與water相關的短語表達,太好用了!

2020-12-16 蘋果派的freestyle

1. a fish out of water

如果你是一條魚,那你必然離不開水。

但是如果我們表達If you are a fish out of water,那就意味著你處於一種不舒服的狀態中,你對你自己目前的環境不太滿意或者本人沒有自信。

例:---- It’s too cold here. I feel like a fish out of water. 這兒太冷了。我適應不了。

2. water off a ducks back

鴨子大家都見過吧,雖然沒有鵝那麼大,但遊起來也是鴨掌撥清波。

如果把水倒在人身上,肯定不樂意;但是把水倒在小鴨子身上呢?人家根本不在意的,抖抖羽毛,更開心。

所以說,例:當你想形容某事不會打擾到自己,就完全可以說Its the water off a ducks back.

3. Water under the bridge

橋下緩緩流淌的水,平日是不會打擾到我們的生活的,外國人用water under the bridge形容這個事已經被遺忘了。

例:當你不再為某事感到生氣、沮喪時,就可以說「Oh, I am not upset any more. It’s water under the bridge, let’s forget it and be friends.」

相關焦點

  • 「fire」的相關短語
    「火」的英文單詞「fire」常用來搭配組成不同的短語,表達豐富的含義。1. open fire 開始例句:If you have any questions for our guest speaker, open fire now. 如果你們有什麼問題要問我們的客座講演者,請現在開始提。
  • 「停水了」英語可不是 「stop water」,正確表達這樣說!
    可不是 「stop water」哦,接下來就一起學習吧~to stop providing something such as electricity, supplies, etc.shut off 切斷;關閉在這個年代,除了太偏遠的山區,家家戶戶都通了自來水。
  • 這5組Water相關的俚語,讓你我腦洞大開!
    這個口語表達是指 to be in or get into trouble. 也就是「遇到麻煩/困難,處於水深火熱之中/難受的煎熬」的意思。be in hot water,這是一種古老的表達方式,用來表示遇到麻煩。有一個故事,說它之所以有這樣的意思是來源於一種習俗,即當敵人襲擊一座城堡時,城堡中的人就會將滾燙的開水潑向敵人。
  • 「白開水」用英語怎麼翻譯?可不是「white boiled water」!
    嗨,大家好!在生活中,我們經常喝「白開水」,但是其用英語的表達並不是「white boiled water」。那「白開水」用英語怎麼說呢?「白開水」的英語是plain boiled water。為什麼是這樣表達呢?
  • 英語微課堂 | 與「eat」相關的短語表達
    如今,最司空見慣的賭約就是「騙吃騙喝」了,相信大家都懂...其實,在英文中也有一些與打賭相關的有趣短語。今天,就為大家介紹其中一個——I'll eat my hat,第一眼看去,你如何理解這個短語呢?I'll eat my hat 理解成「我把帽子吃掉」?大錯特錯,該短語與帽子沒有一毛錢關係。
  • 今天學一個短語:hold water(能自圓其說)
    今天學一個短語:hold water(能自圓其說)hold water[1]01:48來自英語老師覃冠平我們用「把英語翻譯成英語」的學習方法,學習英語idiom:hold water.你可以查字典,把hold water「翻譯」成中文來理解:自圓其說,站得住腳。不過,作為仍然需要加強英語能力的你,我們建議你訓練自己put English into English的能力,既練口語,同時把你「學過的英語用起來」。
  • "test the water"什麼意思?這個短語不是真的要測試「水」
    假設你的好朋友從老家相親回來,你趕緊八卦一下相親的結果,你的朋友說 &39;s ready to test the water and start dating&34;test the water&34
  • Water under the bridge|單詞故事
    目前正在各大影院熱映影片《水形物語》(The sharp of water),豆瓣評分7.3。作為本屆奧斯卡獎的最大贏家,這部影片究竟講述了一個什麼樣的動人故事,大家也許只能去電影院裡尋找答案,但如果你想知道更多與water相關的英語表達?那就一起往下看吧。
  • 可不是 stop water
    可不是 stop waterwater was cut off 停水cut off 中斷;切斷(物資供應)to stop providing something such as electricity, supplies, etc.shut off 切斷;關閉在這個年代,除了太偏遠的山區,家家戶戶都通了自來水。
  • 「Hold your water」是啥意思?端好你的水?這麼理解老外會笑掉大牙!
    今天跟大家分享的表達是:這是我們今年和你分享的第169個句子之前看《絕望的主婦》時,Mrs. McCluskey 說了這麼一句話:來了來了,天哪.Hold your water!前半句好理解,就是表示「我來了」,後半句是啥意思?拿住你的水?端好你的水?如果你不知道的話,馬上來跟我們一起學一下這個表達:🌊hold 是「託住,端著」的意思, water 表示「水」,但 hold your water 可不是「端著你的水」的意思。
  • 與身體部位相關的英語表達——社畜的一天從bad hair開始
    英語中有很多短語都和嘴、眼睛、腿……等各種身體部位有關,那麼這些短語的含義與身體部位有什麼關係呢?今天我們就來學習英語中與身體部位相關的表達吧~1.你知道「be up in arms」有什麼特別的意思嗎?
  • 水是「water」,那你知道「自來水、礦泉水」等英文表達方式嗎?
    不管了,我們還是先來看看這些和water有關的內容吧!1、in hot water這個表達大家應該是很熟悉了,大白就不多贅述了,它是指處在困難(或麻煩、恥辱)的情景,相同意思的還有in deep water。同時還有很多類似的表達,如in low water拮据、缺錢,in smooth water處於順境中等等。
  • 『用光,用完』的常用表達
    &39;的常用表達在日常生活裡,我們常常提到某個東西被用完、用盡了。其常用的表達形式如下: be out of sth. 用光了某物 run out of sth. 用光了某物,是及物動詞短語,需要加sth.作賓語 sth. run out 某物用光了,是不及物動詞短語,後邊不加賓語 use up sth.
  • 熟詞生義:「dead in the water」不是指「死水一灘」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——dead in the water, 這個短語的含義不是指「死水一灘」,其正確的含義是:dead in the water 沉淪,一蹶不振 So how
  • 「joy water」別理解成「開心喝水」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——joy water, 這個短語的含義不是指「開心喝水」,其正確的含義是:joy water 酒We spent the whole
  • 廣東人最愛的「糖水」千萬別翻譯成「sweet water」,應該用這個
    是不是sweet water呢?nonono。糖水正確表達應該是叫Syrup~[srp],那這個 sweet water又是什麼東西?原來「sweetwater」並不是甜水!悅目的,令人愉快的,愜意的「sweet water」的真正意思是「淡水」,即"fresh water", 也可以表示「甘泉」。
  • 「water under the bridge」可不是指「橋下的水」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——water under the bridge, 這個短語的含義不是指「橋下的水」,其正確的含義是:water unde the bridge 已成往事,不可改變的既成事實
  • 「back」的相關短語
    美語中有許多用到身體部位的短語,其中包括眼睛、耳朵、鼻子、嘴巴乃至心臟。今天我們將講述一些用到身體其它部位的短語——「背」。1. on my back 找我麻煩,挑我毛病例句:Whenever I come home late my wife is always on my back.
  • 與cold相關的短語
    可能這就是許多短語使用cold這個單詞的原因。今天我們來學習幾個與「cold」相關的短語。1. cold-blooded 冷血的;冷酷的例句:The real world is so different from what it is in my imagination.
  • water是水,work是工作,那waterworks是什麼?你可能頂不住哦
    water是水,work是工作,waterworks?水的工作?是水利系統?還是水廠?這個詞其中一層意思還是比較好猜的waterworks的確能表達自來水廠不過另一層意思可就不好猜了 一起看看還有什麼意思吧