關注【喜閱英語】,免費領取資料
我們都知道「gay」有同性戀的意思,
但如果遇上老外跟你說 :
You are a gay dog!
你一定要冷靜!別激動!
人家真不是罵你搞基或狗哦!
"gay dog"是「gay 狗 」?
02:41來自眼睛哥
他實際上是在誇你哦!
You are a gay dog!
意思是「你是個好玩的人、快活的人!」
She likes to stay at home, but her husband is a bit of a gay dog.
她喜歡呆在家裡,但她的丈夫是個有點愛好社交生活的人。
當然,你還可以把這類人成為「社交達人」(愛好社交活動的人)
其他類似「社交達人」的說法
people person
受歡迎的人;有人緣的人;善於與人打交道的人
He seems to be especially good at interacting with others, a real people person!
他似乎特別擅長與人交往,他是那種喜歡跟人交往的人。
social butterfly
交際花,社交女王
She is a social butterfly.