A:周末愉快!
B:謝了,也祝你愉快。
A:有什麼打算麼?
B:和往常一樣吧!
複習一下上一期的內容,看著對話你能不能想出英文版?
Dialogue
A: Mary, this is Joe's brother, David.
B: I'm very glad to meet you.
C: It's a pleasure to meet you.
B: How do you like Texas so far?
C: It's really different from what I expected.
B: Don't worry. You'll get used to it in no time.
【身份】類相關詞彙總結:
relative 親戚
in-laws 姻親(無血緣關係的親戚)
nephew 侄子、外甥
niece 侄女、外甥女
colleague 同事
superior 上級
tutor 導師
coach 教練
roommate 室友
teammate 隊友
partner 合作夥伴
buddy 好朋友
pen-pal 筆友
country fellow 老鄉
【文化】
親戚的稱呼
英語中對親戚的稱呼跟漢語的是有區別的。結婚以後,雙方的直系親屬 immediate family 就變成了對方的姻親 in-laws,比如 father-in-law,mother-in-law,sister-in- law,brother-in-law 等。
英語對親屬的稱謂比起漢語裡要簡單的多,西方人似乎不太在乎這位親戚是父親這邊的(on the father's side)還是母親這邊的(on the mother's side),一視同仁,給一個稱呼。更有意思
的是對 distant relatives 遠親的稱呼:cousin 一詞不分男女,概括了所有「堂兄弟和堂姐妹或者表兄弟和表姐妹」。而「侄子或者外甥」都是 nephew;「侄 女或外甥女」都是 niece.不過,儘管
英語中的稱謂不如中文的分類細緻,「Blood is thicker than water」(血濃於水)是東西方人都認同的.
A:瑪麗,這是喬的弟弟,大衛。
B:很高興認識你。
C:認識你很榮幸。
B:現在感覺德克薩斯怎麼樣?
C:和我想像的不大一樣啊。
B:沒關係,你馬上就會適應的。
公眾號改版,為了能夠每天正常接收消息推送,請將本公眾號設置星標哦。讓我們一起每天進步一點點,筆芯。
上期:五期|每天學點英語口語
往期:三期|每天學點英語口語
四期|每天學點英語口語
內容來源於網絡,如有侵權,請聯繫刪除。