"yes"和"yeah" 太單調,換個說話提高你的英文檔次

2021-03-01 輕鬆日常英語

聽到最多的回答是「yes" 和" yeah"

太單調!

中文也有表示不同的回答:對的呀,正確啊,肯定的啦,沒錯呀.

那英文也必須有!

英文中代替「yes" "yeah"的說法

提高你在別人眼中的英語水平!

Exactly 

正是;精確地;正確地

Do you mean he kissed you in public last night?

你意思是他昨晚在公共場合親了你嗎?

Exactly!I was shocked!

正是!我當時驚呆了!

You are right!

你說的對!

The meeting is at 10.am this morning, right?

會議是今天早上10點種嗎?

You are right !

對的!

Absolutely!

當然, 確實地

Do you think so ?

你這樣想嗎?

Absolutely!

當然!

Perfect !

正確,完美!

The trip to Italy has been well organized with the agent. 

去義大利旅行的計劃已經和旅行社安排好了。

Perfect! I am so excited about it!

完美!我好激動!

I can't agree more!

完全同意!

I think fruits and vegetables are very good for our body. 

我認為水果蔬菜對我們的身體很有益處。

I can't agree more!

完全同意!

「感恩你能來,不遺憾你的離開」

相關焦點

  • I love You的真正意思不是"我愛你"!你知道嗎?
    知道"Ilove you"是什麼意思嗎?肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄." 是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言.但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?
  • "我,36歲,和甜蜜男談了一場戀愛,傾家蕩產!"
    內心深處渴望的是簡單幸福,為愛情甘心做一個傻子,到最後卻成了傻缺。一場戀愛,就傾家蕩產,小琳的經歷令人唏噓。"殺豬盤"騙錢騙情,讓受害人最後輸的一無所有,真是太可惡了!17年興起,19年肆無忌憚,2020年年末,殺豬盤再次來勢洶洶....今年5月,河北警方就曾經披露過1026個女孩遭遇"殺豬盤",被騙的總金額竟高達了2.6個億。
  • 你知道嗎?「I love You」的真正意思其實不是 "我愛你"
    肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言. 但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?
  • 華玉振:與"擺地攤"感同身受
    當共和國總理在莊嚴的全國人大會議上,宣布城市管理要為"擺地攤"寬容時,我的眼睛溼了。三十四年前剛畢業的那年夏天,在家鄉小集鎮的稅務所,因拒絕"出外勤"向"地攤"收稅的風波又勾起我的回憶。所長安排我"出外勤"上街。所謂"出外勤",就是上街丶入村丶進廠,挨家挨戶收稅。我從小厭煩稅務官。據父母講太祖父、祖父都曾經因為挑擔擺攤賣杏、賣黃花菜而被稅務官盤剝過。
  • 網絡"遊戲"的泛濫,你孩子的人生是否被偷換了概念?
    人類的生命本質是公平的,但是這種本質的公平已經被"經濟"所打破。這"經濟"當然不僅僅指的是金錢和物質,它當然包含一種無形的、也是比金錢更具威力的"經濟"~那就是"名"。所謂的"名",當然是指那些出了名的人名,統一稱呼為"名人"。名人當然也就不同於一般的人名,他們具備一呼百應的能力。特別是在當下的網絡時代,這名人效應尤為明顯。
  • 記住 |「車牌號」英文可不是"car number"
    記住 | 「車牌號」英文可不是"car number"!童鞋們,車牌號的英文可不是 car number 啊,實際上竟然和 car 無關?驚不驚喜,意不意外!車牌號翻譯成英文是:license plate number。
  • 從心理學上看程璐思文離婚:兩個"好人"是很難維繫婚姻的
    與那些離婚為了財產,為了各種利益開撕的人,可以說她們對彼此自始至終的尊重和仗義是很讓人感動的。程璐說,以後你需要我任何幫助,我的回答都是yes,l do。思文說我還是祝你比賽加油,你要是混不下去了,我還是會借錢給你,沒關係,有我在。
  • "我談了一場戀愛卻傾家蕩產!"比仙人跳悲劇 10000倍的,居然是這種騙局!
    "殺豬盤"騙錢騙情,讓受害人最後輸的一無所有,真是太可惡了!17年興起,19年肆無忌憚,2020年年末,殺豬盤再次來勢洶洶....今年5月,河北警方就曾經披露過1026個女孩遭遇"殺豬盤",被騙的總金額竟高達了2.6個億。
  • "生孩子"也要AA制嗎?
    她是這樣寫的:"我懷孕六個月了,沒上班在家待著,自己也沒多少存款,我老公今天說生孩子的時候花的醫療費用我倆一人出一半,平攤,我很震驚,想了一天都沒想通他怎麼會這樣說,為什麼呢?"看了之後,我也驚著了。難道是自己落伍了,跟不上潮流了嗎?還是現在的夫妻樣樣都實行AA制,包括生孩子呢?左思右想不得其解,於是便將這故事當新聞說與朋友聽。朋友聽後一陣哈哈大笑,我被朋友笑懵了,問他很好笑嗎?
  • 兩歲半寶寶和她的動物"牧場",二十多隻動物友好相處
    我家孫女兩歲半了,從兩歲開始就特別會自己玩了,拿上幾樣玩具,就能自己編故事哄自己玩,一邊給玩具賦予各種名稱,一邊自言自語和玩具聊著天。最近幾天,又玩上了動物"牧場"的小遊戲,常常把我們逗的哈哈大笑。看看孫女的"牧場"裡都有啥,橙色滿身黑斑點的是金錢豹,黑黑的是大狗熊,灰色的是犀牛,雄赳赳的獅子,黑白條紋的斑馬,認真吃飯的小豬,全身雪白的綿羊和
  • 戰"疫"響了,情感深了!
    2020,註定是多事之秋,註定是不平凡的一年,因為新年的第一天給大家特殊的拜年方式"居家拜年"。作為一名普通的老師我聽從安排,作為一名黨員我絕對服從命令聽指揮。 形式越來越緊,學校要求上報的數據越來越多,越來越細,所以每天都要在班級群裡發不同的通知,分享不同的文件精神,不停地催促家長朋友回覆信息,填寫表格……有時感覺家長也挺累的但是沒有辦法,特殊時期不能掉鏈子。
  • "兒臣" 的帳單與 "額娘" 的神回復火了 !
    一封大學生和家長的互動書信火了,母子倆用「兒臣」和「額娘」稱呼自己,真的是特別的可愛。只是深知"父母之愛子,則為之計深遠",你的起點是父母懷抱,你的未來是修齊治平,弘毅致遠。所以額娘才狠心讓你歷練,吾兒可知"有多殘忍有多愛"。當然,吾兒自立並非始於今年今日,是家風使然。額娘一介弱女,尚能十九歲離家三千裡獨自求學,深信吾兒勝之。
  • 遠離心理疾病,就要大膽的和這類人說"不"
    它的可怕之處就是指通過"學習"而形成的一種對現實的無望和無可奈何的行為和心理狀態。我們要警醒失敗對自己的影響,同時一定要時刻的記住,失敗都是暫時性的,我們無法預測未來,現在覺得困難事,在明天都可能會有轉機,一切皆有可能。培養這種樂觀的去看待事情的心態,就能避免"習得性無助"心理的形成。
  • 防疫情宅家,延期開學,你這樣管教"神獸"也許是上策!
    ",不少朋友調侃自家"神獸"作呀,打遊戲上網熬夜,早上不起床,上網課隔靴撓癢不頂事!生活別亂套,有條有理,家裡始終洋溢著歡笑和正能量!大人天天手機不離手,幾天不洗漱,床鋪亂糟糟,"神獸"會暗自竊喜:彼此彼此!家長要克服這些問題,做個愛看書學習、愛生活愛乾淨的"上進生",裝樣子也要象。
  • 科普|為什麼自閉患兒總是"聽不懂話"?
    ",而"聽不懂"好像變成了星孩的生活日程,當父母叫孩子做某件事時,孩子就只會呆站在一旁。今天,就讓我們來好好學習"說話"吧~1、一次只說一件事情當父母給予孩子指令時,不要一次說很多件事情,而是應該要清晰的給孩子一個指令,如:幫媽媽從盤子裡拿一顆蘋果,而不是"幫媽媽從盤子裡拿些蘋果過來",清晰的指令可以讓孩子清楚的知道,父母要他做什麼。
  • 新高考"3+1+2"模式下,怎麼選科?
    新高考"3+1+2"模式,把哪些學科救上岸,哪些學科推下水?我認為,談不到把哪個學科"救上岸"或"推下水",改革是大勢所趨,高考也不例外。新高考模式下,對語文、數學、外語沒有什麼影響,突出了物理、歷史兩個科目,對化學科目是一個弱化。
  • 從"高級保姆"帶大的皇帝朱由校看:保姆與老人帶孩子有何區別?
    於是很多家庭,都在請保姆帶孩子;也有些家庭,是讓自己的爺爺奶奶,"老人"來帶孩子。這就牽涉到一個問題,是請保姆帶孩子好?還是讓爺爺奶奶,老人們帶孩子好?保姆帶大的孩子,和爺爺奶奶帶大的孩子有什麼區別?首先說誰帶孩子更好的問題。其實爺爺奶奶帶,保姆帶,都不如媽媽爸爸親自帶,因為父母帶大的孩子更自信,開朗,與孩子的親密感更強。
  • 自閉患兒幹預路上最重要的一項"關係"
    家有特殊孩讓許多父母總是埋頭於孩子的康復教育,心裡唯一的盼望就是希望孩子可以早日恢復成"正常"的樣子,每天有不同的幹預課程,天天在機構與家裡間不斷的來回波奔。在忙碌中甚至無法關注與特殊孩子間的親子關係。可是,特殊孩子與父母之間的親子關係難道不重要嗎?當然不是。
  • 還在把「退票」翻譯為"return ticket" 麼? 別!別!太Chinglish!
    那麼「退票」英文咋說?or just " refund" ... not quite sure about that. return a ticket 是中國式英語吧 我記得退票應該是bounce. bounce 金山詞霸2005的答案:return a ticket~~~~~~    簡單釋義漢中文名字林遷
  • 親身經歷,分享我是怎麼從"躺贏式家長"到「模範家長」的
    剛接觸這個詞時,是在熱搜上看到,看對於"躺贏式家長"的種種分析,才發現我在育兒過程中完全就是從"躺贏"到"模範&34;,一個完全的「模範式家長」