道、混淆是非的形象,一國是否「自由」實際上取決於是否與美國站隊。如今在外交政策及價值觀上展現獨立性的歐盟,不會配合這種偷換概念的遊戲。
  • 蓬佩奧稱中國「毒害」美國高等教育,華春瑩:停止制假販假
    12月10日,外交部發言人華春瑩主持例行記者會。有記者就美國國務卿蓬佩奧攻擊中方「毒害」美國高等教育等相關問題提問。華春瑩 資料圖華春瑩表示,我注意到有美國的兩所大學已經對蓬佩奧相關言論提出了批評,說蓬佩奧有關攻擊行為完全是錯誤的、可恥的,而且讓人無法容忍。我相信你也看到了有關報導。
  • 華姐「呵呵」的英文翻譯火了!外交部的神翻譯還有很多…
    華春瑩說:我看到了有關報導,我只想「呵呵」兩聲。「呵呵」這個詞什麼意思,不必多說,中國網友會心一笑。那麼用英語該怎麼翻譯呢?8月1日,外交部發言人辦公室官方微信發布了7月31日外交部例行記者會的雙語全文,其中關於「呵呵」是這樣翻譯的:關於第三個問題,我看到了有關報導,我只想「呵呵」兩聲。
  • 蓬佩奧稱美國40年來對中國「卑躬屈膝」,華春瑩反諷:你認為美國人...
    9月4日,外交部發言人華春瑩主持例行記者會。華春瑩表示,大家都知道,蓬佩奧撒謊成性,他罔顧基本事實,無視最起碼的道德操守,日復一日、不遺餘力、不擇手段、不厭其煩地污衊和抹黑中國,服務於一己政治私利的用心昭然若揭。作為美國國務卿,蓬佩奧的所作所為不僅嚴重損害了個人信譽,也給美國的國際形象和信譽抹上了汙點,實際上他已成為國際關係中臭名昭著的反面教材。