「right hand」除了指「右手」,還有另一個意思,你知道嗎?

2020-12-11 地球大白

文:地球大白

上次大白的一篇關於hand的文章中說到,hands up是舉起手來,但hands down卻是「容易地;唾手可得地」的意思。就有小夥伴問,那「放下手」用英文怎麼說呢?很簡單,可以翻譯成「put down(your)hand」。今天大白接著上次的話題,在為大家分享一些與hand有關的表達。

1、right hand

right hand都知道是「右手」,想想我們右手使用起來是不是很靈活、方便、快捷,所以right hand又引申為「得力助手」的意思。

例句:I think he ought to be at the right hand of the president.

我想他應該成為總統的得力助手。

2、from hand to hand

這個很好理解,意思是「轉手;從一人到另一人;從一隻手到另一隻手;兩隻手之間」

例句:Buckets sof water were passed from hand to handto put the fire out.

人們一桶又一桶傳遞著水把火撲滅。

3、hand over fist

意思是「平穩快捷地;不費力地;(尤指錢)大量地」

例句:With these quality products, we are making money hand over fist.

因為這些高質量的產品,我們在大把大把地賺錢。

4、to hold your hand up

字面意思是「舉起你的手」,想想在出現問題面前敢於舉手的人,是不是都是那些有擔當有責任的人,所以其表達的意思是「舉手認錯;承擔責任」。

例句:I'll hold my hand upto the mistake.

我會承認這是我的過錯。

5、out of hand

這個也很好理解,學生時期就學到過,意思是「無法控制;脫手,告終;立即;不假思索地」。

例句:The situation got out of hand.

事情到了不可收拾的地步。

I initially dismissed the idea out of hand.

我起初不假思索地就否定了這個想法。

6、to take sb/sth in hand

(尤指為有所改善)接手某事物,照管某人

例句:I hope that Parliament will soon take the matter in hand.

我期待議會能很快接手這件事情。

最後,還有一個,我們中國人結婚給予雙方最好的祝福是,願其能執子之手與子偕老,所以hand與結婚雙方給予彼此承諾的誓言也有關係,hand the hand of的意思是「攜手」,那sb's hand the hand of sb就是某人與某人攜手,想想兩個戀人結成連理,是不是承諾對方攜手一生呢?所以該短語的意思是「某人的允諾;某人的誓言」。怎麼樣,大家可都記住了?

相關焦點

  • 千萬不要把 right-hand man 翻譯成「右手邊的男人」
    The blue man is talking with his dog ill 除了有我們常見的「有病; 不舒服; 壞的;有害的; 」意思,還有「不吉利的; 不祥的; 惡劣地; 討厭地; 差勁; 」意思。在口語中ill man可不是生病的人,ill man 意思是壞人。
  • 您知道right and left是什麼意思嗎?
    說到left這個單詞,我們都知道的意思是左邊的,是一個形容詞。其實,單詞left還可以做名詞。今天,我們就一起看一下left的用法。首先,我們看一下left做形容詞的用法。單詞left做形容詞的意思是左邊的。
  • Right and left =「右邊左邊」?哈哈哈,真正意思你不一定能猜對哦!
    話說,nikiki還挺喜歡看大媽們跳廣場舞的踩著節奏,盡情搖擺,動次打次,left left, right right👯什麼叫活力,什麼叫激情看看你隔壁王大媽就知道了~大家知道,nikiki的段子從不白說,嘿嘿…那麼問題來了:right是「右」,left是「左」
  • "right and left" 不是「右邊和左邊」,真正意思你想不到!
    試想一下,如果有一個東西,你在左邊能看到它,在右邊還能看到它,那這個東西肯定到處都有。我們也可以說成 left, right and centre 和 right, left and centre.day and night 的表面含義是白天和黑夜,真正的意思是一直,我們要理解為 all the time.
  • "right and left" 不是「右邊和左邊」,真正意思你想不到!(音頻版)
    試想一下,如果有一個東西,你在左邊能看到它,在右邊還能看到它,那這個東西肯定到處都有。我們也可以說成 left, right and centre 和 right, left and centre.day and night 的表面含義是白天和黑夜,真正的意思是一直,我們要理解為 all the time.
  • Give me a hand 英文裡那些要「伸手」的短語你分清了嗎?
    英文裡有不少短語都跟give和hand有關,猛然一聽還真有點兒唬人,讓人「伸手」到底為啥?
  • 【英語知識】Give me a hand 英文裡那些要「伸手」的短語你分清了嗎?
    >
  • 【睿鼎英語】"right and left" 不是「右邊和左邊」,真正意思你想不到!
    一直right and left 不是右邊和左邊,真正的意思是到處,和 everywhere是一個含義。試想一下,如果有一個東西,你在左邊能看到它,在右邊還能看到它,那這個東西肯定到處都有。我們也可以說成 left, right and centre 和 right, left and centre.day and night 的表面含義是白天和黑夜,真正的意思是一直,我們要理解為 all the time.
  • 【英語園地】"right and left" 不是「右邊和左邊」,真正意思你想不到!
    試想一下,如果有一個東西,你在左邊能看到它,在右邊還能看到它,那這個東西肯定到處都有。我們也可以說成 left, right and centre 和 right, left and centre.day and night 的表面含義是白天和黑夜,真正的意思是一直,我們要理解為 all the time.
  • 「Hand」 必會表達,知道Handy什麼意思嗎?
    你手邊有隻筆嗎?on one's hand由某人負責on my hand在我手上,由我負責hand in hand手拉手,手牽手fallinto sb's hands受制於某人(落入某人之手)1.手clap one's hand 拍手wave one's hand 揮手hold one's hand 手拉手
  • 「rainy day」除了指下雨天,還有另一種隱喻意思,你知道嗎?
    我很想和你一起吃晚餐,但是今天晚上不行。可以改天再約嗎?(2)I haven't bought this type of television , but I've got a rain checkon it from the shop.
  • 您知道hand都有什麼意思嗎?
    說到hand這個單詞,很多人都會想到的意思是手,是身體部位。其實,hand除了可以翻譯為手,在不同的語境中還有不同的意思。今天,我們就一起看一下hand的用法。1、Do you need a hand with those invoices?要不要我幫你處理那些發票?這句話中hand與a連用,意思是幫助、協助,用單數形式。2、Put your hand up if you know the answer.知道答案就舉手。這句話中hand的意思是手。
  • 您知道out of hand是什麼意思嗎?
    說到hand這個單詞,很多人都比較熟悉。今天,我們一起來看一下與hand相關的習語和短語。1、out of hand 難以(或無法)控制;不假思索(拒絕等)Unemployment is getting out of hand.失業問題越來越難以控制。
  • a rainy day除了表示「雨天」外,還有一個意思,你知道是啥嗎?
    1、a rainy daya rainy day除了可以表示「下雨天」,還有一個意思,大家可能不知道,就是「困難時期、窮困的日子」。我知道你很想買臺新電視,但你真應該把這筆錢存下來以備不時之需。註:rainy day一般和for搭配使用,譯為「以備不時之需」2、make it rainmake it rain直譯過來就是「使下雨、催雨」的意思,但在口語表達中其還有「撒錢、揮霍」的意思。如果某人在你面前用到這個詞,那麼說明他在向你炫富。
  • 你敢說「Right」這個詞你很熟悉嗎?小心打臉!
    左轉嗎?  考官:Right!  於是。。。  他往右一拐  掛了。。。  大家Get到了嗎?  She's my right-handwoman.  Are you all right?  你沒事吧?
  • 「in the bag」除了指「在包裡」,還有其他意思,你知道嗎?
    bag作名詞解釋時是「包;袋子;獵獲物」,做動詞解釋的時候,意思有「把……裝入袋中;放棄;得分;佔據;毀掉」等意思。在了解了這些的基礎上,我們再來看看與bag有關的短語吧!他看到一捆捆的絲和大批的金銀財寶,還有很多的錢。2、bag itbag it的意思需要根據不同場景做不同區分,比如說當你買東西結帳的時候,需要打包東西,那這個時候的bag it就是「包起來」。
  • 「big hand」不是大手,不要被表面意思誤解哦
    大手」,其實這句話在口語中還有另一個意思表示長時間的熱烈鼓掌,大喝彩領導來演講了,底下的人告訴你give him a big hand 你可千萬不要理解為給他個大嘴巴子,那你就完蛋了。人家的意思是告訴你給他熱烈的掌聲。big hand還有另一種用法,表示鐘錶的分針,為兒語。例:The team was given a big hand when it took its place on the field.
  • 「你是左撇子嗎」用英語怎麼說?
    你是左撇子嗎?I found it difficult playing lefties.我發現很難和左撇子對陣。Lefty scientists are hardly unusual.還有一個同義詞表達:left-handed 左撇子Is his brother left-handed?他的哥哥是左撇子嗎?
  • 您知道a firm hand是什麼意思嗎?
    說到hand這個單詞,很多人都比較熟悉。今天,我們一起來看一下與hand相關的習語和短語。這句話中would的意思是總是、就。4、eat out of your/sb's hand 甘願聽命於某人、順從某人She'll have them eating out of her hand in no time.她很快就會讓他們俯首帖耳的。
  • 您知道hand做動詞是什麼意思嗎?
    說到hand這個單詞,很多人會想到的是一個名詞,意思是手。其實,hand除了可以做名詞,還可以做動詞。今天,我們就一起看一下hand的用法。首先,我們看一下hand做動詞的用法。hand做動詞的意思是交、遞、給,過去式和過去分詞的形式一樣,是handed;現在分詞的形式是handing。