BBC英語 水下生活,喚起你對海洋生物的關注

2021-02-16 BBC-每日更新

如果有人要你在水下實驗室生活31天,你是不是會覺得很刺激很新奇?但是Fabien卻被飲食折磨地瘋狂吐槽。來聽聽今天的節目了解更多。

Rob: Hello and welcome to 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Rob and with me is Finn.

大家好,歡迎收聽英語六分鐘。我是Rob,這是我的搭檔Finn。


Finn:

……(閉著嘴巴,沒說話)


Rob: Finn? Are you ok?

Finn?你沒事吧?


Finn: (breathes out) Ahhh… 49 seconds… I was just… holding my breath!

(呼出一口氣)啊,49秒,我剛剛在憋氣!


Rob: A new hobby of yours, Finn?

新愛好?


Finn: Well today… we're talking about people living underwater – so I thought I could do with some practice.

今天我們來聊聊水下生活,所以我剛才是練習一下。


Rob: Ok – well you get your breath back. Today, we'll be hearing about scientists who broke the world record for time spent underwater – they spent an incredible 31 days under the waves! And we'll be learning some related vocabulary too. Ready now, Finn?

好的,那你先休息下。今天我們會聽到科學家打破最長水下生活時間的記錄,居然達到了難以置信的31天!然後我們也會學習一些新詞。準備好了嗎,Finn?


Finn: Yes – I think so. And are you ready for this week's question?

是的。你準備好回答今天的問題了嗎?


Rob: Hit me with it.

來吧。


Finn: This week's question is… what is the longest time a human being has held their breath underwater for? Is it:

這周的問題是,人類水下最長憋氣時間是多久?


a) 12 minutes

12分鐘
b) 18 minutes

18分鐘
c) 22 minutes

22分鐘


Rob: I'm going to go for b) 18 minutes.

我選b) 18分鐘。


Finn: I'll tell you if you're right or wrong at the end of the programme, but… don't hold your breath!

節目快結束時我再告訴你,你的答案是否正確。但是,不要太期待!


Rob: Haha. Don't hold your breath – a phrase which means 'don't expect that a particular good thing will happen'. Anyway – what about these scientists – did they hold their breath for 31 days?

哈哈,不要屏住呼吸的意思是「不要抱有太大的期待」。不管怎麼說,科學家們憋氣憋了31天?


Finn: Haha – no – but they did live underwater in a laboratory. That's a room or building with scientific equipment for doing tests.

哈哈,不是的,他們是生活在水下的實驗室。做試驗用的,配備了很多科學設備的房間。


Rob: One of the men was Fabien Cousteau, who's an oceanographer – someone who studies the oceans. He's the grandson of Jacques Cousteau – a Frenchman who held the previous record of 30 days underwater.

身為海洋學家的Fabien Cousteau是其中的一員,他是水下生活記錄的創造者Jacques Cousteau的孫子。


Finn: Fabien said he wanted to break his grandfather's record to raise awareness of ocean conservation – protecting and looking after the ocean.

Fabien說他想要打破他孫子創造的記錄來獲得大家對海洋保護的關注。


Rob: Well he's raised our awareness at least. Now I'm interested in how they lived underwater. Listen to Fabien talking about the laboratory called Aquarius. Which word does he use to say that the lab is completely underwater?

他早就獲得我們的關注了。現在我感興趣的就是他們在水下是怎麼生活的。來聽聽Fabien講述他們這個叫做Aquarius的實驗室,看他用哪個詞來形容實驗室是完全在水下的。


Fabien Cousteau: Oceanographer
Aquarius is very unique in that it's the only undersea marine laboratory – it gives us a unique platform from which to live and explore this final frontier on our planet.

Aquarius是獨一無二的水下海洋實驗室,給予了我們一個獨特的生活和深度觀察我們星球的平臺。


Finn: He called it an undersea laboratory. 『Undersea』 is, as you might guess a word similar to underwater. It means under the sea.

他把那叫做水下實驗室。


Rob: And he called this undersea world 'the final frontier'. It's an interesting phrase – it comes from the Star Trek television series, which called space the final frontier – the last place that humans have not yet travelled to, the last place to explore.

而且他把水下世界叫做「最後前線」,這個有趣的詞彙來源於《星際迷航》,把空間稱為終極邊疆,是人類從未到達但最終會去探索的地方。


Finn: And apparently this laboratory was 18 metres under the sea in Florida... and being there allowed them to spend less time diving and more time observing marine life.

而且很顯然這個實驗室在弗羅裡達的水下18米,在這樣的地方,潛水的時間很少,大多數情況下都是在看海洋生物。


Rob: Marine life – that means 'of the sea', so marine life means sea life, plants and animals that live in the sea. They were particularly interested in investigating the effects of pollution on coral.

他們在探究汙染對於珊瑚的影響尤其感興趣。


Finn: Now, I know they did this to raise awareness of marine conservation. But what I'm really interested in is what life was like for them. What was it like to live underwater for so long?

現在我知道他們做這些是為了提高大眾關注度,但是我真的很好奇他們在水底下的生活,到底是什麼樣一種感覺呢?


Rob: Surprisingly, perhaps, life there wasn't too bad. They had air conditioning, hot water and internet access!

或許很奇怪吧,但也不是很糟。他們有空調,熱水和網絡!


Finn: Though I do know that Fabien struggled with one aspect. Listen to him to find out what:

現在我真的知道了Fabien的糾結了,聽聽他自己怎麼說。


Fabien Cousteau: Oceanographer
Unfortunately for me, as a French person, the food will also be simulated – freezedried, astronaut type of food, canned foods – things like that, so it's a horror show for me.

對我而言最不幸的就是,作為一個法國人,在水下吃的食物是像太空人吃的那種凍幹的,罐裝食物,對我而言就像黑暗料理。


Rob: Poor Fabien. He said the food was pretty awful. Maybe it was English food?!

可憐的Fabien,他說吃的東西很糟,也許帶去的是英國的食物?


Finn: Probably – as a Frenchman he wasn't impressed by the freeze-dried food – that means food that is quickly frozen and dried – to preserve it.

有可能。作為一個法國人,他不喜歡吃凍幹的食物。


Rob: Yes, he thought it was astronaut style food – the sort of food you would eat as an astronaut – someone who travels into space!

是啊,他覺得太空人才吃那些。


Finn: And coming back to dry land they had to spend 16 hours decompressing.

所以回到陸地後他們花了16個小時來解壓。


Rob: That's very important. Divers have to decompress – to return to their original body pressure – when they come out of the water.

這是當然,從水裡出來後,潛水員也要減壓,回歸正常身體壓。


Finn: Sounds like a long time to wait for a good meal! So Rob – what do you think? Would you like to live underwater for a month?

聽起來像是對大餐期待已久!Rob你覺得水下生活一個月怎麼樣?


Rob: Absolutely not. I'd get very claustrophobic in those small spaces.

我不要。我有幽閉恐懼症。


Finn: Anyway – let's see if you got this week's question right. I asked you what you thought the world record for holding your breath for underwater was.

不說這個了,來看看你有沒有答對今天的問題。之前我問你,人類水下最長憋氣時間是多久?


Rob: I went for 18 minutes.

我回答了:18分鐘。


Finn: Actually it was even longer than that: 22 minutes! There are reports that two different men have managed this feat – Stig Severinsen from Denmark and Tom Sietas from Germany – with Tom apparently holding his breath for 22 minutes 22 seconds. But they're professionals, please don't try this at home! Well, that brings us to the end of today's 6 Minute English. We hope you』ve enjoyed today’s underwater programme. Please join us again soon. Bye.

事實上比這時間還要長:22分鐘!報導說兩個男人完成了這個壯舉,來自丹麥的Stig Severinsen和德國的Tom Sietas,最終Tom以憋氣22分22秒的時間勝出。但是他們是專業的,所以請不要在家模仿。好了,以上就是今天所有的節目內容,希望您喜歡。下周不見不散。再見。


Rob: Bye.

再見。

Vocabulary and definitions 詞彙解析


don't hold your breath 不要太期待

don't expect that a particular good thing will happen

不要抱太美好的希望

laboratory 實驗室

room or building with scientific equipment for doing tests

配備科學設施的實驗室

oceanographer 海洋學家

someone who studies the oceans

研究海洋的人

conservation 保護

protection of plants and animals

對植物和動物的保護

undersea 水下的

below the surface of the sea

在水面以下

final frontier 最終前線

the last place for humans to explore

人類最後探索的地方

marine 海水的

relating to the sea

和海洋有關

freeze-dried(of food) 凍幹的

quickly frozen and dried to preserve it

急凍然後乾燥保存


astronaut 太空人

a person who has been trained to travel in space

被訓練的,可以在太空旅行的人


decompressing 減壓

reducing your body pressure after being underwater

到陸地後降低身體壓

相關焦點

  • 國際潛水節丨潛水精英齊聚陵水 呼籲共同保護海洋生物
    中國・陵水海洋環保與潛水旅遊發展論壇現場  7月23日下午,一場呼籲關注環保珍愛海洋生物與潛水旅遊發展的中國・陵水海洋環保與潛水旅遊發展論壇在陵水黎族自治縣樂齡中州國際大飯店舉行陵水縣政府副縣長陳春梅在致辭中說,發展海洋休閒旅遊已成為各大海濱城市共同關注的經濟課題,陵水縣作為典型的熱海濱海城市,始終堅持實現生態保護與項目建設並舉,以生態創特色,以生態保優勢。
  • 見慣了BBC拍大海,你知道中國的水下世界什麼樣嗎?
    見慣了BBC拍大海,你知道中國的水下世界什麼樣嗎?水下中國,並不僅僅是展現你所未見的美景,更是領略你所未見的生活。夜潛捕魚,緊張刺激。但在黑暗的海水與那一束手電光芒的背後,是千百年來人們為了生存與大海「搏鬥」的故事。比起耳提面命,生活終會教會每個人什麼是「粒粒皆辛苦」。千島湖的水下,有著數量可觀的徽式建築。
  • 三亞值得打卡的水下水族館,有超過280種的海洋生物,值得一去
    水是生命之源,對生命的探索,人類從未停止過腳步, 現在越來越多的城市開設了海洋館和水族館,向遊客展示海洋的神秘之處,在科學普及的同時傳達生命的價值, 但是,現在市面上的水族館大多千篇一律,裡面的海洋生物也很相似,真正引人注目的可以說是鳳毛麟角,但在這次亞特蘭蒂斯之旅中,我遇到了這樣獨特的水族館
  • 水下攝影:比技巧還重要的這些你真的get了嗎?
    如果你在水攝過程中,可能僅僅是阻擋了一個生物到安全的珊瑚礁上,或者在它們埋沙或進食的時候打擾它們,這都會影響到它們的生活。為了防止潛水員對水下世界無意的破壞事情的發生,攝影師不僅需要有好的潛水技巧,完美的中性浮力,更重要的是有對海洋生物不同行為認知的能力。
  • 美國的喬治亞水族館,為保護海洋生物,遊客需要經過安檢才能進入
    一個家庭有了孩子之後,隨著嬰兒的成長,動物園、植物園、遊樂園、海洋公園都成了必去之地,一是開闊孩子的視野,增長孩子的知識面,另一個是享受輕鬆的家庭生活,給孩子們留下一個快樂的童年,今天我們將談論世界上最大的水族館——喬治亞水族館。
  • 海洋生物
    我國海域的海洋生物,按照分布情況大致可以分為水域海洋生物和灘涂海洋生物兩大類。在水域海洋生物中,魚類、頭足類(例如我們常吃的烏賊,也叫墨魚)和蝦、蟹類是最主要的海洋生物。其中以魚類的品種最多,數量最大,構成了水域海洋生物的主體。水域海洋生物種數的分布趨勢是南多北少,即南海的種類較多,而黃海、渤海的種類較少。根據最新的調查資料,分布在我國灘涂上的海洋生物種類共有1580多種。
  • 感受海底屏息的魅力 專訪水下攝影師宋剛團隊
    整個展覽在於通過攝影鏡頭向大眾展示海底世界的神秘之美,作品呈現人類與動物、人類與自然生態兩個水下攝影主題,並且呼籲全人類善待海洋生物,關注受到威脅的海洋環境,從而呈現出一種人類與海洋的融合模式。宋剛:水下攝影最吸引人的地方是它的與眾不同,因為人是陸生動物,所以當你有機會在海洋裡接觸到這些海洋生物時,會有一種新奇感。還有當你置身於海洋之中,會產生一種被大自然包裹的感覺,這是最吸引我的。蜂鳥網:您覺得水下攝影和陸上攝影相比有什麼區別?能從感受或技巧方面談談嗎?
  • 愛語吧關注BBC網站改版旗下學習應用全面升級
    愛語吧旗下英語學習應用:BBC在線收聽、BBC六分鐘英語已經全面升級。愛語吧編輯團隊最新推出的「BBC新聞詞彙」、「地道英語」兩個重量級板塊。與BBC新版中Words in the News,the English we speak同步。
  • BBC地道英語|To be on the ball 敏捷
    大家好,歡迎收聽地道英語節目。我是羅布,今天和我一起主持節目的是麗茲。Hi... everyone - err, Rob, my name is Li, not Liz.嗨,大家好。額……羅布,我的名字是莉,不是麗茲。I’m sorry Li, I’m not really on the ball this morning.
  • 馬爾地夫的水下建築世界,帶給你如夢般的享受
    這是世界上第一個水療生活館,在裡面享受按摩的同時可以看到珊瑚礁和水下生物的壯觀全景。當你泡在泡泡裡的時候,看著熱帶魚遊過,與此同時你的肌肉也得到了舒緩。安娜塔拉克哈瓦島度假村在水下餐廳邊吃邊凝望海底世界。
  • 歐洲第一家水下餐廳「Under」正式完工
    2019年3月20日,歐洲第一家水下餐廳在挪威Lindesnes正式營業。該項目位於挪威海岸線的最南端,來自南北兩個方向的洋流在這裡交匯。海洋生物在這裡的鹹水中大量繁衍,為場地賦予了天然的生物多樣性。「Under」不僅僅是一間水下餐廳,它還以海洋生物研究中心的身份對野生物種以及挪威南端嶙峋的海岸線表達著敬意。▼建築鳥瞰在挪威語中,「under」具有「below」和「wonder」的雙重含義。這座34米長的單體建築一半沉入大海,底部被支撐在5米深的海床上。
  • 叫板BBC!探索「水下中國」第一人,她向世界展現水下中國之美
    說到水下的自然奇觀,你首先想到的就是海洋。海洋當中有三大獨特的生態體系:珊瑚礁、海草床和紅樹林,但是我們卻對它們並不了解。她帶領團隊深入水下,記錄水下自然奇觀。但隨著記錄的不斷推進,危機感也漸漸產生…出品:"格致論道講壇"公眾號(ID:SELFtalks)以下內容為水下紀錄片導演、著名水下攝影師周芳的演講實錄:以前大家都喜歡叫我「追鯊魚的PAUPAU」,因為在2016年前,我的大部分時間都在全世界不同海域記錄海洋生物、海洋生態
  • 婷英語|你知道「海洋生物」用英語怎麼說嗎?
    當我們去潛水時 也別忘了保護海洋生態系統 首先,不要觸碰任何海洋生物 許多海洋生物非常脆弱 其次,不要餵食海洋生物 如果你想帶著紀念品回家
  • 水下100米生活28天,這片看完我窒息了!
    這一次,他又開始了「潛入水下100多米,不間斷生活整整28天」的挑戰。這位老哥簡直太拼了!這部片子能讓你更有代入感地感受深海潛水的整個過程。水下高壓且寒冷,5平米的潛水艙十分逼仄。還有可能面臨水下迷失的風險。但勞倫一行人,從來沒有放棄對未知的探索。
  • 如何利用網際網路收聽bbc廣播學習英語
    如何利用網際網路收聽bbc廣播學習英語?在這個網絡時代,網際網路所有的資源都是共享的,收聽英國廣播也非難事。如何收聽bbc?1 下載第三方廣播軟體,如優聽ridao 龍捲風廣播2 進入bbc官網收聽3 利用蘋果ios 應用播客進行4 下載bbc 應用 bbc news這裡以ipad mini 為例下載應用bbc news 進行廣播收聽與新聞閱讀打開蘋果應用商店下載bbc news應用軟體打開bbc news,可以收聽廣播了這是軟體新聞界面可以根據自己的愛好增加欄目
  • BBC雙語:你多快能學好英語?
    Rob你說的對。我們致力於BBC學習英語網站-希望給世界各地非英語常用語言的人們學習英語提供幫助。  稍後我們找出你的答案是否正確。現在我們可以討論學習英語怎樣才能變得越來越容易。當然,有很多的書、小冊子和雜誌有助於你學英語,但是有些人說你需要一個老師。一個可以跟你面對面解釋語言的人。
  • BBC英語六分鐘隨機善舉
    】加關注【老朋友】點擊手機右上角圖標【轉發分享】這裡是bbclearningenglish. com英語六分鐘節目。Jennifer: Hello and a very warm and friendly welcome to the first 6 Minute English of 2013.
  • 海中那些「美而致命」的海洋生物
    但我們必須面對現實:潛水員是水下世界的遊客。對某些具有侵略性的海洋動物保持謹慎是必須的,畢竟我們是在他們的地盤上。海洋生物學家,水下攝影師理察史密斯博士說:「我必須對這些動物具有侵略性的海洋生物謹慎一些,儘管大多數海洋生物只是作為防禦機制而具有侵略性。」
  • 【BBC英語】剛性問題:你多快能學好英語?
    Rob你說的對。我們致力於BBC學習英語網站-希望給世界各地非英語常用語言的人們學習英語提供幫助。稍後我們找出你的答案是否正確。現在我們可以討論學習英語怎樣才能變得越來越容易。當然,有很多的書、小冊子和雜誌有助於你學英語,但是有些人說你需要一個老師。一個可以跟你面對面解釋語言的人。
  • BBC英語六分鐘憤怒
    這裡是bbclearningenglish. com英語六分鐘節目。Rob: Hello and welcome to 6 Minute English from bbclearningenglish. com. My name is Rob and I'm joined in the studio by Jennifer.