原標題:川普不懂日語 聽安倍演講還沒戴同傳耳機
10日,美國總統唐納·川普與日本首相安倍晉三在白宮會談後共同會見記者,後者滔滔不絕講了大概10分鐘,前者不時點頭贊同、報以微笑。
但是,眼尖的媒體記者發現,不懂日語的川普根本沒有戴上同聲傳譯的耳機。
記者會開始後,川普首先講話,安倍戴上耳機,顯出認真傾聽的樣子。川普講完後,輪到安倍用日語發言。安倍講話過程中,川普多數時候面視前方,表情嚴肅,看似聽得很認真。他還不時點頭,與安倍對視,咧嘴微笑。
川普講了不到4分鐘,而安倍講了將近10分鐘。
直到回答記者提問環節,川普才從講臺上拿起同聲傳譯的耳機。這一細節被許多媒體報導。坐在記者會前排的美國有線電視新聞網白宮記者傑夫·澤萊尼說:「總統站在那裡,但是他聽不懂,或者也許聽不懂首相在講什麼……他的一些幕僚和副總統(彭斯)也沒有(戴耳機)。」
「直到提問環節,他們似乎才意識到有傳譯器。所以,在開始階段,當總統對(安倍所講)有關打高爾夫和其他事情的笑話發笑時,他似乎是按照一些戴著耳機的顧問發出的提示在做。」
一名白宮官員證實,川普當時的確沒有戴耳機。不過,這名官員稱,川普事先看了安倍的講話稿,而且與安倍會談時「深入討論」了這份講稿,「所以他知道講話內容」。
安倍與川普的握手和擁抱也成了媒體調侃的話題。
在白宮橢圓形辦公室的媒體拍照時刻,兩人「熱情」握手,不過被媒體描述為「尷尬」的19秒。安倍與川普並排而坐。起初,兩人並沒有互動,表情略顯嚴肅地各自看著鏡頭,直到日本記者請求兩人握手,他們才伸出雙手。美國有線電視新聞網說,川普拉住安倍的手、靠近自己,還拍了幾拍。當19秒的握手結束後,川普收回手,安倍「作出遺憾的面部表情」。
《洛杉磯時報》說,相比安倍與川普會談的內容,兩人的這次「尷尬握手」卻成為社交媒體上最熱門的話題。這家報紙如此描述當時的場面:「川普總統抓住安倍晉三首相的手,然後,他們握手,握手,接著握手……當他們終於鬆手後,安倍坐回椅子裡,轉了一下眼珠,出了一口氣,可能是鬆了一口氣,也可能是一個玩笑。」
美國「政治」網站調侃道,兩人「雙手緊握,像是在拔河」,「看上去這長長的19秒極為痛苦」。
英國小報《太陽報》也以這次握手為主題,加入調侃行列。這家報社「精確計算」,兩人的握手持續了17秒,稱如果以「握手的壽命」計算,可說是「握了一輩子」。但是,這「可能是最近的記憶中最痛苦的長時間握手之一」。
報導說:「需要指出的是,安倍先前表示,期盼(通過這次訪問)展示兩國的同盟關係是多麼地『牢不可破』……但是,這次握手之後,安倍似乎並不是那麼舒服。」
「當他在會談中談及『牢不可破』的同盟關係時,安倍晉三也許沒有預料到這次馬拉松似的握手。」
「政治」網站評論道,兩人的這次握手看似領導人之間的「強權攻勢」,「最終以安倍做了一個誇張的轉動眼珠的動作結束」。
「可憐的安倍晉三首相,」一名網民評論道,「(川普)又拽又拍,我可做不到。」
美國有線電視新聞網報導,記者們拍照完畢、離開橢圓形辦公室後,川普對安倍說:「手挺有勁。」(惠曉霜 新華社專特稿)
(責編:楊牧、曹昆)