老蕭按:本文為「弈道秋聲」圍棋俱樂部獨家原創文章。我友吳國繁兄棋藝不俗,國學功底深厚,尤其推崇吳清源大師。他精研吳大師各種著作,深有心得。此篇為國繁兄遍讀吳清源詰棋著作後有感之作,知識性強,頗具價值,老蕭有幸首發,與諸位共享。林暉先生提供了相關資料,亦為文章添彩。
文章較長,分為上下兩篇,今日為上篇
壽石不老和自強不息——吳清源詰棋漫談(上)
吳國繁
資深的棋迷看了文章標題可能會心一笑,他們知道這是吳清源大師兩本詰棋集的書名。
「吳清源在圍棋界的地位比愛因斯坦在物理界的地位高。」這是楊振寧在2014年吳清源大師一百歲紀念活動中說的,我深以為然。記得看了這條新聞的當天晚上我做了個夢,大師讓先小林光一下了一盤紀念對局,白棋輕靈飄逸、揮灑自如,中盤輕鬆取勝。由此可見,大師在我心中崇高的地位。有些稱號是吳清源大師獨有的,比如「大師」,當然有些著名棋手也能稱作大師,但是單稱「大師」時,一定是指吳清源,就像「主席」就是毛主席的專有名詞一樣。還有些名頭,更是大師獨有的,充分說明了大師的崇高地位,比如「昭和棋聖」、「十番棋之王」、「古今第一人」、「圍棋之神」……
說到詰棋,我們知道詰棋是來自日本的圍棋術語,我們習慣叫做死活題。當然,嚴格說來,詰棋和死活題還是有點區別的。詰棋是指棋手精心設計的饒有趣味的死活與攻殺方面的題目,裡面蘊藏著很多意想不到的巧妙手法,既有欣賞價值,也有提高棋藝的功能。詰棋體現作者的獨創性和巧妙構思,比一般死活題更嚴謹,具有初手唯一的特性,也就是說第一手只此一手,而死活題可能有多種答案。「詰」是中國漢字。詰,問也,責問、追問、查究的意思。詰棋的說法我們圍棋界已然接受並使用。
還有一個字我特別想說說,就是「碁」這個字。「碁」當然是漢字,專指圍棋。只要出現這個字,就是專指圍棋,其他棋類不能用。在古代,圍棋始稱弈,又名碁。可惜,「碁」這個字我們現在很少使用了,倒是日本繼承下來一直沿用至今。囲碁、詰碁、十番碁、打碁集、蛤碁石、碁盤、碁笥等等。圍棋日語裡寫成「囲碁」,囲也是漢字,古同圍。去年賢侄蔣辰中職業三段在蘇州創辦圍棋教室,我就推薦使用了這個「碁」字,是謂「新碁點」。我們現在廣泛使用的「棋」這個字日本也使用,比如中國棋院、日本棋院,棋士、棋力等,用的就是「棋」這個字。
現在享譽棋界的人工智慧AlphaGo,翻譯過來就是阿爾法圍棋。為什麼圍棋在英文裡稱作Go,因為碁在日語裡發音就是Go,這是日本長期在歐美宣傳推廣圍棋的結果。這兩天看到TWT騰訊圍棋錦標賽的報導,英文是Tencent weiqi tournament,用的是Weiqi而不是Go,真心欣慰。我想總會有一天,圍棋在世界上的稱呼會恢復到本來的名稱。
還有日本把裝棋子的容器稱作棋笥,笥也是漢字,本意是有專門用途的竹製容器。棋笥稱呼起來比棋盒、棋罐要文雅。當然,棋笥在選材做工上是非常講究的,所以很多也只能稱作棋盒、棋罐,不能把裝棋子的道具都叫做棋笥。日本繼承中國傳統文化有些地方比我們做得好,本來是我們老祖宗發明的字,現在卻感覺是我們在跟他們學。不過人家用得好,我們再學回來也是對的。過去作為圍棋強國的日本,確實對圍棋的發展做了大量的貢獻,我們在向他們學習的過程中,也學習沿用了他們的一些圍棋術語,比如手筋、手割、見合、氣合、急所等。
說起圍棋,就有聊不完的話題,書歸正傳,我們來聊聊吳清源大師的詰棋。大師的詰棋作品和他名揚四海的棋局一樣,精彩紛呈,這也是大師留給圍棋界的寶貴財富。作為有志的棋手,大師的詰棋都應該好好看看,即使是欣賞也是令人賞心悅目,不容錯過。
大師公開出版的詰棋集有12部,其中大師原創作品9部,解說古典著作3部,共計20本。以下是書目和出版時間:
1、《吳清源詰碁集—初級編》1975年(人民體育出版社1986年出版的《吳清源圍棋死活題精選》
2、《吳清源詰碁集—上級編》1975年(蜀蓉棋藝出版社的《吳清源圍棋高級死活集》)
3、《吳清源鬼手三十題》 1978年(人民體育出版社1988年出版的《鬼手妙手魔手》)
4、《100萬人的詰碁3-吳清源》(臺版世界文物出版社的《吳清源詰棋集》)
5、《吳清源詰碁集—壽石不老》1995年
6、《吳清源詰碁集—自強不息》1997年
7、《吳清源詰碁道場》(上)2005年
8、《吳清源詰碁道場》(下)2005年
9、《玄妙—吳清源詰碁》2007年
10、《吳清源的碁經眾妙》5冊,吳清源解說,1974年
11、《官子譜》4冊,吳清源解說,1977年出版
12、《玄玄棋經集》2冊,吳清源解說,1980年出版
這些著作大部分沒有在國內出版,令人十分遺憾,我等吳清源迷只能尋覓日文版來翻閱。好在詰棋主要看棋譜,無需太多文字,加上日語裡也有很多漢字,也算能夠大部分看懂。
我最喜歡的是《壽石不老》和《自強不息》這兩本書,不僅內容好,編排合理,而且書名很有文化氣息,封面設計高雅,印刷裝幀精美,色彩豔麗,令人愛不釋手。這兩部書都是大師的助手牛力力整理成集的,大師分別為兩部書取名為《壽石不老》、《自強不息》,分別於1995年和1997年出版。「自強不息」容易理解,這可以說是大師一生的寫照。「壽石不老」從何而來呢?聽我慢慢道來。
大家都知道吳清源大師1914年6月出生於福建閩侯,同年10月便隨全家遷往了北平。很少人知道吳清源的祖籍是浙江桐鄉石門,這裡被稱為「吳家石門」。吳家的老祖宗吳涵得中康熙壬戌科榜眼,後官至左都御史(正二品)。因審案公允,獲康熙皇帝御賜「慎行」二字,吳涵遂以為堂名。1825年,「慎行堂」裔孫吳渶中舉後赴福建任學官(主管學務的官員),不久晉升為「漳州府學」的教授(清代學官中最高的一級),吳渶也就成了福建族姓的始祖,此人便是吳清源的曾祖父。吳清源晚年曾囑咐裔孫尋訪石門祖根,並書「壽石不老」,以表追祖懷鄉之情。這就是「壽石不老」的來源。非常遺憾的是,大師「壽石不老」的手跡沒有公開發表,我們沒能看到。要知道大師的墨寶也是好生了得,有很高的造詣。