「吃空餉」英文怎麼說

2020-12-14 中國日報網英語點津

從福建龍巖「最牛公務員」事件,到湖南永州上百名教師「吃空餉」,再到重慶萬州原區領導女兒疑似「吃空餉」事件,近來一系列地方機關、事業單位人員「吃空餉」事件的接連曝光,暴露出一些地方對人事和財政疏於管理和監督,造成較壞的社會影響,應當引起重視和警惕。

請看相關報導:

Jiang's case quickly became a hot topic after it was posted on the Internet by his friend. He was sarcastically given the name "most capable civil servant" for his nine years of freeloading.

江(進祥)的事件被朋友貼到網上之後,很快就成了一個熱門話題。他因為連續九年「吃空餉」而被評為「史上最牛公務員」。

上面報導中的freeloading就是指「吃空餉」,是指不上班但是照常領工資的行為。吃空餉是一種abuse of public resources(濫用公共資源)行為,其實質是power abusiveness(權力失範)。對該事件,江回應稱自己九年來不上班是因為一直在on suspension(停職檢查)中,而龍巖市建設局局長則聲稱發工資是考慮到江的domestic difficulties(家庭困難)。

Freeload意為「吃白食,不勞而獲」,名詞freeloader則是「吃白食的人」,例如不裝寬帶,偷用別人無線網絡信號的wi-fi freeloader(蹭網族)。類似的說法還有free rider(免費搭車者),指不付成本而坐享他人之利的人。

相關閱讀

舉報網站 tip-off website

「代駕」英文怎麼說

「人民監督員」英文怎麼說

(中國日報網英語點津 崔旭燕,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

相關焦點

  • 實用口語:「吃空餉」英文怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「吃空餉」英文怎麼說 2012-09-30 00:07 來源:網際網路 作者:
  • 老師「吃空餉」,就這樣重視教育事業?
    ●長城網特約評論員 西蒙(北京)針對河南省唐河縣大河屯鎮多名教師被舉報「吃空餉」一事,當地官方回應稱,經查共有5名教師存在「吃空餉」問題,另有3名教師請假手續不規範脫崗問題。當地對該8名教師脫崗期間工資沒收上繳財政,並給予處分。同時,擬給予多所涉事學校校長相應處分。
  • 北宋禁軍「吃空餉」嚴重 削弱軍隊戰鬥力
    揆諸史實,歷史時期「吃空餉」現象層出不窮,花樣繁多,其中軍隊虛報兵數冒領軍餉尤為典型。北宋禁軍「吃空餉」問題便曾給北宋政治帶來極大的危害。  禁軍是北宋的正規軍,作為「天子之衛兵,以守京師,備徵戍」(《宋史》卷187),承擔著固守防衛、維護國家安全的重任。北宋開國初,太祖太宗整飭軍政,嚴明軍紀,禁軍「吃空餉」現象尚不多見。
  • 堵住教師"吃空餉"漏洞,關鍵在壓實學校責任
    」一事,當地官方回應稱,經查共有5名教師存在「吃空餉」問題,另有3名教師存在請假手續不規範脫崗問題,沒收該8名教師脫崗期間工資上繳財政,並給予處分。近年來,各地頻傳教師「吃空餉」醜聞。教師「吃空餉」問題謂由來已久,時至今日,猶為斷絕。在一些地方,教師「吃空餉」甚至成為公開的秘密。梳理相關新聞發現,此次河南唐河「中槍」反映出當地教師人事管理存在嚴重漏洞。
  • 北宋禁軍「吃空餉」及其政治危害【2】
    禁軍「吃空餉」給北宋政治帶來了巨大的危害,財政資金流失為其中之一。北宋常備軍數量龐大,正常軍費開支已佔國家財政的大部分,「吃空餉」之貪瀆冒領無疑加重了北宋政府的財政負擔,增加了行政運行的成本。北宋兵籍虛佔普遍而嚴重存在,所謂有其名而無其人,有其人而非其真,利用虛籍冒領士兵軍俸錢物,成為統兵者斂財的手段。
  • 杜絕教師「吃空餉」現象需多方同時發力
    杜絕教師「吃空餉」現象需多方同時發力王營針對河南省唐河縣大河屯鎮多名教師被舉報「吃空餉」一事,當地官方回應稱,經查共有5名教師存在「吃空餉」問題,另有3名教師請假手續不規範脫崗問題。所謂教師「吃空餉」,是指個別教師以種種理由為託辭,長期脫離教育教學一線,佔編不謀事、在編不在崗現象。有的教師在學校掛名後外出打工,有的教師辦理病退後另謀職業,一邊如數拿著教師的法定工資,一邊「賺外快」,就像老百姓常說的那樣「佔著茅坑不拉屎」。教師「吃空餉」現象,各地都或多或少地存在,不過像河南這樣一個鄉鎮就有這麼多的老師「吃空餉」,實屬罕見。
  • 「吃空餉」問題發現一起查處一起
    據中國新聞網報導,近日河南省唐河縣有關部門就當地某鎮部分學校教師「吃空餉」問題進行了調查並發布了處理情況的通報。通報稱,有5名教師存在「吃空餉」問題,3名教師存在未按規定履行請假手續脫崗問題。據統計,這8名教師共涉及7所學校,當地有關部門對該8名教師脫崗期間的工資沒收上繳財政並給予行政處分,給予涉事學校的校長等相關人員誡勉談話等處分。
  • 多名教師被指「吃空餉」,當地通報
    記者7日獲悉,針對河南省唐河縣大河屯鎮多名教師被舉報「吃空餉」一事,當地官方回應稱,經查共有5名教師存在「吃空餉」問題,另有3名教師請假手續不規範脫崗問題。當地對該8名教師脫崗期間工資沒收上繳財政,並給予處分。同時,擬給予多所涉事學校校長相應處分。
  • 治理教師吃空餉問題,不能被動等待舉報
    作者:楊三喜近日,針對河南省唐河縣大河屯鎮多名教師被舉報吃空餉一事,當地官方回應稱,經查共有5名教師存在吃空餉問題,另有3名教師請假手續不規範脫崗問題。當地對該8名教師脫崗期間工資沒收上繳財政,並給予處分。同時,擬給予多所涉事學校校長相應處分。
  • 難以置信,吃空餉都吃到警犬頭上了
    吃空餉這個詞彙並不陌生,是我國近期反腐的主要對象之一,很多人在某單位有職位,每月領薪水,但是從不上班,這種行為屬於竊取國庫資金,稱之為吃空餉。吃空餉這個詞彙起源於明朝,指從軍隊中冒領餉銀的行為,吃空餉、喝兵血嚴重損害了軍隊的戰鬥力。
  • 多名教師被指「吃空餉」,河南唐河通報
    劉鵬/中新網中新網南陽8月7日消息,記者7日獲悉,針對河南省唐河縣大河屯鎮多名教師被舉報「吃空餉」一事,當地官方回應稱,經查共有5名教師存在「吃空餉」問題,另有3名教師請假手續不規範脫崗問題。有教師在學校掛名後外出打工,有教師辦理病退後在鎮上賣家具等,一邊「吃空餉」一邊「賺外快」。8月6日,唐河官方通過縣政府官網發布通報表示,根據縣委領導指示,縣紀委監委組成調查組,對群眾網上反映大河屯鎮部分學校教師「吃空餉」問題進行調查落實。
  • 純「吃空餉「者被沒收工資,可否從嚴處罰、依規解聘?
    中國新聞網8月7日報導:針對河南省唐河縣大河屯鎮多名教師被舉報「吃空餉」一事,當地官方回應稱,經查共有5名教師存在「吃空餉」問題,另有3名教師請假手續不規範脫崗問題。當地對該8名教師脫崗期間工資沒收上繳財政,並給予處分。同時,擬給予多所涉事學校校長相應處分。
  • 脊椎動物,用英文怎麼說?
    我不是...」用英文怎麼說?002.「是... 嗎?」用英文怎麼說?003. be 動詞,冠詞 a / an 的弱讀004. 我是老司機還是紅領巾?用英文怎麼說?005. or 和 and 的弱讀式006. 你是蒼井空,對吧?用英文怎麼說?007.
  • 病休公務員"吃空餉",一辭了之?
    武漢海事局發布消息稱,近期有媒體報導海事職工「吃空餉」,該局迅速開展了初步調查核實,確認報導涉及職工系該局已辭職的人員崔某。該局表示將依法依規進行全面徹查,一經發現違規違紀情況,將嚴肅處理(8月20日中新網)。  從官方的初步調查結果可以看出,海事局按規定扣發了崔某的相關津貼,「吃空餉」似不存在,崔某已於近期辭職,目前未見有處理結果。
  • 望儘快遏制「吃空餉」現象!70名教師解聘原因:「在編不在崗」!
    如何解決「在編不在崗」、「吃空餉」?國家要求整治「在編不在崗」、「吃空餉」現象,畢竟時代不同了,尤其是教育系統,編制本來就緊缺,還被「在編不在崗」、「吃空餉」佔著肯定會造成很多不公平、資源緊張、管理困難、輿論不滿等問題。
  • 海南日報數字報-尸位素餐是另一種「吃空餉」
    ■ 閆祥嶺  隨著反「四風」的成績單近日公布,專項整治共清理清退「吃空餉」人員16.2
  • 佔編不謀事、在編不在崗:這些人為何能夠長期「吃空餉」?
    活躍思維河南省唐河縣大河屯鎮多名教師被舉報「吃空餉」,經當地相關部門調查核實,證實舉報真實,其中5名教師存在「吃空餉」、3名教師請假手續不規範脫崗。對此,當地對該8名教師脫崗期間工資沒收上繳財政,並給予處分。
  • 河南教師吃空餉多名校長受處分,連根拔除教師隊伍的毒瘤大快人心
    教師吃空餉,損害國家利益、危害教育體系、挑戰教育公平,簡直就是教師隊伍的毒瘤,必須徹底杜絕和連根拔除。河南省唐河縣大河屯鎮多名教師吃空餉多名校長受處分,連根拔除了教師隊伍的毒瘤,真讓人拍手叫好,大快人心!
  • 怎麼杜絕「吃空餉」
    在編不在崗,就是佔用財政供給或事業編制,享受編制內人員的待遇,但長期屬於教學本職工作、在外從事與本崗位無關的事情,屬於「吃空餉」。首先,吃空餉有著時代背景,上世紀末各級政府鼓勵在編人員離崗創業,包括現在部分單位也是。當初教育系統部分地區師資充足,也鼓勵部分教師離崗創業。
  • 【人山人海】英文怎麼說
    那人山人海用英語怎麼說呢? people mountain people sea ? 這可是Chinglish呦,那英語中地道的說法是什麼呢? 看了這張圖,大家就會明白,中國人用山和海來比喻人多,但是英語中比喻的意象確是沙丁魚罐頭。