漢字是如何演變的?老街(gai)還是jie?說shui服讀音正確嗎?

2021-01-09 騰訊網

用最簡單的話,講述最真實的歷史。

眾所周知,我們中華民族是一個非常偉大的民族,其具體表現不僅在於民族內部的凝聚力,具體還表現在我們中華民族是世界上唯一一個綿延千年而不衰的民族,究其根本,離不開一個「奧秘」——統一的文字。

甲骨文字

在這一方面,秦始皇的貢獻是不可估量的。但在秦始皇之前,商周時期的古人們已經有了保存文字的習慣。即使當時條件分外艱苦,但總難不倒集智慧與創新於一體的前人,他們將文字刻在龜甲和獸骨上,經過一系列繁瑣的加工,得以長久保存,最終形成了我們如今見到的甲骨文。

甲骨文

寫法的演變

文字發展和演變是一個由繁瑣進化到簡易的過程。秦始皇統一文字時,當時盛行的文字「小篆」的弊端逐漸顯露:規範性太強,書寫起來極為不便。為了方便書寫和記錄,「秦隸」油然而生。

直至漢代,隸書發展至成熟階段,字的易讀性和書寫速度大大提升,「秦隸」被替換,改用「漢隸」。「漢隸」的特點有如毛筆字,書寫起來輕鬆自如,在這種「升仙」般體驗中,又演變出了「草書」,至唐朝就有了抒發筆者胸臆,寄情於筆端表現的「狂草」。

草書

在隸書與草書之間,最先萌芽的卻是楷書。晉代的王羲之,王獻之父子是楷書的真正創始人,他們將漢字結構的大體輪廓固定了下來,並親自抒寫了楷書的巔峰,他們的文字至今仍是人們學習的典範。

漢字的演變由繁瑣的甲骨文,經歷了一系列的變化,演變成為金文、小篆、隸書、楷書、草書、行書。至此,中國的漢字的寫法經歷了由繁至簡的過程。但漢字在讀音上的發展,還需來日方長。

王羲之書法

讀音的演變

漢字在讀音上,直至民國之後,才算基本上完成了轉變。普通話的讀音近乎全是演變後最為標準的,但還有一些讀音融入到地方方言之間,為中國文化增添了一份博大精深的面孔。

如果這篇文章的讀者中仍有愛看書的,喜愛查字典的,他們一定會發現:許多在兒時讀書時期的文字的發音現如今卻悄悄發生了變化,舉一個簡單的例子,鐵騎(ji)早已變成了鐵騎(qi)。

還有一些經常混跡在我們生活當中的文字,比如說服。倘若有讀者認為它念做說(shui)服就大錯特錯了,此時此刻它已經換了一副全新的面孔,它現在念做說(shuo)服。

雖然於普通話中,說(shuo)服成為了主流,但於部分地方方言中,人們在對話時依然念做說(shui)服,且沒有任何人感覺到彆扭,這就是地方方言的魅力所在(雖然會苦了一些學漢語的外國人)。

還有一個字,真的顛覆了我的認知。街,街道、老街,(jie)這個讀音已經深深植入到以普通話為主的我的腦海裡。然而最近接觸到的知識讓我大吃一驚。

就目前情況來看,街字讀作(jie)是一種主流,而(gai)這種發音只有在地方方言中才能聽到。但是在民國時期(gai)才是街的官方發音,有視頻為證,大漢奸汪精衛曾說解放這個詞的時候讀作(gai)放。

現在(gai)「淪」為了地方方言,並且這種覆蓋的面積很廣。東北、廣東、以及部分西部地區的人們,香港、等等,從如此廣大的分布面積,以及人們保存下的讀音來看,(gai)的發音確實受到了廣大人民的喜愛。

相關焦點

  • 「街」字原本讀音是「gai」,為何普通話卻成了「jie」?
    而在這句歌詞裡的,街字的讀音就是gai,那麼街到底是念jie還是gai呢?其實這就是漢字讀音在歷史發展中的變化。在很多地方,比如雲南,貴州,廣西,等省份,包括客家話、粵語、湘語在內的很多方言都是把「街」讀成gai的。
  • 原以為是方言,卻曾是標準發音,(gai)街的來歷果真如此有意思
    晉代的王羲之,王獻之父子是楷書的真正創始人,他們將漢字結構的大體輪廓固定了下來,並親自抒寫了楷書的巔峰,他們的文字至今仍是人們學習的典範。漢字的演變由繁瑣的甲骨文,經歷了一系列的變化,演變成為金文、小篆、隸書、楷書、草書、行書。至此,中國的漢字的寫法經歷了由繁至簡的過程。但漢字在讀音上的發展,還需來日方長。
  • 「街」字念「gai」還是「jie」?為何現在還有「gai」的讀法?
    我們都知道,漢字的讀音多種多樣。有部分漢字有多讀音是因為它本身就是多音字,每個讀音對應的意思也不同,還有部分漢字有多種讀音則是因為各地方言和習慣不同。下面我們要說的這個「街」字就有兩個讀音,那麼它是以上的哪種情況呢?
  • 「街」字原來的讀音是「gai」,為什麼現在變成「jie」了?
    gai是土話方言讀音嗎,是標準的讀音。反而讀jie讓人很彆扭。實際就是中原話的發音,和京劇發音一致,簡化後就變jie了。而gai發音歷史更為複雜久遠。我們現在的普通話是原來的北京話,那邊就是讀jie,其他地方的方面該gai的還是gai,閩南語也是這樣讀。北京話並不是正宗的漢語。
  • 方言把街「jie」讀成該「gai」,這是古代標準讀音嗎?
    方言把街「jie」讀成該「gai」,這是古代標準讀音嗎?中國有56個民族,當然都有著屬於他們的方言,對於普通話來說時候來社會發展才得到了相應的普及,要不然交流起來真是一個問題。但是很多的地方都會把"街"的讀音是gai,平聲。承德滿族人很多,因為那個小地方有避暑山莊和八大廟,本身就是清朝滿族皇帝的行宮,而且靠近關外,說是清朝滿族的根據地也不為過。所以普通話說」jie「,很可能說明滿族就是讀」jie「。
  • 我國有一個奇特的漢字,幾千年都是同一個讀音,你可能也讀錯了
    從最初的甲骨文,到現在我們使用的簡體字,漢字在不斷演變的過程中,發生了很多本質上的改變。就拿讀音來說,古代漢字有很多讀音,和我們現在的讀音就很不一樣。比如我國就有一個奇特的漢字,幾千年來都是同一個讀音,但是如今的普通話把這個漢字定義成了另外一個讀音,這究竟是怎麼一回事呢?
  • 街,方言大部分念gai,古漢語也念gai,為何到普通話就念jie了?
    例如遼寧的十字街鎮,街的讀音就是「gai」;再例如湖北襄陽地區的一個街道,叫做十字街,讀音也是gai;再回江西地區,上街也被念作當gai,不僅如此,東南地區的廣東粵語方言中也是將街念成gai,再到西北地區的陝西甘肅一代,也都是將街讀成gai。由此可見,幾乎所有地區的街字的方言讀音都念作gai,而不是jie。
  • 最神奇的一個字,千年來全國方言讀音都一樣,恐怕你的讀音也錯了
    各地區方言彼此獨立演變,互不幹擾,才有了互相聽不懂的情況。 我國遼闊的國土決定了方言的複雜性,儘管方言千百種。但卻有一個神奇的漢字,其不管在全國哪個方言下,讀音都是一樣的,這個字便是「街」字。
  • 我國最奇特的一個字,3000年間都是一個讀音,你的讀法可能也錯了
    但不管它起源如何,都是經過了千年的演變,才成為了如今的樣子,有了如今的字體和如今的發音。而字體其實也在不斷的演變中,從最早的甲骨文到後來的篆書,再到現在的簡體字,漢字的變化其實有了很大改變。而在讀音上更是如此,更有可能兩個相鄰的小鎮,對於一個漢字的發音就會有所不同。而這個漢字則更為特殊,我國最奇特的一個字,3000年間都是一個讀音,你的讀法可能也錯了。
  • 最神奇的字,千年來全國方言讀音都一樣,恐怕你的發音也不對
    各地區方言相互獨立演變,互不幹擾。才會互不理解。中國幅員遼闊,決定了方言的複雜性,儘管有數百種方言。然而,有一個神奇的漢字,無論全國哪種方言,它的發音都是一樣的。這個字就是「街」字。它並不是一個罕見的漢字,但在標準的漢語普通話下,讀音「jie」並不是它的原始讀音,而方言下的讀音「蓋」則是這個詞幾千年來的原始讀音。
  • 漢字讀音更改必須慎之又慎
    對此,中國社會科學院語言研究所所長劉丹青19日回復記者,網文中提到的「一騎(qí)紅塵妃子笑」「鄉音無改鬢毛衰(shuāi)」等漢字讀音並沒有改動過。(2月20日《北京青年報》)  語言作為社會交流的工具,隨著社會的發展和人群交流範圍的擴大,一些字的讀音發生變化,或者對語言讀音進行一定的更改,這本身都是一件很正常的事情。
  • 我國最特別的一個字,3000年來讀音從來沒變,你讀對了嗎?
    明明這個字在這篇文章中的讀音,為什麼在那一篇文章裡就不一樣了呢?可以想像他們欲哭無淚的心情,漢字的確成功為難了外國人。 不過在我國眾多文字當中,有一個字可以不為難外國人。面對豐富的各路方言,它沒有動搖,一直保持了3000年不變的讀音,可以說非常的「固執」。這個字在很多詩詞歌賦中都出現過,且讀音從未改變過,那就是「街」字。街字大家都是怎麼讀的呢?
  • 這些漢字一看就認識,卻有六成人會讀錯,你能讀對嗎?
    那麼,你能讀對這些經常被人們讀錯的漢字嗎?下面,就讓我們一起來嘗試一下吧!易讀錯的漢字之一:既往不咎的「咎」字。那麼,你認為「咎」字的讀音應該怎麼讀呢?是「既往不咎(jiù)」,還是「既往不咎(jiū)」呢?對於這個「咎」字的讀音,網友們的選擇是「既往不咎(jiū)」。
  • 中國奇特的一個字,3000年來讀音都一樣,你的讀法估計也錯了
    其中還不包括同省不同區的地方性方言,同一個字,在不同地區擁有不同讀音,這真是太過於神奇,中國語言的奇妙之處讓人不得不深深熱愛並為之歌頌。中國奇特的一個字,3000年來讀音都一樣,你的讀法估計也錯了。 讀音相同的奇特漢字 中國文字的演變與讀音,在使用同一文字的前提下,讀音與含義區別不是特別大,讀音相同的字也不在少數。
  • 中國一個奇特的字,3000年來讀音都一樣,你的讀法估計也錯了
    中國一個奇特的字,3000年來讀音都一樣,你的讀法估計也錯了讀音相同的奇特漢字中國文字的演變與讀音,在使用同一文字的前提下,讀音與含義區別不是特別大,讀音相同的字也不在少數。這個字早在古代,便有文人注釋講解,如《康熙字典》中的「允街,地名」,含義一直沒多大變化,但讀音隨著時間推移慢慢發生變化。其字主要有兩種讀音,一種稱為「gai」,一種稱為「jie」。
  • 這個字生活中常用卻很奇特,讀音3000年不變,你有沒有讀錯?
    我國的文字源遠流長,從最早的甲骨文到現在我們所使用的漢字經歷了幾千年漫長的歲月,絕大部分漢字的字形、字義、讀音經過多次變化,早已千差萬別。我國地域遼闊、民族眾多,不同地區、不同民族還有自己的方言,為了語言交流的需要,建國後,國家大力推廣普通話。
  • 它是史上神奇一個漢字,各地方言一個讀音,現代的讀法難道有誤?
    它是史上神奇一個漢字,各地方言一個讀音,現代的讀法難道有誤?很多地方的方言中,對街這個字,一般都會讀gai,例如廣東話,粵語和東北話估計會是這樣說,而上街這上詞語,是大眾百姓時常掛在嘴邊的詞,不過即使這樣,在華夏廣大的地理位置上,這個漢字卻有著驚人的相似,估計現代很多文人墨客也不一定想得明白。
  • 我國最奇特的一個字,3000年間全是一個讀音,你的讀法估計也錯了
    雖然如今的我們,使用的都是統一的漢字,並且國家也規定,普通話就是我國的標準語言。但是,各地的方言在歷史發展的進程中,卻並未因此而消失。正是因為有語言和文字的基礎,才有了歷朝歷代的發展。這個字,是我國最奇特的一個字,3000年間全是一個讀音,你的讀法估計也錯了!究竟這個字有多奇特呢?
  • 我國最有趣的一個字,全國方言讀音一樣,你的家鄉是這麼讀嗎?
    我國最有趣的一個字,全國方言讀音一樣,你的家鄉是這麼讀嗎?但是今天小編要跟大家講一個字,它在全國各個地方的方言讀音都一樣,一起來看看你的家鄉是這麼讀的嗎?這個字就是「街」,所有地方的方言讀音都是「gai」。可能是因為古時候的交通不發達,有多人一輩子都只是在一個固定的地方生活,不會走得太遠,時間久了以後,各個地方圈子就形成了屬於自己的語言文化。