英語隨身練
每天進步一點點,開啟今天的學習嘍(明天上海的天氣是晴天,溫度是-1℃~4℃。注意保暖哦)
【講解】
此處的back是名詞,是"脊背"的意思,短語be on one's back原意為"仰臥",轉義指"躺在床上,無法起床",在口語中引申為"生病"。
A:Where's Peter?
I haven't seen him for quite a few days.
彼得在哪兒呢?我好幾天沒見著他了。
B:He's on his back now.
他臥床不起了。
A:I'm sorry to hear that.
But he was all right last week.
真不願聽到這個。但上周還好好的呢。
B:Yeah, he was caught in the rain the other day.
He has got a very bad cold.
是呀,那天下了場雨,得了重感冒。
請各位同學將He's on his back now. 發送至評論中留言打卡哦~~
大家有仔細聽錄音嗎,錄音最後有Younger老師給大家的學習任務哦,趕快打卡學習吧!
在本公眾號後臺
回復關鍵詞「免費領取」還可以領取學習資料哦~
▲
掃碼關注公眾號
點擊下方「閱讀原文」免費領取課程吧