現如今中國m大家似乎已經對「抄襲」事件見怪不怪了,小說、電視劇、音樂作品、永遠抄「日韓」的無腦綜藝……各種抄襲疑雲層出不窮,但畢竟被扒出的抄襲痕跡大多比較隱晦,需要非常認真的對比才能得出結論。
但這幾天「設計圈」又出了個抄襲事件,似乎有點侮辱大家的智商了。
《首屆大連文化創意和旅遊紀念品大賽》城市LOGO設計獲獎作品
上圖是這次LOGO設計比賽的獲獎作品,官方對這幅作品給出了非常具有深度的內涵闡述:
設計以漢字「大連」進行演變,由「鐵山燈塔」「月光海」「嬉戲海豚」「大連」中英文標準字組合而成,將城市名稱和視覺形式合二為一,簡單幾筆的設計,將大連的城市特色體現得淋漓盡致。
但是!!!尊敬的評委老師們難道沒看出來,這logo眼熟得很嗎?這是「抄襲」得淋漓盡致吧?
字
微博博主@標誌情報局 在獎項公布後不久便爆料稱此設計涉嫌抄襲。
的確,和迪士尼的英文標誌一對比,左右英文(拼音)字母簡直無縫貼合,能不能用點心?直接從迪士尼的LOGO中把字母一一複製過來,就連「點」的都抄地一模一樣?
也許你會說:「哎,有一說一,L這個字母沒有抄吧?迪士尼英文裡沒有啊」
親,您再定睛看下,把迪士尼英文裡的T翻轉180°,好傢夥!真可謂「構思精巧」T反過來做L剛剛好!
如果說英文字體是很明顯的「迪士尼」風,一般人都會有這種感覺,那中文字體呢?
好吧,敢情人家中文、英文字體都是直接找的現成的
圖
字扒完再看看圖形,得,又是照搬的!
燈塔的造型抄襲了國外的LOGO設計,配色也驚人的一致;倒影中的「連」字抄襲了中國漣水縣的標誌,作者也很細緻,把三點水去掉了,但你家塔的倒影站位感覺有點刁鑽啊;鯨魚尾圖樣是直接搜的無版權圖。
真可謂設計界最優秀的「裁縫師」!
17日,抄襲事件在網絡不斷發酵,大連市文化和旅遊局17日發布消息稱「一經查實,將取消參賽資格並追回獎勵」。
說起中國城市LOGO設計,有一個人不得不提,他就是貴州設計師——石昌鴻。
石昌鴻創意中國第四屆全國青年設計藝術雙年展 金獎2013第九屆國際商標標誌雙年展 兩金一銀一銅2014年作品入選《亞太設計年鑑》第10卷21屆國際廣告節 黃河獎優秀獎國際IAI廣告大獎賽平面類兩金一銀一銅
早在17年,石昌鴻便因為自己的《錦繡中國》城市字體設計系列大火了一把。2年時間,他為中國城市重新設計了文字logo,包含各省事重要地標的文字設計,各個美到極致!
(以下圖片來源自微博@石昌鴻)
以「圖」成字,每個城市的logo設計中,涵蓋了這個地方最具特色的圖形元素,趣味橫生 內涵豐富
城市圖標設計 圖片來源:攝圖網
城市標誌性形象雖數量有限,但藉以表達的「設計形式」卻千百種,只是靠「抄襲」得來的所謂作品,不過是為「中國原創」又抹了一道黑。
相反,石昌鴻的設計中中國元素不計其數,除了將中國城市名稱創意設計,他還設計了一套二十四節氣動圖,更是被人民日報評「把二十四節氣變活了」。
(以下圖片來源自微博@石昌鴻)
現如今,政府及教育部門越來越重視素質人才的培養,設計相關的賽事也越來越多,為設計人才提供了很好的展示舞臺,希望能有越來越多的「石昌鴻」展現出真正優秀的「中國原創設計」
而設計屆「裁縫師」?遠走不送,請勿抹黑中國「原創」。
註:本文部分圖片來源網絡,僅做分享使用,版權歸原作者所有。