英語隨身練Day33丨「be on one's back 」 臥病?

2021-02-19 英語零基礎每日學

英語隨身練   

每天進步一點點,開啟今天的學習嘍(明天上海的天氣是晴天,溫度是-1℃~4℃。注意保暖哦

【講解】

此處的back是名詞,是"脊背"的意思,短語be on one's back原意為"仰臥",轉義指"躺在床上,無法起床",在口語中引申為"生病"。

A:Where's Peter? 

   I haven't seen him for quite a few days.

    彼得在哪兒呢?我好幾天沒見著他了。

 B:He's on his back now.

    他臥床不起了。

 A:I'm sorry to hear that. 

    But he was all right last week.

    真不願聽到這個。但上周還好好的呢。

 B:Yeah, he was caught in the rain the other day. 

    He has got a very bad cold.

    是呀,那天下了場雨,得了重感冒。

請各位同學將He's on his back now. 發送至評論中留言打卡哦~~

大家有仔細聽錄音嗎,錄音最後有Younger老師給大家的學習任務哦,趕快打卡學習吧!

在本公眾號後臺

回復關鍵詞「免費領取」還可以領取學習資料哦~

掃碼關注公眾號

點擊下方「閱讀原文」免費領取課程吧

相關焦點