說服的讀音從「shui fu」被改成了「shuo fu」?假的!

2021-02-19 螺螄語文

在螺螄君的印象中,語文學習讀音的時候一直存在不少爭議,這麼多年過去了,一直爭論不休。比如「說服」的「說」到底是讀「shuō」還是讀「shuì」,「遠上寒山石徑斜」的「斜」到底是讀「xiá」還是讀「xié」,類似的還有「薄」、「騎」等。

去年,因為規範讀音的一篇文章在熱搜上鬧得沸沸揚揚,而某些媒體也不管自己清不清楚,沒有經過查證,就先給那則消息定了性蓋了章,那就是現在的詞典偷偷把「shuì服」改成了「shuō服」,到現在肯定還有不少朋友覺得我們的讀音被改了。

當然,有些字的讀音確實把舊讀音規範掉了。但是,「說服」的讀音,一直都是「shuō fú」,並沒有變過。

「說」有四個讀音:

「shuō」、「shuì」、「yuè」、「tuō」

前三個比較常見,「shuō」讀音的意思就不提了。

讀「shuì」主要是遊說、勸說的意思,《荀子·非相》:「凡說之難:以至高遇至卑,以至治接至亂,未可直至也,遠舉則病繆,近世則病傭。」楊倞註:「說,音同稅」。

北宋時期,《廣韻》正式收錄了「shuì」這一讀音和用法,「舒芮切,說,說誘」,確定了「shuì」的官方地位。

讀「yuè」時候是個通假字,古同「悅」,心悅誠服的意思。《禮記·學記》:「夫然後足以化民易俗,近者說服,而遠者懷之,此大學之道也。」陸德明《經典釋文》:「說音悅。」還有《漢書·王尊傳》:「奸邪銷釋,吏民說服。」《漢書·疏廣傳》:「於是族人說服,皆以壽終。」也都是讀「yuè」。

讀「tuō」現在不多見,也是出現在古文中,解脫的意思。《公羊傳·定公八年》:「(陽虎)弒不成,卻,反舍於郊,皆說然息。」何休註:「說,解、舍。然,猶如。」

可以看出,「shuì」的用法常用於春秋戰國時代策士們周遊列國、勸說君主採納其政治主張時期,秦漢之後,遊士們跑來跑去選擇君主的時代結束,所以後面的書中「yuè服」比較常見。

值得注意的是,1915年出版的《辭源》、1936年出版的《辭海》、1979年出版的修訂本《辭源》均未收「說yuè服」「說shuō/shuì服」。

而在1943出版的《國語辭典》、1978年出版的《現代漢語詞典》讀音都是shuō fú。

「遊說shuì」則是考慮到詞語的特定用法,所以1985年頒布的《普通話異讀詞審音表》專門列了「遊說」一條,規定此「說」字必須讀「shuì」。

那我們現在記憶中的「說shuì服」是哪兒來的呢?

其實是受了港臺的影響。臺灣省1981年出版的《重編國語辭典》、1985年出版的《大辭典》、1990年版的《國語活用辭典》和1994年成書的《重編國語辭典修訂本》都明確標音「shuì fú」。

關於「說服」,普通話審音課題組的專家也做過回應:「『說服』、『說服教育』中的『說』,目前實際讀音調查中讀『shuì』的情況也比較常見,但是這種讀音屬於近一二十年來的新變化,在早期的字典、詞典中「說服」的注音都是『shuō』,與『遊說』『說客』的『說』讀音並不相同。本次審音(2016年)仍維持原有審音不變,只不過原有的審音表(1985年)認為『說服』這個詞連異讀詞都不算,只讀『shuō』音,不需要審音,本次審音通過調查發現這個詞已經屬於有異讀音的詞,列入異讀詞審音表,屬於新的異讀詞,讀音仍維持原有的讀音。」

「時有古今,地有南北,字有變革,音有轉移。」正如明代音韻學家陳第所言,隨著時間和空間的變化,語音和文字產生變化也是件很正常的事。現代漢語還講究個約定俗成,現在變了的讀音,大家努努力,沒準又變回去了~

註:部分內容引自《咬文嚼字》鄭茵,「說客」和「說服」的讀音;《語言文字周報》劉百順,「說shuì服」,還是「說shuō服」?

文案:李 瓊 | 編輯:廖  璐

原創文章,若需轉載請聯繫:

螺老師 18969909657(同微信)

今天的內容到這裡就結束啦~

感謝耐心閱讀,喜歡一定要「在看」

每天5分鐘,成為朋友圈的語文百科小達人

「星標」置頂不僅準時還不迷路哦!

相關焦點

  • 說shui服讀音正確嗎?
    但漢字在讀音上的發展,還需來日方長。 王羲之書法 讀音的演變 漢字在讀音上,直至民國之後,才算基本上完成了轉變。
  • 無原則的fu唱fu隨,是對孩子最大的傷害
    家庭教育中,對孩子致命的傷害莫過於fu唱fu隨。何為fu唱fu隨?最早的fu唱fu隨是指夫唱婦隨,出自《關尹子·三極》:「天下之理,夫者倡,婦者隨。」意思是輔助丈夫、教育孩子,原指封建社會認為妻子必須服從丈夫,後比喻夫妻和諧相處。
  • Shaolin plans to develop video games on kung fu
    The Shaolin Temple in Henan province is to develop a new line of kung fu-themed video games to expand its influence among younger audiences, the temple's
  • Martial arts master preserves technique of 'Iron Crotch Kung Fu'
    A martial arts master from Juntun village in central China is hoping to preserve their ancient technique of 「iron crotch kung fu,」 where practitioners get their scrotum hit by logs to train
  • 不好意思,我要炫fu了
    一聽說我要炫fu,十幾年沒聯繫過的朋友居然千方百計地聯繫上了我,問候語居然是:Hi,我是XXX,還記得我嗎?
  • 路牌上的「佛」字拼音成「fu」了
    「道路指示牌上的『佛』字,拼音『fo』寫成了『fu』。」近日,有市民打進本報新聞熱線反映,樂山城區佛光湖正門處和岷江二橋轉盤處的道路標牌上的地名拼音有誤,希望及時糾正。
  • 抄襲風波 日本大師三宅一生向法院申請禁止HANNA-FU生產某款手袋
    日前Issey Miyake 向法院申請要求日本手袋品牌Hanna-fu禁止生產某款手袋,原因何解?Bao Bao Issey Miyake 向來懂得玩轉幾何概念,把三角形結構的特點變成菱格排列出各種三維立體空間。憑藉著幾何創意,讓品牌副線系列成為炙手可熱的IT Bag。
  • 說(shuo)客坐騎(qi)你能讀對嗎?專家:漢字拼音不應失去表意魅力
    2018年5月11日訊,「說客」的「說」很多人可能會讀「shui」,但現在其實讀「shuo」;「粳米」的「粳」大部分人會讀「jing」,但現在要讀「geng」……這幾天網友針對拼音的發帖引發熱議,許多人稱「怕自己上了個假學」。