日媒報導稱,日本京都嵐山區至少有100棵竹子樹被遊客們肆意破壞,這些遊客在竹身上刻上其名字和首字母縮寫,一家管理這一熱門旅遊景點標誌性樹林的公司於周四如此表示。
刻在樹身上的雕字都是外國語言的文字,包括英文字母和韓文字。據擁有這些樹木的京都市稱,自4月以來,(樹上的刻字)數量迅速增長。
某市政府官員表示,「這些遊客可能為紀念其有在此處一遊所以刻上了他們的名字,但我們無法接受這種行為,這種行為會讓其他很多期待享受森林自然風景的遊客們失望。」
參觀日本古代首都時去嵐山的竹林中散步是遊客中最受歡迎的一項出遊事宜。「在這些珍貴的竹子上塗鴉是應受譴責的行為。」一個來自大阪縣,帶著她的一個韓國朋友來這邊旅遊的遊客中村惠這般說道。
日本網友評論:
1、對此行為我感到很生氣,應該要發表官方抗議韓國政府,你們不能毀壞世界遺產景觀。
2、有些人可能是韓國人,但正如文章所說的,也有其他語言的人,你為什麼只針對韓國人?不管怎麼樣,這些是個人行為不是政府發起的行為,因此抗議政府既不合適也無意義。
3、人好像有一種在這個世界留下他們的足跡的本能,在很多地方你都能發現塗鴉,而有關人類塗鴉的例子甚至能追溯至千年以前。說不定這些塗寫1000年後由於自身年代久遠的因素就成為歷史遺蹟了!
4、這是這個時代的標誌,全世界的外國人對遺蹟都沒有一點尊重,在日本也一樣。
5、太噁心了,我確定那裡一定有一些美國爸爸(原文如此,估計反諷)的名字縮寫,我感到很丟臉。
6、在譴責外國人,挑某一個國家的人的毛病之前,我想說日本人也有學英語,我確定至少有一些是日本人做的。
7、這事雙方不例外都有做過。幾年前,我看到漢字被刻在我家鄉愛丁堡蘇格蘭紀念碑的砂巖石上。