今日短語:Eye-opener 讓人大開眼界的事物

2021-02-16 普特英語考試助手

圖源:GETTY IMAGES

搭配 「eye-opener」 是由單詞 「eye 眼睛」 和 「opener 開…的東西」 構成的合成詞。它用來指一件事非常有趣,有教育性、啟發性或引人深省,讓人驚訝得目瞪口呆、大開眼界。

例句學習:


He didn’t think he would be interested in fish, but Rob found the trip to the aquarium a real eye-opener. He was particularly fascinated by the huge octopus!

羅布本來面對魚類不感興趣,但去水族館遊玩的經歷讓他大開眼界。他尤其對巨大的章魚非常著迷!

That meeting with the finance team was an eye-opener, wasn’t it? I had no idea the company was doing so badly!

和財務部的那次會議真讓人無比驚訝,是不是?我根本沒想到公司的經營狀況這麼差!

I had coffee with my colleague, Elizabeth, yesterday and our conversation was a complete eye-opener. She and her husband are getting a divorce, but she’s always smiling and happy when she’s at work. I had no idea.

我昨天和同事伊莉莎白一起喝咖啡,我們倆之間的對話讓我著實感到驚訝。她和丈夫要離婚了,但她在工作時卻總是面帶微笑,看起來很開心。我根本沒察覺出她正經歷的情感問題。


課程介紹:

1.課程內容:每天3個無字幕美劇片段,學習臺詞總量在200~300詞左右

2.課程包含:無字幕美劇片段+Penny老師音頻解講‬‬+語音、表達‬‬講義

3.課程設計:100天打卡(共20部美劇,總計300‬‬個美劇片段,總約2.5~3萬詞)

4.課程時長:每節課30-40分鐘

100天美劇學表達

趕快加入學習吧~

相關焦點

  • 外國人常說的「eye candy」到底是啥?可不是眼睛糖啊!太離譜!
    生活中,我們經常會遇到這樣的詞組和句子,單個單詞的意思我都知道,但是連在一起卻不知道啥意思了,比如外國人常說的「eye candy」,你知道是什麼嗎?可不是眼睛糖啊!那就太荒唐了!eye candy 可不是眼睛糖啊!
  • see eye to eye要翻譯成「確認過的眼神」,你是我的人嗎?
    1.see eye to eye 看法一致>首先是第一個,是上面說的「看法一致」——see eye to eye。而see eye to eye看起來就是對這樣場景的最佳解釋。 We&39;s) eye on the ball 努力工作接著第二個,就是「努力工作」——keep (one&39;s) eye on the ball。這個詞組原本就是用於在體育界上的,但意思逐漸引申,現在則會用於表示「努力把手上的工作做好」。
  • see eye to eye要翻譯成「確認過的眼神」,你是我的人嗎?
    不過今天,終於抽閒出來,來給大家做更新啦~今天更新的內容,和罐頭菌上面說的這段話有一點關係,同時,也是一些,與我們「眼睛」(eye)相關的習語用法。1.see eye to eye 看法一致首先是第一個,是上面說的「看法一致」——see eye to eye。
  • 6個關於「eye」的英語短語,真正意思讓你意想不到!
    那說到眼睛,其英文單詞想必大家都知道,是「eye」,那英語這還有很多關於「eye」的短語,是大家所不知道的,比如說下面整理的這些。1、see eye to eye這個短語是什麼意思呢?你的第一反應會不會是「確認過眼神」?
  • 大閱城中街的日料館,讓人大開眼界
    大閱城中街的日料館,讓人大開眼界 2020-12-11 13:25
  • noopener與nofollow之間的區別
    不使用 rel=noopener就是讓用戶暴露在釣魚攻擊上。有一些JavaScript功能允許新選項卡控制其引用窗口。如果您連結到受惡意代碼影響的外部網站,則該網站可以使用window.opener JavaScript屬性更改原始頁面(您的網站)以竊取信息並傳播惡意代碼。
  • 這梗常用來形容讓人大開眼界...
    這梗常用來形容讓人大開眼界的行為時間:2020-05-13 17:26   來源:川北在線整理   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:你們對力量一無所知什麼意思什麼梗? 這梗常用來形容讓人大開眼界的行為 該詞常用來形容一些讓人大開眼界的行為、或者是形容人很有實力、又或者是吐槽別人對一些不了解的領域無知的意思。
  • 揭美女給馬配種人工受精繁殖全過程 香豔職業讓人大開眼界
    原標題:揭美女給馬配種人工受精繁殖全過程 香豔職業讓人大開眼界 揭美女給馬配種人工受精繁殖全過程母馬受精繁殖,美女給馬交配全過程。美女給馬交配,香豔職業讓人大開眼界。過去公馬和母馬配種都是自然過程,後來的人工配種也都是在實際的公母馬之間進行。
  • 清華大學學生在線課堂筆記曝光,讓人大開眼界,網友自愧不如
    筆記內容充實,形式多樣,條理清晰,字跡優美,著實讓人大開眼界,過目難忘。 由於篇幅有限,先挑選了幾份有代表性的筆記,供大家參考學習,還有很多其它學科的筆記,看完都是讓人大開眼界,很多網友看完,包括本人在內,都是自愧不如,活活該人家考清華,這就是差距
  • 廢舊雨傘廢物利用小製作大全 讓人大開眼界201009
    超有創意的廢舊雨傘小製作大全,讓人大開眼界有木有!不管是傘柄、傘架、傘面,還是雨傘整體,都可以拿來廢物利用,改造的非常實用!
  • "turn a blind eye"什麼意思?這個短語來自一個有趣的故事
    我們先來看幾個例句:&39;t turn a blind eye on the fact more and more people are being bullied.&34;Every child is surrounded by the deep mother love.
  • 來自67年前的軍用罐頭,真讓人大開眼界了,網友:姥爺說的沒錯
    來自67年前的軍用罐頭,真讓人大開眼界了,網友:姥爺說的沒錯!>然後把壓縮餅乾拿出來之後,裡面還有四塊消化餅乾,相對壓縮餅乾,其實這消化餅乾吃起來會更加美味一些,口感也會比較好,接下來就是一些小袋的包裝了,裡面分別是白糖、咖啡和黃糖,看來這個軍用罐頭就是一份下午茶罐頭,真是讓人大開眼界了
  • 「確認過眼神」可別翻譯為「see eye to eye」!大寫的尷尬
    那麼,「see eye to eye」翻譯成中文真的是「確認過眼神嗎」?初一看到該短語,就不假思索的將其翻譯為「確認過眼神」。其實不然,至於其中的原委,接下來就讓幫你解答,順便再給你介紹一些與「eye(眼睛)」有關的有趣表達方式。