什麼樣的工具書稱得上好?
對於大部分人來說,有兩點肯定是最基本的:1,實用性;2,查得率。
此次推出的《新英漢小詞典(第4版)》由南京大學及上海譯文出版社組成的專家團隊領銜,歷時五年鍛鍊而成,不僅保持了《新英漢小詞典》一以貫之的品牌特色,更注重工具書的實用性。
修訂版收詞近100000條,在第三版的基礎上擴充了將近70%,堪稱「小詞典的裝幀,大辭典的規模」。
同時,修訂版增添新詞4000餘條,包括cyber manhunt(人肉搜索)、cyber police(網絡警察)、electronic wallet(電子錢包)等勾勒時代生動氣息的科技、文化用詞及網絡流行語,可謂引領了當下語言流變的風向標。
在很多人的記憶中,《新英漢小詞典》伴隨了家中幾代人的學習。它第4版推出,較之前面的版本,還有了更多貼近學習者的變化:
1增加5000餘條新詞新義,包括文化和以計算機為代表的科技詞彙。比如,
bitcoin(比特幣)
cybercrime (計算機網絡犯罪)
cyberkidnapper (網上綁架者)
camera phone (拍照相機)
identity theft (身份盜竊)
dramedy (情節喜劇電視(或電影))
folksonomy (大眾分類(法))等
2添加「詞彙聯想」欄,提供主詞條的上義詞或下義詞,或與之有其他關聯的詞語。詞彙聯想即詞彙的多方位的聯想記憶,是將相關詞彙串聯起來,置於同一話題和語境之下,這樣可減輕學習負擔,提高記憶效果,快速擴充詞彙量。學生可根據自身水平和實際需要,選取聯想詞彙進行背誦。比如:
Christmas(聖誕節)詞條下設「詞彙聯想」,相關詞彙包括
Boxing Day(節禮日)
bright star(星光)
carol(頌歌)
Christmas Eve(聖誕前夕,聖誕夜)
Christmastide(主顯節)
festive season(佳節)
gift(禮物)
holly(冬青)
the Magi(朝聖初生基督的)東方三博士
mistletoe(槲寄生)
the Nativity(耶穌的誕生)
Noel(聖誕日)
reindeer(馴鹿)
Santa Claus(聖誕老人)
sledge(雪橇)
Xmas(聖誕節)
Yule(聖誕節)
新版將與主詞條意義相近、容易出現混淆的單詞按統一標準排列,對單詞的詞性、主要詞義、用法及其異同、使用場合等作出對比講解,並給出例句,力求達到辨異清晰、用法典型、理解深刻。比如:
childish,childlike,immature,juvenile,infantile均有「孩子氣的」之意。
childish含較強的變異,指具有小孩的弱點,如幼稚、任性、無知等:a childish idea(幼稚的想法)
childlike含褒義,指具有小孩的優點,如天真、誠實、坦率等:She acts with childlike simplicity.(她的一舉一動像孩子一樣天真。)
immature指任何尚未發育完全的生物,帶輕微的貶義:emotionally immature adults(感情上尚未成熟的成年人)
juvenile特指青年人特有的行為,用於成年人時略帶貶義:a juvenile habit of seeing everything in black and white(那種認為凡事非黑即白的幼稚習慣)
4添加語法和語用信息第4版在修訂時也著重考慮到這一問題,添加了許多語法信息,比如標註了名詞的可數不可數性、動詞的及物和不及物等。
5添加內詞條10000餘條,例句和常用搭配近50000條在常用搭配實例的選取上,充分考慮了中小學讀者的接受能力,分門別類地加以歸納整理,按照使用頻率從高到低進行排列,方便學生記憶、學習。
為擴充學生的詞彙量,特在形容詞、名詞等詞條內增設反義詞欄。
用星號標示中考和高考英語考綱詞彙及少量超綱詞彙,全國通用。
中考詞彙1800
高考詞彙3500+1700條超綱詞彙
音標與譯文社的《英漢大詞典》、《新英漢詞典》音標體系一致,並在音標中標註了英式發音和美式發音,英式發音在前,美式發音在後。
新版其實還有更多的變化,就等你去發現!
* 小編個人微信號:1662428293,對「第一教育」內容感興趣的朋友,歡迎私信深入交流哦~
關注「第一教育」
分享至朋友圈驚喜更多!
___________________________