大家周末好,紅白機節目又回來了。今天社長想和大家來聊一聊紅白機上最早的電影改編遊戲之一,科樂美出品的《七寶奇謀》。
兒時第一次聽到《七寶奇謀》這個名字時,社長心裡就有個大大的問號:
什麼奇謀?七寶什麼?七什麼謀?
再看遊戲的英文名,The Goonies,翻詞典也查不出是什麼意思。
好在小時候玩遊戲不會管那麼多,只要玩起來帶勁就夠了。在迷宮裡來回穿梭,收集隱藏的道具,打打壞人救救人,射射彈弓炸炸門,關卡有趣音樂好聽。
直到多年以後,電視臺開始放起了史匹柏監製的《七寶奇謀》電影,我才知道這個遊戲居然是電影改編的。一樣的故事,一樣的音樂,一樣的冒險感,兩者的風格高度統一。
而之所以會誕生紅白機版的《七寶奇謀》,說起來就有點複雜了——這又是一個「IP被反覆利用」的劇本。
上個世紀八十年代初,《奪寶奇兵》的熱映,帶動了探險奪寶類影片的熱潮。《奪寶奇兵》的導演史蒂芬·史匹柏想趁熱度,做個印第安納瓊斯的少兒版,於是就構思出了《七寶奇謀》的故事。
1985年,《七寶奇謀》在上映當周輸給了美國戰狼……哦不,《第一滴血2》。但憑藉優秀的素質的居然擠進了當年票房排行榜的前十名。按照美國商人的思路,一部年度票房前十的冒險電影,接下來要做什麼?
當然是出同名改編遊戲了。
先是一家名叫Datasoft的美國公司獲得了《七寶奇謀》的改編權,製作了一款同名解謎遊戲,登陸的平臺是流行於美國的個人電腦康茂達64和雅達利800。當然因為雅達利2600上的《E.T.》在先,消費者看到雅達利和史匹柏的名字放在一起心裡多少有些發怵。
而在太平洋另一頭,還有一家日本公司也看上了《七寶奇謀》,這家公司就是科樂美。Konami先是把《七寶奇謀》在日本流行的MSX上,不過這個MSX版的遊戲和美版幾乎是兩個遊戲,基本只有音樂和環境元素長得比較像。
魔改完MSX版的《七寶奇謀》,科樂美並不打算就此收手,他們又馬上開始了新的改造計劃,這次目標對準了最熱的平臺——FC。
雖然美國人一板一眼地遵照電影原作設計謎題,絕對沒有亂編和胡說,但是科樂美卻果斷拋棄了美國人的思路,把冒險當作最重要的主題。
FC版《七寶奇謀》在MSX版的基礎上,更加強調動作和探索。在錯綜複雜的迷宮中,科樂美還原出了奪寶電影該有的感覺:尋找鑰匙和夥伴,與巨大的老鼠和警察(實際是小偷)巧妙周旋,敏捷地躲避蒸汽、火焰的傷害。但對於玩家來說,最難的是找到耳機、防火服、彈簧鞋……這些強力道具的同時,還不在複雜萬分的地圖上迷路。
當然,真正的高手,還會在地圖的每一個角落裡尋找隱藏的彩蛋——這些科樂美的私貨,很多都是在「違反版權」的邊緣遊走。更多的故事,我們視頻裡說:
瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放
視頻預覽