愚人節英文表達,今天正好用!

2021-03-02 明師俱樂部

April 1 In sixteenth-century France, the start of the new year was observed on April first. It was celebrated in much the same way as it is today with parties and dancing into the late hours of the night. Then in 1562, Pope Gregory introduced a new calendar for the Christian world, and the new year fell on January first. There were some people, however, who hadn't heard or didn't believe the change in the date, so they continued to celebrate New Year's Day on April first. Others played tricks on them and called them April fools. In France today, April first is called Poisson d'Avril. French children fool their friends by taping a paper fish to their friends' backs. When the young fool discovers this trick, the prankster yells Poisson d'Avril!

16 世紀的時候,法國人是在4月1號慶祝新年的。他們那時候過新年的方法和我們現在幾乎一樣,人們設宴、跳舞直到深夜。到了1562年,教皇格裡高利頒布了基督教新曆,按照新曆,新年這一天改到了1月1號。但是,有些人沒能聽說或者聽說了但不相信新年改天了。他們還是按照老習慣在4月1號這天過年。其他人就拿他們開玩笑,把他們叫做「愚人」。如今,法國人把愚人節叫做「上鉤的魚」。法國孩子會在朋友的背上貼一條魚,以此來戲弄別人。當那個受騙上當的小朋友發現以後,開玩笑的人就大叫「上鉤的魚兒」!

Today Americans play small tricks on friends and strangers alike on the first of April. One common trick on April Fool's Day, or All Fool's Day, is pointing down to a friend's shoe and saying, Your shoelace is untied. School children might tell a classmate that school has been canceled. Whatever the trick, if the innocent victim falls for the joke the prankster yells, April Fool!

如今,每逢愚人節,不管對方是否相識,美國人都會開些小玩笑。在愚人節比較常見的把戲是指著別人的鞋子說:「你鞋帶沒系。」學生可能會騙同學說學校放假了。不管是什麼樣的招數,只要那個無辜的受害者中技了,惡作劇的人就會尖叫:「愚人!」

Most April Fool jokes are in good fun and not meant to harm anyone. The most clever April Fool joke is the one where everyone laughs, especially the person upon whom the joke is played. American humorist Mark Twain has said that the first of April is the day we remember what we are the other 364 days of the year.

愚人節開的玩笑基本都是挺逗人的,沒什麼惡意。最高明的愚人節玩笑能讓在場的每個人都捧腹大笑,即使是那個被作弄的人也會忍俊不禁。正如美國幽默作家馬克吐溫所說的「只有在四月的第一天,我們才記起在過去一年的364天中我們是多麼的愚蠢」。

在英國,有一句關於愚人節的俗語:

「Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me」

 騙我一次,是你不對;上當兩次,是我不對。(也可以理解為「吃一塹長一智」)

But fool me three times, it must be April Fool's Day

上三次當,原來今天是愚人節。

可見在國外,愚人節已經形成了一種氛圍。

在愚人節那天,除了Fool這個單詞,Prank(整人、惡作劇)更加常用。

I was/got pranked! 我被整了!

To fall for a prank!我被整了

A prankster!愛搞惡作劇、愛整人的人!

還有一個很常用的短語,就是 「 pull sb's leg」意思是開某人玩笑。如果對方成功的上了你的圈套,在你感受了整人的喜悅之後,可以這樣說:

I'm just pulling your leg!逗你玩呢~

I'm just messing with you!開玩笑呢,哈哈

相關焦點

  • 「愚人節」 的英文表達,你以為自己弄得清楚了?
    今天是 4.1 了,一年一度的 「愚人節」。愚人節也稱萬愚節,是西方社會民間傳統節日,節期在每年4月1日。
  • 愚人節來啦!英文表達是 Fools' 還是 Fool's?
    今天是4月1日,愚人節快樂!Happy April Fools' Day!很多網友在微博上曬自己曾經被人愚弄的經歷,在大家分享的愚人節玩笑中,我們可以看到很多熟悉的「謊話」,這些#全國統一的愚人節玩笑#你都經歷過幾條?
  • 愚人節來啦!英文表達是 April Fools' 還是 Fool's?
    今天是4月1日,愚人節快樂!Happy April Fools' Day!「愚人節」英文表達到底是 April Fools' Day 還是 April Fool's Day?那麼,「愚人節」的英文表達就是 April Fools' Day 嗎?就跟這個節日的名字一樣,它的英文也很俏皮,總是喜歡玩花樣。
  • 愚人節「整蠱」指南:如何用英語玩轉愚人節?
    一年一度的愚人節又到啦,你做好整人和被整的準備了嗎?今天,汪仔就趁著愚人節的氣氛,給大家科普一波愚人節相關的英語表達,教大家如何用英語愚人~愚人節來源愚人節起源於法國。很久很以前,法國人在3月25日慶祝新年,一直延續到4月1日。後來,查理九世把新年的時間更改成了1月1日。
  • 愚人節英文表達
    每年的4月1號就是西方傳統的民間節日—愚人節。雖然不是法定節日,但是大家過節也是樂此不疲的。
  • 「愚人節」都上熱搜了,你還不知道愚人節的英文表達嗎?
    今天是愚人節,很多網友開始曬自己曾經被人愚弄的經歷,#全國統一的愚人節玩笑#也順勢登上了微博熱搜,連抖音也是各種愚人節搞笑段子。
  • 「全國統一的愚人節玩笑」登上熱搜,你知道愚人節的英文表述嗎?
    今天是愚人節,很多網友開始在微博曬自己曾經被人愚弄的經歷,#全國統一的愚人節玩笑#也順勢登上了微博熱搜。在大家分享的愚人節玩笑中,我們可以看到很多熟悉的「謊話」,比如:「你鞋帶開了。」「xxx,老師叫你去辦公室一趟。」「看,那個人是不是在叫你?」
  • 愚人節| 聊聊那些與「欺騙」相關的英文表達
    提到愚人節April Fools' Day(All Fools' Day),你想到的是什麼?是你愚弄別人的故事,還是被他人愚弄的事情?不管是哪一種,都有一點點欺騙的意味,所以,今天先不討論那些愚弄人的事,而是學一學這些與「欺騙」相關的英文表達,提升一下英語level。
  • 「愚人節」用英語怎麼說?
    ▲點擊藍字關注我們°每天免費領取一份晚安故事°周末免費精彩活動好禮今天是4.1,一年一度的 「愚人節」。愚人節也稱萬愚節,是西方社會民間傳統節日,節期在每年4月1日。從時間的選擇上看與「春分」(3月22日)有關,因為這期間天氣常常突然變化,恰似是大自然在愚弄人類。
  • 愚人節:英文是April Fool’s 還是 Fools』,撇號放哪?
    來自公眾號「侃英語」原創內容今天是4月1日,愚人節快樂!愚人節是19世紀開始於西方的民間節日。在這一天人們以各種方式互相欺騙和捉弄,往往在最後揭穿並宣告被捉弄的對象為「愚人」。很多人一到愚人節就特別小心,生怕上當受騙而當了「愚人」。憨豆先生 Mr. Bean說起愚人節的起源,較為普遍的說法是起源於法國。
  • 愚人節是什麼意思含義 愚人節英語英文怎麼寫
    愚人節是什麼意思含義 愚人節英語英文怎麼寫時間:2020-03-31 22:31   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題;愚人節是什麼意思含義 愚人節英語英文怎麼寫 愚人節是什麼意思含義 愚人節(AprilFoolsDay或All FoolsDay)也稱萬愚節、幽默節,愚人節節期為公曆
  • 愚人節被朋友愚弄英文作文
    >愚人節被朋友愚弄英文作文2017-03-28 10:18:22出處:其他作者:佚名  去買只泥捏的假老鼠儘量用一種很正式的語調給對方打電話,接通後按照下面的話來說:這裡是音樂電臺,有一位X(可說可不說真實姓)先生/小姐要為Y先生/小姐點一首歌,如果您想聽的話,請撥#號鍵收聽(一般人都會按一下)。謝謝,歌曲是動力火車的《當》,請仔細收聽。然後敲一下事先準備好的打擊物,只敲一下,發出「當」的一聲,在對方未反應過來前,說:謝謝收聽,愚人節快樂,再見!
  • 愚人節,盤點那些「會騙人」的英文表達!
    -來源於公眾號「EF青少兒英語寧波中心」-大家周一好,小E先在這裡祝大家愚人節快樂~祝你們永遠做個快樂的小笨蛋!Happy April Fool's Day!!這些真實含義和字面意思相差很大的英文詞組,正確翻譯應該是惡作劇和騙人的把戲。相信在大家在學英語的過程中一定遇到過這樣的英語表達,機智的小E給你們整理了幾個有趣的詞組,一起來看看吧!
  • 愚人節笑話:愚人節笑話(全英文)
    >愚人節笑話:愚人節笑話(全英文)2017-01-05 09:18:13出處:其他作者:佚名  愚人節是西方的節日,你聽過愚人節的英語笑話嗎?
  • 愚人節「惡作劇」的英文有哪些表達方式呢?
    今天是4.1號愚人節,愚人節,愚人節,重要的事情說三遍。以前在學校的時候每到愚人節回學校都要非常小心生怕被同學整一頓。
  • 2019年愚人節是哪一天 2019愚人節的由來及愚人節習俗盤點
    每年的4月1號是愚人節,那2019年的愚人節快到了,小編印象中愚人節就是開玩笑愚弄別人的一天,也是哭笑不得的一天,但最重要的是帶來很多歡樂。那愚人節的來歷是什麼?愚人節有哪些習俗呢?跟著小編一起來了解一下吧!
  • 送好朋友獨一無二的愚人節英文介紹簡短
    >送好朋友獨一無二的愚人節英文介紹簡短2017-04-01 09:23:03出處:其他作者:佚名今天發個簡訊通知一下,婚禮當天未能通知,但禮金一個不能少,我帶著新娘子在《一年一回》酒吧,等著你的大禮金,不見不散。地址:四月街一號,包間《愚人節快樂》。
  • 2019愚人節的微信QQ心情短語 2019關於愚人節的經典朋友圈說說
    2019年愚人節到了,你想整蠱其他人嗎?有哪些整人的方式呢?不妨試試這組坑人的表白句子,希望大家會喜歡。當然,如果你想用出其不意的表白方式向喜歡的人表白話,今天也是一個不錯的日子哦,以下微信QQ表白句子可以幫到你!
  • 愚人節的由來:愚人節的真實來歷、傳說故事簡單介紹
    還有一天就來到了愚人節了,在這個時候,小編要和大家說一下愚人節的起源,看看這個笑話滿溢的節日的來歷是什麼,起源又是怎麼一回事?愚人節的由來  愚人節的英語是April Fools』 Day,也叫做All Fools』 Day。
  • 愚人節整人必備表達 | 「你拉鏈沒拉」英語怎麼說?
    我用捲起的報紙拍蒼蠅。swat是特別快速的擊打,特別是用手或者用其他的物體拍打蚊子,蒼蠅一類的昆蟲。 【對話】A: Hi dude, your fly is open. 老兄,拉鏈開了。B: No, it isn't.