十裡不同風,百裡不同俗,在全國各地,對不同事物的稱呼,各不相同,在中國的湖北恩施土家族苗族自治州,在這個少數民族地區,有一個稱呼,讓人感到匪夷所思,當地人把廁所叫做茅斯!
稱呼真奇特!這個地方叫廁所為茅斯。很多外地人到這裡,根本就不知道這個稱呼叫做什麼,感到十分的新鮮奇特。
這是當地的方言,茅斯就是廁所的意思,以前在農村普遍這麼叫,隨著人們生活水平的提高,當地農民覺得這個詞很俗氣,但是,隨著旅遊和民俗文化的弘揚,這個詞,走進了城市,成為一些餐館和農家樂廁所的代名詞。
隨著旅遊的興起,很多外國人來到湖北恩施土家族苗族自治州,到這個少數民族地區旅遊,這就出現了一個尷尬事情:找不到廁所!因為很多廁所都是寫著「茅斯」二字!
外國友人問服務員廁所在哪裡,服務員指著「茅斯」二字,說「茅斯」,外國人蒙圈了!因為「茅斯」的發音和英語中的「mouth」一樣,而英語的這個發音是嘴、嘴巴的意思!外國人實在是搞不懂,小編覺得弘揚民族特色很好,但建議還是在茅斯後面打個括號,寫個廁所二字為好!