川普陷種族歧視爭議 眾議院通過決議譴責

2020-12-14 騰訊網

US House condemns Trump’s attacks on four congresswomen

(Photo: CNN)

The US House of Representatives voted to symbolically condemn President Donald Trump after a series of attacks aimed at four congresswomen on Tuesday night.

The resolution denounced Trump’s 「racist comments that have legitimized fear and hatred of New Americans and people of color」.

It passed by 240 votes to 187 in the Democratic-controlled chamber, BBC reported.

美國眾議院當地時間16日晚投票通過一項決議,譴責川普針對4名民主黨少數族裔女議員的種族主義言論。

All Democratic members were joined by four Republicans——Will Hurd, Brian Fitzpatrick, Fred Upton and Susan Brooks, as well as the chamber's sole independent, former Republican lawmaker Justin Amash—to approve the resolution.

此次決議得到240人支持、187人反對。其中民主黨議員都投了贊成票,4名共和黨人——威爾·赫德、布萊恩·菲茨派屈克、弗雷德·厄普頓和蘇珊·布魯克斯——以及獨立人士賈斯汀·阿瑪什加入了民主黨人的行列,也投了贊成票。

On Sunday, the President’s tweets did not explicitly mention the lawmakers by name, but it was clear who Trump was referring to and his comments came on the heels of a public clash between House Speaker Nancy Pelosi and the four lawmakers, which includes Omar as well as Reps. Alexandria Ocasio-Cortez of New York, Rashida Tlaib of Michigan and Ayanna Pressley of Massachusetts.

周日,川普在推特上進行了猛烈抨擊,儘管沒有點名,但有媒體稱被批評的女議員包括明尼蘇達州的伊爾汗·奧馬爾、密西根州的拉希達·特萊布、麻薩諸塞州的阿亞娜·普萊斯利和紐約的亞歷山德裡婭·奧卡西奧-科爾特斯。

美國 | 川普向少數族裔女議員「開火」 要她們「從哪兒來回哪兒去」

Democratic Rep. Ilhan Omar of Minnesota, one of the congresswomen Trump attacked, said Tuesday’s vote sent a message to young kids who 「are wrestling with the weight of those words now coming from the President, that we hear them, we see them and we never will allow anybody to tell them that this isn’t their country.」

明尼蘇達州民主黨女議員伊爾汗·奧馬爾表示,這個決議就是給被種族主義言論困擾的美國年輕人一個信號——「我們聽到了你們的聲音,看到了你們的處境,我們絕不會允許任何人對你們說,這裡不是你們的國家。」

House Speaker Nancy Pelosi (centre) (Photo: AFP)

The resolution denounced the President for racist comments targeting four Democratic congresswomen of color. House Speaker Nancy Pelosi said in the voting spot that 「There’s no excuse for any response to those words but a swift and strong unified condemnation. Every single member of this institution, Democratic and Republican, should join us in condemning the president's racist tweets. To do anything less would be a shocking rejection of our values, and a shameful abdication of our oath of office to protect the American people. I urge a unanimous vote, and yield back the balance of my time.」 Tensions surrounding the procedural fight over House Speaker Nancy Pelosi’s language halted floor action for a heated debate for more than an hour while her words were deliberated, CNN reported.

As expected, the Democratic-controlled House voted not to strike Pelosi’s comments from the record and to allow Pelosi to speak on the floor of the House again, but the dramatic and unprecedented series of events highlighted the partisan anger ignited by Trump’s racist language.

該決議譴責總統針對4名有色人種的民主黨眾議員發表種族主義言論,在周二的眾議院決議投票現場,美國國會眾議院議長佩洛西發表講話,直接指責川普發表種族主義推文,要求眾議院所有議員對決議投贊成票,「不這麼做是對我們的價值觀以及我們保護美國民眾的誓言的背叛」。

共和黨議員則要求佩洛西重新考慮其發言。按照規定,議員不得在眾議院發表任何針對總統以及議員的輕蔑性言論。經過激烈對峙後,佩洛西的言論被認為不符合規定,佩洛西本人則將被要求禁言。在經過民主黨人佔多數的投票後,佩洛西得以繼續發言,其言論也沒有從議會記錄中刪除。這一極具戲劇性並且史無前例的事件凸顯了由川普「種族主義言論」引發的黨派之爭。

Pelosi told reporters she had 「absolutely」 no regrets for her language describing the resolution.

「Look, I stand by my statement,」 Pelosi said off the House floor. 「I’m proud of the attention has been called to it because what the president said was completely inappropriate against our colleagues but not just against them but against so many people in our country and he said to them 『go back』 to where you came from.」

佩洛西之後表示,她不會收回她的評論。她認為總統說的話「不僅具有分裂性而且危險」。

「我支持我的陳述。我很自豪,因為總統所說的話完全不恰當。他對我們的同事說『從哪兒來的回哪兒去』,這不僅是在反對她們,更是在反對我們國家的許多人。」佩洛西說。

(Photo: twitter)

The President has continued to defend his remarks amid backlash, claiming on Tuesday that the 「tweets were NOT Racist,」 and urging Republicans to vote against the resolution. 「The so-called vote to be taken is a Democrat con game. Republicans should not show 『weakness』 and fall into their trap,」 the President tweeted on Tuesday. Mr Trump has defended his calls for the four women to leave the US, saying: 「I don’t have a Racist bone in my body!」

就在這次投票前,川普為自己辯護,否認自己的推文涉及「種族主義」。他還稱,所謂的投票就是民主黨的騙局。共和黨人不應該表現出「軟弱」而落入他們的陷阱。他強調,這些推特並不是種族歧視。「我不是一個種族主義者!」

(Photo: twitter)

Trump claimed on Tuesday, 「Our country is Free, Beautiful and Very Successful. If you hate our Country, or if you are not happy here, you can leave!」

川普當天還稱:「我們的國家是自由、美麗,並且非常成功的。如果你們恨我們的國家,或者在這裡不開心,你們可以走人!」

While a significant number of congressional Republicans have rebuked the President over his comments, House GOP leadership has come to Trump’s defense.

House GOP Leader Kevin McCarthy, insisted the President’s tweets were not racist at a news conference on Tuesday. The top House Republican said he』ll be voting against the Democratic-backed resolution condemning the tweets and suggested he was encouraging other members to vote against it as well.

儘管有相當一部分共和黨人因總統的言論而指責他,但眾議院共和黨的領導層早就開始為川普辯護。

眾議院共和黨領袖凱文·麥卡錫周二在新聞發布會上稱,總統的推特並不帶有種族主義。他說他將投票反對民主黨支持的譴責川普推特的決議,並透露他已鼓勵其他議員投票反對。

Sources: BBC, CNN, Fox News, Twitter, 中國新聞網,環球網,界面新聞

Compiled by Cui Chunhui

相關焦點

  • 川普又闖禍了!揭開美國隱藏的鄙視鏈,連國會都無法容忍
    據塔斯社近日報導,美國眾議院正式通過了一項決議,譴責美國總統川普對數名民主黨女議員的侮辱性言論,此舉受到了240名國會議員的支持,和187名共和黨議員的反對,只有4名共和黨議員投出了支持票。儘管該決議的譴責對於川普而言沒有任何法律後果,但是這十分不利於川普的下一任選舉。
  • 美國前外交官無禮謾罵時,川普神助攻
    日前,美國總統川普引發的種族歧視風波還在發酵之中。美國總統川普。圖自視覺中國。戳謊言針對中國外交越來越「戰狼化」,《環球時報》總編輯胡錫進7月17日發文評價稱,BBC代表了西方不少人的看法。7月14日,川普連發3條推特攻擊民主黨女議員,再掀種族歧視風波。川普在推特上寫道:她們原本來自的國家的政府是徹頭徹尾的災難,是這個世界上最糟糕、最腐敗、最無能的政府(如果他們還能算是有在運作的政府的話)。
  • 一文讀懂眾議院通過彈劾調查程序決議,能威脅到川普總統之位嗎?
    綜合美媒報導,在閉門調查一個多月後,當地時間10月31日,美國眾議院以232支持票對196票反對票,通過了一項關於彈劾川普的決議案。自此,民主黨針對川普及共和黨發起的圍剿進入了關鍵時期。 眾議院通過決議是什麼?目的是什麼?接下來會發生什麼?川普這次還能夠化險為夷嗎?
  • 中新網評:「搬到檯面上」的這股歧視亞裔風潮何時消退?
    中新網11月27日電題:「搬到檯面上」的這股歧視亞裔風潮何時消退? 作者:陳想 美國大選終於迎來了結果,但並不意味著美國已經找到各種難題的解決方案。比如種族歧視問題。
  • 繼谷歌、Netflix後,FB和Snapchat公開譴責美國種族歧視
    來源:新浪科技新浪科技訊 北京時間6月2日早間消息,據外媒報導,隨著上周美國黑人喬治·弗洛伊德在明尼阿波裡斯市(Minneapolis)被警方扣押時致死,美國暴力抗議活動席捲主要城市,Facebook和社交應用Snapchat開發商Snap公司加入近期譴責美國種族不平等的美國公司行列
  • 川普:種族歧視旗幟是美國南方偉大的象徵
    美國總統川普稱極度種族歧視性的美利堅聯盟國(Confederate States of America)國旗是美南方偉大的象徵,引起爭議。據路透社報導,川普美國當地時間周日(7月19日)在一則採訪中當被問到是否認為美國內戰時聯盟國旗幟是否帶有冒犯性時,拒絕承認旗幟的歧視性,反稱是美國南方偉大驕傲的象徵。川普回答說要看是跟誰、是什麼時候,稱說當人們揮舞聯盟旗時,他們沒有代表種族歧視,他們只是在熱愛這面旗幟,這是言論自由。
  • 歐巴馬:川普歧視美國華人!炮轟對手散播種族言論,混淆視聽
    30日,歐巴馬猛烈抨擊川普!歐巴馬說,川普給新冠病毒冠以各種奇怪的名字,是歧視美國亞裔、華人的行為!6月20日,美國總統唐納·川普在俄克拉荷馬州塔爾薩舉行的疫情後首次公開競選活動中,將新型病毒冠以一個歧視華人的名字。他在上周亞利桑那州的一次青年集會上再次使用了這個詞。據紐約權威媒體報導,美國前總統歐巴馬強烈譴責川普總統使用歧視華人的一詞來稱呼這一病毒。
  • 阿森納官方:譴責針對佩佩和阿里奧斯基的種族歧視
    網易體育11月23日報導:北京時間11月23日消息,對於社交媒體上針對阿森納球員佩佩和利茲聯球員阿里奧斯基的種族歧視行為,阿森納官方發布譴責聲明。
  • 美南浸信會眾神學院主席發表聲明,譴責批判種族理論
    圖源:YouTube/SBTS 美南浸信會神學院主席理事會(The Council of Seminary Presidents of the Southern Baptist Convention)發表了一份聲明,對種族主義進行譴責
  • 令人作嘔 Kick It Out運動組織譴責針對亞布拉罕的種族歧視
    令人作嘔 Kick It Out運動組織譴責針對亞布拉罕的種族歧視 據稱,這位藍軍前鋒在周三與利物浦的超級盃決賽中錯失了決定性的點球後遭到了種族歧視
  • 彭斯拒絕以憲法修正案罷免川普、白宮準備迎接更多...
    美國會眾議院通過決議,要求彭斯動用第25修正案罷免川普。據外媒最新消息,美國國會眾議院於當地時間12日進行投票,支持要求副總統彭斯動用美國憲法第25條修正案罷免總統川普,投票結果是222人支持,204人反對。而在決議通過前,彭斯已致信眾議院議長佩洛西表示拒絕動用第25修正案。
  • 美媒:美眾議院民主黨人正準備第二次彈劾川普
    【環球網快訊】美國有線電視新聞網(CNN)11日稱,美國眾議院民主黨人正準備第二次彈劾總統川普,原因是他們認為川普在上周美國國會大廈發生的騷亂中起到一定的「作用」。CNN稱,美國眾議院議長佩洛西當地時間10日晚間對眾議院民主黨人表示,除非副總統彭斯援引憲法第25條修正案將川普免職,否則眾議院將在本周著手提出彈劾決議。
  • 澳洲再現種族歧視!莫裡森力挺華人是抗疫榜樣,「對歧視非常失望
    她控訴:「我把澳洲當家,卻受到如此對待……」針對澳洲層出不窮的種族歧視澳洲總理莫裡森發聲力挺華人!莫裡森稱讚亞裔在澳洲抗疫中起帶頭作用嚴厲譴責種族歧視!除了總理,這些人也在發聲!但今早又迎來了最新的消息:因為和中國的「關係過密」川普宣布暫停資助世衛組織!當地時間14日的白宮記者會上,川普宣布美國將暫停資助世界衛生組織,他指責世界衛生組織沒有及時分享疫情信息,沒有及時提供防疫政策建議,沒有及時宣布「全球大流行」等。並在近期多次指責世衛組織偏袒中國,「以中國為中心」等。
  • 美國:無法消除的種族歧視
    從法律上,美國的種族隔離和種族歧視在上世紀60年代已經廢除。但在現實層面,時至今日,以非洲裔為代表的美國少數族裔群體,在政治、經濟、文化、社會生活等各個領域,仍然遭受長期、廣泛、系統性的歧視。數據顯示,新冠肺炎疫情發生後,非洲裔美國人的患病率是白人的5倍多,死亡率也遠遠高於白人。在密西根州,黑人居民僅佔該州總人口的14%,新冠肺炎死亡病例卻佔39%。
  • 漫評|疫情之年,美國歧視亞裔的古老毒株重新崛起
    據美聯社20日報導,疫情期間,亞洲食物和亞裔商人遭受經濟衰退、種族歧視雙重打擊。中國人被美國網友描繪為「野味吃客」,沉寂已久的「亞洲食物骯髒說」捲土重來,很多餐館倒閉關門。回望美國兩百多年的歷史,種族關係向來脆弱,種族主義從未消失。在流行病期間或危機時刻,美國當局把移民當成替罪羊,煽動仇外、排外言論的案例更是屢見不鮮。19世紀50年代,德國和愛爾蘭移民曾因黃熱病橫遭指責;19世紀末和20世紀初,俄國猶太人和墨西哥人先後因斑疹傷寒遭遇歧視;20世紀初,華人因舊金山鼠疫遭當局驅逐;20世紀80年代,海地移民因愛滋病病毒受到汙名化。
  • 川普選址自家度假村辦G7峰會 美國會怒了:我們沒點頭
    川普選址佛羅裡達州多拉度假勝地舉辦G7峰會(圖:《華盛頓郵報》)海外網10月19日電 美國總統川普稱明年6月的G7峰會將在自家高爾夫俱樂部舉辦,這一消息在美國國內引發反彈。美眾議院規則委員於當地時間18日發表聲明予以譴責。據俄羅斯衛星通訊社報導,美眾議院規則委員會在聲明中指出,下周二(22日)將舉行會議,通過修改相關決議,反對川普這一決定。美國《新聞周刊》稱,這項決議在很大程度上僅具有象徵意義,因為它不具有約束力。川普這一決定引發較大爭議,議員們拒絕接受這種未經國會同意的做法。
  • 美國系統性種族歧視問題愈發嚴重
    △1995年10月16日,來自美國各地的黑人在首都華盛頓集會並舉行「百萬黑人大遊行」,抗議美國社會對黑人的種族歧視。聯合國:需正視種族主義根源問題美國制度性的種族歧視導致社會矛盾難以調和、分裂日益加劇,也引發了國際社會對美國國內嚴重人權問題的高度關注。早在今年6月,聯合國人權理事會就通過決議,對美國非洲裔男子弗洛伊德遭警察暴力執法死亡事件表示強烈譴責。
  • 一文讀懂聯合國否決美國耶路撒冷決議 川普要秋後算帳?
    決議草案最終以128贊成、9票反對和35票棄權獲得通過。決議獲得通過後,聯大會議大廳響起了熱烈的掌聲。有分析指出,聯大表決結果雖不具約束性,但卻具有道義的力量和象徵意義,它至少表明了國際社會大多數國家的意見。當地時間21日晚,巴勒斯坦總統府發表聲明,對聯大緊急會議的表決結果表示歡迎。
  • 抵制種族歧視,內馬爾還歧視華人?因為抵制的只是對黑人的歧視
    種族平等,成為了最為政治正確的一件事,比如美國電影必須要有黑人主演,黑人不能是反派,就算是反派那就必須要有一個更強大的黑人正派,甚至於經典影片《亂世佳人》也因為涉嫌種族歧視被下架。在娛樂圈尚且如此,那在黑人更多的運動圈,反種族歧視,自然引發了更為巨大的反響。
  • 聯合國人權理事會關注針對非洲人後裔的種族歧視和警察暴力問題
    聯合國人權事務高級專員巴切萊特和各國代表紛紛譴責種族主義和種族歧視,強調國際社會應加緊落實《德班宣言和行動綱領》,切實保障非洲人後裔的權利。  巴切萊特對近日一些國家再度發生針對非洲人後裔的警察暴力事件表示嚴重關切,強調有關國家應將責任人繩之以法。他說,儘管《德班宣言和行動綱領》已通過近20年,非洲人後裔仍面臨系統性種族主義和警察暴力侵害。