Steam評論區屏蔽辱華詞彙「Ching chong」 國人玩家繼續差評《DOTA...

2020-12-14 17173遊戲網

【17173新聞報導,轉載請註明出處】

最近《Dota2》東南亞選手Kuku、Skem辱華事件引起了國內玩家的極大不滿,而V社遲遲沒有公布對這次辱華事件發布相關公告,更令國內玩家表示難以接受,以至於許多玩家在V社的《DOTA2》下刷差評,表達自己的不滿。

雖然V社沒有公開對辱華事件作出回應,但並不代表官方對此事毫無動作。日前,有玩家發現Steam評論區已經把辱華詞彙「Ching chong」列入了屏蔽詞彙。小編也在Steam評論區測試,評論中「Ching chong」字眼會被自動屏蔽為一串愛心桃字符。

不過,玩家對這個行為並不買帳,從《DOTA2》最新差評中可以看出,國內玩家更希望V社官方能夠重視此次辱華事件,對相關辱華選手做出處罰,而不是一味的對事件進行冷處理。

截止發稿時,《DOTA2》近期差評率已經降到了40%。

【編輯:愛德華】

相關焦點

  • ching chong是什麼意思是不是辱華 涉及辱華的詞彙盤點
    今天因為美國說唱歌手lil pump發布的新歌裡面很有辱華的字眼,引起了中國網友們的爭議,並且很快說唱組合天府事變對於這首歌曲發布了diss back回擊lil pump。這裡面的辱華詞語ching chong引起了大家的關注,這個詞語是怎麼發展而來的呢?ching chong是什麼意思?盤點讓人憤怒的辱華詞彙。
  • 詞彙科普,為什麼「眯眯眼」和「chingchong」是辱華?
    詞彙小科普,為什麼說「眯眯眼」和「chingchong」是辱華?   在前段時間,某知名國外奢侈品牌D&G涉嫌辱華的事件,在我們國家鬧得沸沸揚揚,最終以他們的道歉和逐漸退出中國市場作為結局。
  • Dota2吧的黑歷史,吧主猛獁衝虛空帶頭洗地辱華事件
    首先是2018年11月2日的夢幻聯賽淘汰賽中,北美戰隊COL的菲律賓選手skem選手在遊戲公屏中打出了辱華詞彙:ching chong,這個在比賽中公然辱華的行為可以說一石掀起千層浪,結果呢,COL戰隊只是發布了一個不聲不響的道歉聲明,說已經對skem進行了警告和罰款,然後就沒後續了。
  • 美國說唱手diss姚明,包含ChingChong辱華詞彙!奧尼爾曾為此道歉
    美國說唱手diss姚明,包含ChingChong辱華詞彙!奧尼爾曾為此道歉美國說唱歌手diss姚明,包含ChingChong辱華詞彙!吳亦凡懟回去吧剛剛一條微博分享給大家!【辱華?美國說唱歌手diss姚明,做眯眯眼,使用明顯辱華字眼】美國說唱歌手Lil Pump在自己的社交媒體上發布了自己新歌的部分內容,其中部分歌詞非常具有攻擊性。直接唱到「他們叫我姚明因為我眼睛小」,並且做出了「眯眯眼」的手勢,後面還用了明顯的辱華字眼ChingChong[鄙視]網友喊話吳亦凡,用說唱來回應這種不禮貌的行為!
  • 美高教練用Ching Chong侮辱華裔學生,盤點那些令人憤怒的辱華詞彙
    最近,伽利略高中的一位教練就用明顯的詞彙侮辱了一名華裔學生,目前已經被命令行政休假,調查工作還在進行...長久以來,辱華詞彙都是存在的...待伽利略高中棒球教練侮辱華裔學生英語不好近日,美國灣區伽利略高中(Galileo Academy of Science & Technology)的棒球教練巴佩(Don Papa)被爆用言語侮辱隊裡一名華裔學生,引起部分家長不滿。
  • 外國電競選手辱華,我們就這麼好欺負?
    關於選手辱華,已經不是一次兩次,每次的結果都會以「道歉」結束,所以搞不懂為何他們總是喜歡往自己身上潑髒水?其他國家的我們暫且不說,我們就說一下這兩年發生的辱華事件。2017年在CSGO中,韓國玩家就以南京大屠殺作梗嘲諷中國玩家,甚至出現了「china dog」等詞彙,當時這件事情的發生就已經讓中國網友們產生公憤,其最後結果也是出來道歉。
  • 美教練用Ching Chong嘲笑ABC學生英文發音!球星、主持人、電競人都脫口而出的辱華詞彙…
    ching chong指的是福建口音或者是廣東口音的「清朝」這個詞。美國人故意模仿中文或粵語發音來取笑華人。後來歐洲戰隊他因為取了個有辱華意味的ID,被禁賽三場。然後還假裝模仿中國留學生打電話,用了ching chong 兩字,被認為種族歧視,引發校友強烈不滿,最後退學了。
  • 外國歌手公然辱華還嘲諷姚明,中國歌手反擊,吳亦凡會回應嗎?
    記得在前不久,在一個遊戲DOTA2的電競賽場中,曾出現過一次「辱華事件」,當時便引發了諸多非議,很多中國遊戲玩家對這件事極為不滿,紛紛選擇抵制這次外國人的辱華行為,去INS、推特等內容發布平臺反擊,但是收效甚微,最後中國玩家放出殺手鐧,紛紛棄用steam並拒絕再向充值,明星選手紛紛發聲
  • 繼DG後又一「辱華」事件,這次連美國都看不下去了!
    事情發生在11月2日的DOTA2國際賽事上,來自compLexity Gaming戰隊的菲律賓選手Skem在對上我們中國的RNG隊伍時,在公共頻道上打出了「GL chingchong」的侮辱詞彙,緊接著,另外一名菲律賓選手kuku在天梯遊戲時,再一次打出了「chingchong」。
  • Dota2:選手辱華推特節奏V社不作為 EEsama響應號召率先發難
    前段時間的兩起職業選手使用「歧視性言論」的事件繼續發酵,coL的一號位選手skem在公屏中打出「GL ChingChong」的字樣,而TNC三號位kuku在路人局中也打出了「wtf,Chingchong」的言語。
  • GLchingchong?COL隊員公屏發送辱華詞語
    GLchingchong?COL隊員公屏發送辱華詞語 DOTA2 178整編 ▪ 2018-11-02 01:28:26
  • 海爾兄弟示範了如何應對辱華言論
    其中,76人的雷迪克因使用Chink這一辱華詞彙被網友譴責。   雷迪克並未對此道歉,只是在推特上解釋說「舌頭打結」,「剛看到一段正在網上流傳的我祝賀中國NBA球迷新年快樂的視頻。很顯然,我當時舌頭打結了,我當時說的那個詞並不在我的字典裡。我很失望有人認為我會使用那個詞。我愛我們在中國的朋友,而且非常尊重他們。」
  • 除了眯眯眼,辱華詞彙還有這些,別用自己的包容把老外想得太友善
    今天,又出了一起事件:美國說唱歌手diss姚明,做眯眯眼手勢,並且使用了明顯辱華詞彙。這起事件引起了廣大網友的關注,有人關注的點在於姚明,也有人喊話吳亦凡diss回去,也有網友表示眯眯眼為什麼就是辱華?表示包容。今天九兒書社的小編依舊不寫小說,來和廣大網友科普科普。
  • 美國說唱歌手發布辱華歌曲Diss姚明,貝克漢姆兒子點讚
    這首歌的爭議點在於歌手的歌詞內容非常的具有攻擊性,甚至在歌詞裡直接出現「They call me Yao Ming caause me eyes real low,ching chong」 「ching chong」這樣明顯的辱華內容,更為過分的是在網絡社交媒體發布的視頻中,歌手在說唱的同時故意做出「眯眯眼」的手勢與歌詞相對應,明知故犯很明顯是對華的直接侮辱。
  • 國人還在買打折D&G,美國歌手又辱華!歪果網友都看不下去...
    視頻中他唱到:「他們叫我姚明因為我眼睛小」同時做了眯眯眼的動作歌詞裡還有明顯的辱華字眼「ching chong」還中有大量模仿和嘲笑中文的發音。(ching chong)你覺得是中國人玻璃心?,直到我聽到了qingchong這男的真的說了「qing-chong」「qing-chong」?
  • NBA明星竟然用辱華詞彙給中國人拜年!哪些英文詞是在歧視中國人?
    而這次的雷迪克的所說的這個Chink也是很不能忍的。在外網上,也有很多美國網友指責他的這個辱華詞彙,架不住壓力的雷迪克很快在發了一個聲明:但還有一個細節我們要知道,這個拜年的視頻是經過中美兩方的攝製運作團隊一起操作的,也就是說這其中沒有一個提前看過視頻的中方工作人員發現這個歧視意味很強的詞彙,沒有一個人覺得不妥,這才是整個事件中,最遺憾的地方。對於外國人對中國人的歧視,我們首先要自知,自覺,才能自強。在英文裡,還有很多帶有歧視中國人意思的詞彙,你一定要了解一下,不然老外罵你,你都不知道。
  • 「辱華」零容忍,扒一扒這些年有過「辱華」行為的外國品牌
    DG上海大秀原定於今天舉行,但由於該品牌以及品牌設計師都有「辱華」言行,所以活動引發了包括章子怡、陳坤、黃曉明、王俊凱、迪麗熱巴在內的明星們的集體抵制。不僅如此,中國模特、模特公司也紛紛主動退出該品牌大秀活動,而網絡上下聲討DG的聲音更是此起彼伏。「辱華」零容忍,外國品牌這種「吃中國人的飯還砸中國人的鍋」的醜陋行為,是絕對不允許發生的。
  • LOL外國論壇有人辱華 韓國imp回應「Fuck u」從此路轉粉
    有網友爆料LOL韓國電競職業選手imp在某論壇做一個答粉絲問的活動,有人竟然直接發「ching chong」,imp也是毫不留情,不管不顧地回復「fuck you」與其剛正面。另外,中國人以龍的傳人自居,清朝時被外國人罵為「清蟲」音為ching chong。歷史上的ching chong事件1:美國演員Rosie O'Donnell在ABC一個The View節目中,用ching chong嘲笑中國人講話,引起華裔和亞裔團體的極大憤慨,紐約市華裔市議員劉醇逸曾致信抗議。
  • ChingChong?留學生點外賣,訂單上竟出現辱華字眼?這家外賣公司竟然這樣....
    圖片來自facebook, 版權屬於原作者好好的名字,怎麼突然就變成了「ching chong」?其實,除了上面的「ching chong」,還有這些詞彙也會被認為是帶有侮辱色彩的:Chink,是對亞洲人的侮辱,形容亞洲人的「小眼睛」;Chinaman(支那人)排華法案時期的侮辱詞語;Oriental,形容人的時候,有暗指當年吸食鴉片的華人形象;Dog eater:認為亞裔都愛吃狗肉
  • bright女友辱華,《假偶天成》在中國糊了,網絡言行需謹慎!
    近日,《假偶天成》裡Sarawat的扮演者bright的女朋友在網絡上的言行表現出明顯的辱華傾向,首先是給一個朋友的辱華言論點讚,也就是下面這張圖片。許多小夥伴可能不太明白「ching chong 」是什麼意思,英文中的「ching chong」原為嘲笑中國掏金者的英文口音,笑華人發音不準,現為嘲笑華人的種族歧視名詞。