In plain English

2020-12-25 中國日報網

Chinese celebrities who've gone global reveal how they mastered the language, even though it's so different from their mother tongue

English proficiency is the key to the international market for many Chinese stars.

In this respect, their success in the West is built upon hard - and sometimes humorous - lessons.

Jackie Chan, the kung fu master who has starred in more than 100 movies, admits the toughest step in his long journey to Hollywood fame was jumping the language barrier.

He didn't speak a word of English when he arrived in California in the 1980s.

 

 

From Left: Chinese kung fu star Jackie Chan, actress Li Bingbing and pianist Lang Lang shine on the world stage with good command of English. Provided to China Daily

"It would be a very long story to talk about my English-learning experience," the 62-year-old said, grinning broadly, during a recent Beijing event.

"But I can say that now Hollywood needs me, while, in the past, I needed Hollywood."

Chan soared to fame as a martial-arts master in Asia in the mid-70s.

But his employer, Golden Harvest, hoped he could break into the larger US film industry.

So, the company purposely arranged for him to fly alone to the United States to immerse himself in the English-speaking world so that he could learn the language as quickly as possible.

Later, in a classic scene in his smash hit Rush Hour, which also stars US actor Chris Tucker, Chan would pose as a Hong Kong inspector who flashes a silly smile when Tucker, who plays a detective, asks if he speaks English.

It harkens to Chan's actual Hollywood experience, his close friend, director Frankie Chan, revealed during a recent interview with China Central Television.

Once, Jackie Chan made an urgent call to his Hong Kong agent, Willie Chan, in the middle of the night because he mistook a menu for an important document, the Guangzhou-based Yangcheng Evening News reports.

Jackie Chan spent a lot effort solidifying his status in Hollywood at a time when Chinese faces weren't as prevalent there as they are today. To do that, he made gaining fluency in English one of his top priorities.

To improve his English, he says, he listened and practiced as much as possible.

Jackie Chan, who's also a singer, used US folk songs, films and TV series to study.

He listened to them repeatedly and imitated the pronunciation.

He improved his listening comprehension by covering the bottom of the television so he couldn't read the subtitles.

At his peak, he hired four English teachers and spent nine hours a day studying.

He also practiced while appearing in such blockbusters as Rumble in the Bronx and the Rush Hour franchise. He recited the scripts before shoots and communicated with US actors on set.

Eventually, he became fluent.

Never too late to learn

Jackie Chan's success in Hollywood inspired more demand for Chinese stars in North America. This, in turn, inspired more Chinese celebrities to begin learning English.

Award-winning actress Li Bingbing is known for her diligence in her language studies. She was an A-lister on the Chinese mainland before starring in such US blockbusters as Resident Evil: Retribution and Transformers: Age of Extinction.

She has long incorporated English study into her daily routine to become fluent.

Li was recently on site for the shooting of the Sino-US sci-fi coproduction Meg with British action star Jason Statham in Auckland.

"I began studying English at 36. I've caught up with other foreign actors with different accents. It's never too late to learn English," she says.

Li's method depends on intensive practice.

She stays home on her days off to focus on her lessons.

She jots down unfamiliar words and regularly reviews them at home and on the road.

"As an actress, I don't have a lot of time to focus on learning English. But I do it during most of my spare time, like when I'm on a plane or waiting on set," she says.

Li believes confidence and daring are crucial for beginners.

"My family didn't believe I could learn a foreign language in my 30s, since most fluent speakers begin as teenagers or even younger. But you have to believe in yourself and never be too shy to speak loudly. I'm the kind of person who will dare to say eight words, even if I know only 10," she says, giggling.

She says she found reciting the lines of her English-language scripts, including other actors' dialogues, helpful.

"That way, I don't need to translate what he or she says in my mind. It makes my performance more natural."

She has just memorized the 213-page script of Meg, a tale about a prehistoric predator terrorizing today's world.

Persistence is key

Pianist Lang Lang, who's one of the most active Chinese musicians on the global stage, says his interest in English was aroused by the alphabet song he was taught in primary school.

"I felt very happy and accomplished when I was able to use 26 letters to spell simple words and then simple sentences," the 35-year-old recalls.

But one of the most challenging parts was learning English grammar, he says.

"The system of English is totally different from Chinese. I had to memorize lots of grammar rules, such as those about auxiliary verbs and tenses," Lang says.

Lang started playing the piano at age 3 and soared to stardom by 13, when he won the top prize at the Tchaikovsky International Young Musicians' Competition.

In 1997, at age 15, Lang began his studies at the Curtis Institute of Music in Philadelphia.

Like many young overseas Chinese students, he found it difficult to communicate in English at first.

"I was nervous when I spoke English. But I adjusted to my new life quickly, and my level rapidly improved because I'm extroverted, I learn fast and have a good memory," he says.

He recalls listening to radio programs every day. He watched the news and chatted with his classmates in English as much as possible.

"It took me around three months to speak fluent English," he says.

As the first Chinese pianist involved with the Berlin and Vienna philharmonics, Lang, who gives recitals worldwide and collaborates with international musicians, says mastering English opened a new world to him.

He's not just an internationally celebrated soloist, but also a UN messenger of peace with a special focus on global education. He has published a piano book for beginners and owns a perfume brand.

He released his latest crossover album in November. New York Rhapsody comprises 10 tracks featuring 10 collaborating guest artists, including Herbie Hancock, Kandace Springs and Sean Jones.

"I'm now able to communicate with many talented people from different cultures. It makes my life interesting and rich," says Lang.

Contact the writers at xufan@chinadaily.com.cn and chennan@chinadaily.com.cn

相關焦點

  • 6ME | Shakespeare in plain English
    Is Shakespeare better in plain English?
  • plain jane麻辣雞歌詞什麼意思 plain jane麻辣雞歌詞諧音翻唱全文
    抖音plain jane remix歌曲非常火,plain jane麻辣雞歌詞中文什麼意思?很多人求plain jane麻辣雞歌詞翻譯,下面帶來plain jane歌詞大意介紹。plain jane麻辣雞歌詞什麼意思  歌名《plain jane》中文翻譯過來的含義是不起眼的女孩,也泛指普通女孩。
  • plain jane麻辣雞歌詞什麼意思 plain jane麻辣雞歌詞諧音翻譯
    抖音plain jane remix歌曲非常火,plain jane麻辣雞歌詞中文什麼意思?很多人求plain jane麻辣雞歌詞翻譯,下面帶來plain jane歌詞大意介紹。plain jane麻辣雞歌詞什麼意思歌名《plain jane》中文翻譯過來的含義是不起眼的女孩,也泛指普通女孩。
  • plain as the nose on one's face不要翻成像臉上的鼻子那樣清晰
    plain有「簡單的;樸素的;清晰地」之意。(as)plain as the nose on one'sface字面意思是「像某人臉上突起的鼻子一樣清晰」,也就是漢語裡我們常說的「顯而易見;一清二楚;不言而喻;一目了然」的意思。
  • plain jane麻辣雞歌詞什麼意思 麻辣雞歌詞諧音翻譯
    抖音plain jane remix歌曲非常火,plain jane麻辣雞歌詞中文什麼意思?很多人求plain jane麻辣雞歌詞翻譯,下面帶來plain jane歌詞大意介紹。plain jane麻辣雞歌詞什麼意思歌名《plain jane》中文翻譯過來的含義是不起眼的女孩,也泛指普通女孩。
  • michigan原創英語:學詞根plain(t)記單詞 - michigan教你學英語
    詞根plain, plaint= to beat the breast 捶胸 , 引申為「抱怨」1.complain [kmplen] v.抱怨(com 加強+ plain 捶胸,引申為「抱怨」 → 抱怨)
  • 同音形似詞pale和pail,plane和plain用象形會意分析記憶法牢記
    A plane flew over the plain。The bunny prayed not to be preyed on.似乎有些單詞讀音一樣?(不合理但記憶合理)同音單詞分39):plain和 plane它們共同音標: 英[plen]美[plen]象形會意分析:plain=p+lain(v.躺;平躺;平臥),組合理解為一個p形物體或傾斜的物體把他平放,它是一個象形會意單詞。
  • 【24】English Bull Terriers UK
    https://instagram.com/english_bull_terriers_uk#bullterrier #bullterrierlove #dog #bullterrierlovers #bullterrierworld #englishbullterrier #bullterrierpics #bullterriers #dogs #bullterrierlife
  • 人人網:English的各種實用網站
    聽: 網上比較有代表性的網站有新東方批改網 www.51pigai.com 上面的資源很豐富,註冊後還可以語法糾錯、惡補,制定計劃,考前模擬,批改作文口語等。滬江www.hjenglish.com 和旺旺www.wwenglish.com上一些材料的也很不錯,從中間隨便挑一個網站堅持即可。但是千萬不要一個個都聽過來。記住,開始階段100篇文章聽一遍,不如一篇文章聽100遍。
  • 是誰用「englishit」侮辱蔡英文?
    臺灣《自由時報》19日報導截圖原來,在本月15日,臺灣嘉義高中在開學考的高二英文試題中,出現了這樣一道試題↓「President Tsai-englishit很顯然,「englishit」結合了英文「english」與大便「shit」兩個字,綠媒對此認為,這是「侮辱」蔡英文,而且題目中還使用silly(愚蠢的)這個詞形容蔡英文發表的言論,也是「侮辱」。
  • 【R爬蟲-1】BBC Learning English
    短小精煉(可以利用5-10分鐘的時間碎片來學習,容易堅持下去)最終,我選擇的是來自 BBC Learning English 的 6-Minite English:http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/6-minute-english
  • 記住:我沒有英文名千萬不要說I haven't english name
    假如沒有英文名,我們常說I have not english name ,有位英語過六級的學生,有次上外教課,美國外教問他Do you have an english name? 她回答是I haven't english name,老外開玩笑的說你的表達是錯的,應該是I don't have english name .
  • 英語醫生 English Doctor
    遊戲的完整版本(更多習語填空)請登錄www.cambridgeenglishonline.com。Treat the patients and test yourself on over 30 idioms using body parts in this fun 'operating theatre' game.
  • ,ienglish英語測試14級怎麼樣
    ienglish官網價格是多少錢?,ienglish英語測試14級怎麼樣 2020-11-02 22:08 來源:玉說趣文記
  • 孩子學英語有必要買i english平板嗎,我的真實經歷揭秘
    隨著經濟的發展和科技的進步,網際網路的普及使我們獲取信息的方式變得更為快捷,同時也方便了我們的生活,很多商家看中了線上學習的機遇,不斷推出一系列的線上課程,或者推出相應的線上學習工具,i english平板是目前非常火爆的一款線上英語學習平板電腦,網上有很多人推,那麼到底孩子學英語有必要買i english平板嗎?給大家分析一下。
  • How to Give a Toast in English.
    ~·~·~👉get your transcripts, go tohttps://www.allearsenglish.com/subscribeIf you have any questions, please send us your email at lindsay@allearsenglish.com.
  • 好課資源共享:english for everyone
    english for everyoneEnglish for Everyday Activitiesdairy of wimpy kidsCambridge English in use610本英文版english原著4700冊英文圖書4000 Essential English
  • 原版DK English for Everyone- English Vocabulary Builder(高清PDF版+音頻)
    今天給大家帶來的DK出版的 English for Everyone english vocabulary builder。
  • AEE 1457: We Can't Help Using Contronyms in English
    This is an all ears english podcast episode 1457 <<we can't